← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële informatieverwerking "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële informatieverwerking | Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des informations financières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 3 FEBRUARI 2023. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële informatieverwerking (CFI) De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 3 FEVRIER 2023. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des informations financières (CTIF) Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen | Vu la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment |
van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het | de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de |
gebruik van contanten; | l'utilisation des espèces ; |
Gelet op het Koninklijk besluit van 20 maart 2022 inzake de | Vu l'Arrêté royal du 20 mars 2022 relatif à la composition, à |
samenstelling, de organisatie, de werking, de controle en de | l'organisation, au fonctionnement, au contrôle et à l'indépendance de |
onafhankelijkheid van de cel voor financiële informatieverwerking (CFI), | la cellule de traitement des informations financières (CTIF), |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van de |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur de la cellule de |
cel voor financiële informatieverwerking is goedgekeurd. | traitement des informations financières, annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële |
Art. 2.Le règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des |
informatieverwerking van 4 augustus 1993 is opgeheven. | informations financières du 4 août 1993 est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 3 februari 2023. | Bruxelles, le 3 février 2023. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 3 februari 2023 - | Annexe à l'arrêté ministériel du 3 février 2023 - Règlement d'ordre |
Huishoudelijk reglement van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (1) 1. De Cel voor Financiële informatieverwerking, hierna de CFI genoemd, vergadert tweemaal per week waarvan één vergadering schriftelijk verloopt, op bijeenroeping van de voorzitter of bij diens afwezigheid de plaatsvervangende voorzitter. Een vergadering zal niet plaatsvinden indien de meerderheid van de leden daartoe beslist. In spoedeisende gevallen kan de voorzitter of plaatsvervangende voorzitter steeds een bijkomende vergadering samenroepen. 2. De CFI vergadert fysiek op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. In uitzonderlijke gevallen en bij een met redenen omklede beslissing kan de meerderheid van de leden tevens beslissen dat een vergadering fysiek plaatsvindt op een andere grondgebied. De CFI vergadert virtueel als de leden dat vragen. De mogelijkheid bestaat ook dat een hybride vergadering wordt georganiseerd waarbij een lid of verschillende leden virtueel (via videoconferentie) deelneemt (deelnemen) aan de vergadering. Een lid neemt deel aan de vergadering indien hij of zij fysiek of virtueel de vergadering bijwoont of als het lid zijn/haar opmerkingen over de schriftelijke vergadering overmaakt aan het hiertoe aangeduide personeel. | intérieur de la cellule de traitement des informations financières (1) 1. La Cellule de traitement des informations financières ci-après dénommée la CTIF, se réunit deux fois par semaine, dont une fois sur papier, sur convocation du président ou en son absence du président suppléant. Une réunion peut être annulée si la majorité des membres le décide. En cas d'urgence, le président ou le président suppléant peut convoquer une réunion supplémentaire. 2. La CTIF se réunit physiquement sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles Capitale. Exceptionnellement et par décision motivée, la majorité des membres peut décider qu'une réunion en présentiel se déroulera à un autre endroit. La CTIF se réunit de manière virtuelle lorsque les membres le demandent. Il est également possible d'organiser une réunion hydride à laquelle un membre ou plusieurs membres participe(nt) virtuellement (par vidéoconférence) à la réunion. Un membre est supposé avoir participé à la réunion s'il assiste à la réunion en présentiel ou virtuellement ou s'il transmet ses remarques concernant la réunion sur papier au personnel désigné à cet effet. |
3. De voorzitter stelt de agenda van de vergadering op. Deze agenda | 3. Le président détermine l'agenda de la réunion. L'invitation par |
wordt bij elke uitnodiging van vergadering per mail meegestuurd. De | mail à chaque réunion mentionne les différents points à l'agenda. Les |
stukken en documenten met betrekking tot de punten die op de agenda | pièces et documents en rapport avec les points à l'agenda sont envoyés |
staan, worden minstens één dag vóór de vergadering plaatsvindt aan de | aux membres au moins un jour avant la réunion, sauf en cas d'urgence, |
leden verzonden, behalve in spoedeisende gevallen waarover de | dont l'appréciation est laissée au président ou en son absence au |
voorzitter of bij diens afwezigheid de plaatsvervangende voorzitter | président suppléant. Chaque échange d'informations avec les membres se |
oordeelt. Elke informatie-uitwisseling met de leden gebeurt op een | fait de manière sécurisée. |
beveiligde manier. | |
4. Elk onderwerp dat binnen de bevoegdheid van de CFI valt kan op | 4. Tout objet de la compétence de la CTIF peut être mis à l'ordre du |
aanvraag van een lid van de CFI op de agenda worden geplaatst. Een | jour lorsqu'un membre de la CTIF en fait la demande. Tout point non |
punt dat niet op de agenda staat kan niet worden besproken tenzij de | prévu à l'ordre du jour ne peut pas être discuté sauf si la majorité |
meerderheid van de leden de bespreking alsnog goedkeurt. | des membres acceptent d'en discuter. |
5. De voorzitter opent en besluit de vergaderingen van de CFI en leidt | 5. Le président ouvre et clôture les séances de la CTIF et dirige les |
de debatten. Wanneer de voorzitter verhinderd is, wordt de vergadering | débats. En cas d'empêchement du président, l'assemblée est présidée |
voorgezeten door één van de plaatsvervangende voorzitters. | par l'un des présidents suppléants. |
6. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 20 maart 2022 | 6. Sans préjudice de l'article 5 de l'Arrêté Royal du 20 mars 2022 |
inzake de samenstelling, de organisatie, de werking, de controle en de | relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à |
onafhankelijkheid van de cel voor financiële informatieverwerking | l'indépendance de la cellule de traitement des informations |
(CFI) is de besluitvorming in de CFI geregeld als volgt : Een lid dat verhinderd is de vergadering bij te wonen kan geen volmacht verlenen aan één van de andere leden. Indien het quorum voorzien in artikel 5, derde lid van voornoemd koninklijk besluit niet wordt bereikt, kan de stem van een verhinderd lid steeds worden ingewonnen door middel van telecommunicatiemiddelen die een beraadslaging mogelijk maken of schriftelijk via mail. In dit geval moeten alle verhinderde leden zijn uitgenodigd om zich uit te spreken over de voorgestelde beslissing. In de spoedeisende gevallen bedoeld in artikel 5, vijfde lid van voornoemd koninklijk besluit worden de beslissingen genomen door minstens twee leden, waaronder de voorzitter of een plaatsvervangende voorzitter, desgevallend door middel van telecommunicatiemiddelen die een beraadslaging mogelijk maken of schriftelijk via mail. De voorzitter of plaatsvervangende voorzitter beslist tot uitnodiging van een tweede lid van de CFI. 7. De stemming kan enkel geheim plaatsvinden op vraag van de meerderheid van de aanwezige leden. Bij belangentegenstelling moet het betrokken lid de CFI daarover onverwijld informeren. Deze verklaring wordt opgenomen in de notulen van de vergadering. Hij of zij mag noch aan de beraadslaging noch aan de stemming deelnemen. | financières, le processus de décision de la CTIF est réglé comme suit : Un membre empêché d'assister à la réunion ne peut pas donner mandat à un des autres membres. Toutefois, si le quorum prévu à l'article 5 troisième alinéa de l'arrêté royal précité ne peut être réuni, le vote d'un membre empêché peut être recueilli en recourant à un système de télécommunication vocale permettant une délibération ou à une procédure écrite par mail. Dans ce cas, tous les membres empêchés doivent avoir été invités à se prononcer sur la proposition de décision. Dans les cas d'urgence visés à l'article 5, alinéa 5, de l'arrêté royal précité, les décisions sont prises par deux membres au moins, dont le président ou un président suppléant, le cas échéant, en recourant à un système de télécommunication vocale permettant une délibération ou à une procédure écrite par mail. Le président ou président suppléant prend la décision d'inviter un deuxième membre de la CTIF. 7. Le vote a lieu au scrutin secret à la demande de la majorité des membres présents. En cas de conflits d'intérêts, le membre concerné est tenu d'en informer la CTIF. Cette déclaration figure au procès - verbal de la séance. Il ou elle ne peut prendre part à la délibération, ni au vote. |
8. Er worden door het secretariaat van de CFI notulen opgemaakt van de | 8. Il est dressé par le secrétariat de la CTIF procès-verbal des |
vergaderingen van de CFI. Deze notulen worden ter goedkeuring van de | réunions de la CTIF. Ce procès-verbal est présenté à l'approbation de |
CFI voorgelegd bij de eerstvolgende zitting. | la CTIF lors de la séance suivante. |
9. Het secretariaat van de CFI staat in voor : | 9. Le secrétariat de la CTIF veille à : |
a) de analyse en presentatie van de dossiers die aan de CFI worden voorgelegd; | a) la préparation et présentation des dossiers soumis à la CTIF ; |
b) het opstellen van de notulen van de vergaderingen van de CFI; | b) la rédaction du procès-verbal des réunions de la CTIF ; |
c) de uitvoering van de beslissingen van de CFI. | c) l'exécution des décisions de la CTIF. |
De voorzitter vertegenwoordigt de CFI in alle rechts- en | Le président représente la CTIF dans tous actes judiciaires et |
buitengerechtelijke handelingen, onverminderd de artikelen 14 en 15 | extrajudiciaires, sans préjudice des articles 14 et 15 du présent |
van huidig huishoudelijk reglement. | règlement d'ordre intérieur. |
10. Het Bureau, samengesteld uit de voorzitter en de vicevoorzitter, | 10. Le Bureau, composé du président et du vice-président, assisté par |
bijgestaan door de secretaris-generaal, bepaalt de deontologische | le secrétaire général, détermine les règles de déontologie applicables |
regels die voor haar personeel gelden en communiceert deze | à son personnel et communique ces règles aux membres et au personnel |
deontologische regels aan de leden en het personeel van de CFI. | de la CTIF. |
11. De CFI geeft het personeel van het secretariaat dat belast is met | 11. La CTIF donne au personnel du secrétariat qui est chargé de |
het bijstaan van de financiële deskundigen, in het kader van de in | l'assistance des experts en matière financière, dans le cadre des |
punt 9 a) van dit huishoudelijk reglement beschreven taken de | taches décrites au point 9 a) de ce règlement d'ordre intérieur, le |
machtiging om inlichtingen te vragen aan de instellingen en personen | pouvoir de demander des renseignements aux organismes et personnes |
bedoeld in artikel 81 van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming | visés à l'article 81 de la loi du 18 septembre 2017 relative à la |
van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot | prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme |
beperking van het gebruik van contanten. De voorzitter of bij diens | et à la limitation de l'utilisation des espèces. Dans des |
afwezigheid een van de plaatsvervangende voorzitter kan in | circonstances exceptionnelles, le président ou en son absence un des |
uitzonderlijke gevallen beslissen dat ter plaatse kennis moet worden | présidents suppléants peuvent décider qu'il doit être pris |
genomen van stukken bedoeld in artikel 9, tweede lid van het vermelde | connaissance sur place des documents visés à l'article 9, alinéa 2, de |
koninklijke besluit van 20 maart 2022. | l'arrêté royal précité du 20 mars 2022. |
12. Het Bureau organiseert samen met de secretaris-generaal de | 12. La Bureau organise ensemble avec le secrétaire général les |
werkzaamheden van de CFI en is belast met het dagelijks bestuur. De | activités de la CTIF et est chargé de sa gestion journalière. Le |
secretaris-generaal neemt dit dagelijks bestuur waar, voor rekening | secrétaire général assure cette gestion journalière, au nom du Bureau |
van het Bureau waaraan hij rekenschap aflegt. | auquel il rend compte. |
Met het oog op de goede werking van de CFI regelt de | Le secrétaire général, assisté par le secrétariat de la CTIF, prend en |
secretaris-generaal, bijgestaan door het secretariaat van de CFI, alle | vue du bon fonctionnement de la CTIF toutes dispositions |
maatregelen van interne organisatie. Het secretariaat van de CFI zorgt | d'organisation interne. Le secrétariat de la CTIF veille à la |
voor de voorbereiding van de begroting en het verslag over de | préparation du budget et du rapport annuel sur les frais de |
werkingskosten en stelt dit voor aan het bureau van de CFI. Het Bureau | fonctionnement et présente ceux-ci au Bureau de la CTIF. Le Bureau |
legt de begroting en het verslag voor aan de overige leden van de CFI. | présente le budget et le rapport aux autres membres de la CTIF. |
Het secretariaat van de CFI zorgt voor de notulen van de vergaderingen | Le secrétariat de la CTIF dresse procès -verbal des réunions du |
van het Bureau. Deze notulen worden ter goedkeuring van het Bureau | bureau. Ces procès-verbaux sont présentés à l'approbation du bureau au |
voorgelegd bij de eerstvolgende zitting. | cours de la séance suivante. |
13. Het Bureau beslist tot aanwerving van het personeel van het | 13. Le Bureau décide d'engager, sous contrat de travail, le personnel |
secretariaat op grond van een arbeidsovereenkomst, bepaalt de bezoldiging en spreekt zich uit over de eventuele detachering van personeel bij de CFI. De leiding over het personeel van het secretariaat wordt uitgeoefend door de secretaris-generaal, voor rekening van het Bureau. 14. Bij onmogelijkheid om tijdelijk deel te nemen aan de vergadering van het Bureau, kan het Bureau beslissen dat de bevoegdheden van de voorzitter of vicevoorzitter tijdelijk uitgeoefend worden door respectievelijk een plaatsvervangende voorzitter of een lid van de CFI. Deze delegatie van bevoegdheid is uitzonderlijk. Het lid van de | du secrétariat, fixe les appointements de celui-ci et se prononce sur le détachement de personnel auprès de la CTIF. Le secrétaire général dirige le personnel du secrétariat, pour compte du bureau. 14. En cas d'impossibilité de participer temporairement à la réunion du Bureau, le Bureau peut décider que les compétences de président et de vice-président sont temporairement assumées respectivement par un président suppléant ou un membre de la CTIF. Cette délégation de |
CFI aan wie de tijdelijke bevoegdheid wordt toegekend wordt | pouvoir est exceptionnelle. Le membre de la CTIF à qui ces compétences |
voorgesteld door de voorzitter en de vicevoorzitter en goedgekeurd | temporaires sont attribuées est proposé par le président et le |
door de overige leden van de CFI. | vice-président et entériné par les autres membres de la CTIF. |
Indien een lid van het Bureau langdurig verhinderd is of indien de | Si un membre du Bureau est pour une longue durée empêché ou si la |
plaats vacant is zonder dat in vervanging werd voorzien, kiezen de | place est vacante sans qu'il n'ait été pourvu de remplaçant, les |
leden van de CFI een vervanger uit hun leden. De voorzitter wordt | membres de la CTIF choisissent parmi eux un remplaçant. Le président |
gekozen uit hun leden-magistraten, de vicevoorzitter uit hun leden, | est choisi parmi les membres-magistrats, le vice-président parmi les |
andere dan magistraten. De rol van de op deze wijze aangeduide | membres qui ne sont pas magistrats. La fonction des président et |
voorzitter of vicevoorzitter neemt een einde op dezelfde dag als het | vice-président, ainsi désignés, prend fin à la fin de la période |
einde van de verhindering of de benoeming van een nieuwe voorzitter of | d'empêchement ou en cas de nomination d'un nouveau président ou |
vicevoorzitter. | vice-président. |
Het Bureau kan virtueel plaatsvinden of een lid van het Bureau kan | Le Bureau peut se réunir virtuellement ou un des membres du Bureau |
virtueel aan de vergadering deelnemen. | peut participer virtuellement à la réunion. |
15. Zijn ertoe gemachtigd te ondertekenen: | 15. Sont habilités à signer : |
- de voorzitter of één van de plaatsvervangende voorzitters voor de | - le président ou l'un des présidents suppléants pour l'exécution des |
uitvoering van de beslissingen genomen met toepassing van de wet van | |
18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de | décisions prises en application de la loi du 18 septembre 2017 |
relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement | |
financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van | du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces ; |
contanten; - één van de leden van de CFI die optreedt in het kader van de | - un des membres de la CTIF qui agit dans le cadre de la délégation |
delegatie bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 20 maart | visée à l'article 6 de l'arrêté royal du 20 mars 2022 relatif à la |
2022 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking, de controle | composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance |
en de onafhankelijkheid van de cel voor financiële informatieverwerking (CFI); | de la cellule de traitement des informations financières (CTIF) ; |
- de voorzitter, de secretaris-generaal of daartoe aangesteld | - le président, le secrétaire général ou le personnel du secrétariat |
personeel van het secretariaat om de ontvangst te bevestigen van de | désigné pour accuser réception des informations transmises en |
kennisgevingen op grond van de artikelen 47, 54 en 66, § 2, derde lid | application des articles 47, 54 et 66, § 2 alinéa 3 de la loi du 18 |
van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van | septembre 2017 relative à la prévention de l'utilisation du système |
geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het | financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du |
gebruik van contanten, evenals de meldingen van vermoedens die verband | terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces, ainsi que |
houden met de financiering van de proliferatie van | les déclarations de soupçon en relation avec le financement de la |
massavernietigingswapens, meegedeeld door de onderworpen entiteiten op | prolifération d'armes de destruction massive communiquées par les |
grond van de desbetreffende Europese verordeningen en de informatie | entités assujetties en application des règlements européens et des |
meegedeeld in het kader van artikel 79, § 2 van de wet van 18 | informations communiquées dans le cadre de l'article 79, § 2 de la loi |
september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de | du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de |
financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van | capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de |
contanten; | l'utilisation des espèces ; |
- het personeel van het secretariaat dat optreedt in het kader van de | - le personnel du secrétariat agissant dans le cadre de l'habilitation |
machtiging bedoeld in artikel 11 van dit reglement; | visée à l'article 11 du présent règlement ; |
- de leden van het Bureau in het kader van de bevoegdheden bedoeld in | - les membres du Bureau dans le cadre des pouvoirs visés par les |
de artikelen 12, 13, eerste lid, en 14 van dit reglement en bij delegatie de secretaris-generaal in het kader van dagelijks bestuur en leiding over het personeel. 16. De presentiegelden worden uitgekeerd aan de leden van de CFI die daadwerkelijk deelnemen aan de vergaderingen van de CFI of van het Bureau, waarvan het bewijs wordt geleverd door de notulen. De verplaatsingskosten worden terugbetaald aan de leden die de daartoe vereiste formaliteiten vervullen. _______ Nota (1) Aangenomen op 20/10/2022 door de cel voor financiële | articles 12, 13, 1er alinéa, et 14 du présent règlement et par délégation le secrétaire général dans le cadre de l'administration journalière et la gestion du personnel. 16. Les jetons de présence sont liquidés aux membres de la CTIF qui assistent effectivement aux réunions de la CTIF ou du bureau, le procès -verbal faisant foi. Les frais de déplacement sont remboursés aux membres qui remplissent les formalités requises à cet effet. _______ Note (1) Adopté 20/10/2022 par la cellule de traitement des informations |
informatieverwerking | financières |