Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/01/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 2001 tot vaststelling van controlemaatregelen betreffende het gebruik van bepaalde verwerkte dierlijke eiwitten bestemd voor dierlijke voeding "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 2001 tot vaststelling van controlemaatregelen betreffende het gebruik van bepaalde verwerkte dierlijke eiwitten bestemd voor dierlijke voeding Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 2001 fixant les mesures de contrôle concernant l'utilisation de certaines protéines animales transformées destinées à l'alimentation des animaux
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
3 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 3 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 22 februari 2001 tot vaststelling van 22 février 2001 fixant les mesures de contrôle concernant
controlemaatregelen betreffende het gebruik van bepaalde verwerkte l'utilisation de certaines protéines animales transformées destinées à
dierlijke eiwitten bestemd voor dierlijke voeding l'alimentation des animaux
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999; l'élevage, modifiée par les lois du 21 décembre 1998 et du 5 février 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 februari 2001 tot Vu l'arrêté ministériel du 22 février 2001 fixant les mesures de
vaststelling van controlemaatregelen betreffende het gebruik van contrôle concernant l'utilisation de certaines protéines animales
bepaalde verwerkte dierlijke eiwitten bestemd voor dierlijke voeding, transformées destinées à l'alimentation des animaux, modifié par
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 augustus 2001; l'arrêté ministériel du 20 août 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat bepaalde maatregelen, zoals omschreven in het Considérant que certaines mesures, telles que définies dans l'arrêté
ministerieel besluit van 22 februari 2001 tot vaststelling van ministériel du 22 février 2001 fixant les mesures de contrôle
controlemaatregelen betreffende het gebruik van bepaalde verwerkte concernant l'utilisation de certaines protéines animales transformées
dierlijke eiwitten bestemd voor dierlijke voeding, dienen destinées à l'alimentation des animaux, doivent être éclaircies afin
d'éviter des interprétations erronées;
verduidelijkt te worden teneinde verkeerdelijke interpretaties te Considérant que l'utilisation de farine de poisson, de solubles de
vermijden; Overwegende dat het gebruik van vismeel, visperssap, dicalciumfosfaat poisson, de phosphate dicalcique et de certaines protéines
en bepaalde gehydrolyseerde eiwitten bij de bereiding van hydrolysées, lors de la préparation d'aliments pour animaux, est
dierenvoeders aan strikte bepalingen zijn onderworpen, soumise à des dispositions strictes,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 februari

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 22 février

2001 tot vaststelling van controlemaatregelen betreffende het gebruik 2001 fixant les mesures de contrôle concernant l'utilisation de
van bepaalde verwerkte dierlijke eiwitten bestemd voor dierlijke certaines protéines animales transformées destinées à l'alimentation
voeding, worden de volgende wijzigingen aangebracht : des animaux, les modifications suivantes sont apportées :
A) Punt b) van de rubriek 2° wordt vervangen door de volgende bepaling A) Le point b) de la rubrique 2° est remplacé par la disposition
« de partij bevat geen bestanddelen van dierlijke oorsprong, andere suivante « le lot ne contient pas de constituants d'origine animale,
dan vismeel ». autre que de la farine de poisson ».
B) De eerste zin van rubriek 6° wordt vervangen door de volgende B) La première phrase de la rubrique 6° est remplacée par la
bepaling : disposition suivante :
« 6° dierenvoeders die vismeel of visperssap bevatten mogen alleen « 6° les aliments pour animaux contenant de la farine de poisson ou
worden bereid in inrichtingen die geen voeders voor herkauwers des solubles de poisson ne peuvent être produits que dans des
vervaardigen en daartoe de toelating hebben verkregen. Om deze établissements qui ne préparent pas d'aliments pour ruminants, et qui
toelating te bekomen dienen ze een schriftelijke aanvraag in te dienen ont reçu une autorisation à ce sujet. Pour obtenir cette autorisation,
ils doivent introduire une demande écrite auprès de l'autorité
bij de bevoegde overheid. » compétente. »

Art. 2.In het artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de eerste zin van

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, la première phrase de la

rubriek 4° vervangen door de volgende bepaling : rubrique 4° est remplacée par la disposition suivante :
« 4° dierenvoeders bevattende dicalciumfosfaat uit ontvette beenderen « 4° les aliments pour animaux contenant du phosphate dicalcique
mogen alleen worden bereid in inrichtingen die geen voeders voor dérivé d'os dégraissés, ne peuvent uniquement être produits que dans
herkauwers vervaardigen en daartoe de toelating hebben verkregen. Om des établissements qui ne préparent pas d'aliments pour ruminants, et
qui ont reçu une autorisation à ce sujet. Pour obtenir cette
deze toelating te bekomen dienen ze een schriftelijke aanvraag in te autorisation, ils doivent introduire une demande écrite auprès de
dienen bij de bevoegde overheid. » l'autorité compétente. »

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de eerste zin van

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, la première phrase de la

rubriek 3° vervangen door de volgende bepaling : rubrique 3° est remplacée par la disposition suivante :
« 3° dierenvoeders bevattende gehydrolyseerde eiwitten uit vis, veren « 3° les aliments pour animaux contenant des protéines hydrolysées
en/of huiden mogen alleen worden bereid in inrichtingen die geen dérivées de poisson, de plumes, de cuirs et/ou de peaux, ne peuvent
voeders voor herkauwers vervaardigen en daartoe de toelating hebben uniquement être produits que dans des établissements qui ne préparent
pas d'aliments pour ruminants, et qui ont reçu une autorisation à ce
verkregen. Om deze toelating te bekomen dienen ze een schriftelijke sujet. Pour obtenir cette autorisation, ils doivent introduire une
aanvraag in te dienen bij de bevoegde overheid. » demande écrite auprès de l'autorité compétente. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 3 januari 2002. Bruxelles, le 3 janvier 2002.
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^