← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
3 FEBRUARI 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 3 FEVRIER 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het | 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits |
gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren | destinés à l'alimentation des animaux |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour |
landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, gewijzigd bij | l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article |
de wetten van 21 december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; | 2, § 1er, modifié par les lois des 21 décembre 1998, 5 février 1999 et |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de | 1er mars 2007; Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à |
handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen | l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, |
van dieren, artikel 5, 1°, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 | l'article 5, 1°, remplacé par l'arrêté royal du 23 mai 2003; |
mei 2003; Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à |
handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen | l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux; |
van dieren; Overwegende de Richtlijn 2008/76/EG van de Commissie van 25 juli 2008 | Considérant la Directive 2008/76/CE de la Commission du 25 juillet |
tot wijziging van bijlage I bij Richtlijn 2002/32/EG van het Europees | 2008 modifiant l'annexe Ire de la Directive 2002/32/CE du Parlement |
Parlement en de Raad inzake ongewenste stoffen in dierenvoeding; | européen et du Conseil sur les substances indésirables dans les |
aliments pour animaux; | |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid van 25 september 2008; | fédérale du 25 septembre 2008; |
Gelet op advies 45.535/1 van de Raad van State, gegeven op 22 december | Vu l'avis 45.535/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. In de tabel der ongewenste stoffen in bijlage I, deel A, | Article unique. Dans le tableau des substances indésirables figurant à |
van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de | l'annexe Ire, partie A, de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 |
handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen | relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à |
van dieren, zoals vervangen bij het ministerieel besluit van 26 juni | l'alimentation des animaux, comme remplacé par l'arrêté ministériel du |
2003 en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 februari 2004, | 26 juin 2003 et modifié par les arrêtés ministériels des 2 février |
12 december 2005, 7 juni 2006 en 23 april 2007, worden de volgende | 2004, 12 décembre 2005, 7 juin 2006 et 23 avril 2007, les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de punten 3, 14 en 21 worden respectievelijk vervangen door de | 1° les points 3, 14 et 21 sont respectivement remplacés par les points |
punten 3, 14 en 21 van de bijlage bij dit besluit; | 3, 14 et 21 de l'annexe du présent arrêté; |
2° punt 29, Abrikozen - Prunus armeniaca L., punt 30, Bittere amandel | 2° le point 29, Abricot - Prunus armeniaca L, le point 30, Amande |
- Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb var. amara (DC.) Focke [= Prunus | amère - Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb var. amara (DC.) Focke [= |
amygdalus Batsch var. amara (DC.) Focke] en punt 32, Vlasdodder - | Prunus amygdalus Batsch var. amara (DC.) Focke], et le point 32, |
Camelina sativa (L.) Crantz, worden opgeheven. | Cameline - Camelina sativa (L.) Crantz, sont abrogés. |
Brussel, 3 februari 2009. | Bruxelles, le 3 février 2009. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Bijlage bij het ministerieel besluit tot wijziging van het | Annexe à l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 |
ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het | février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits |
gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren | destinés à l'alimentation des animaux |
Ongewenste stoffen | Substances indésirables |
Producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren | Produits destinés à l'alimentation des animaux |
Maximumgehalte in mg/kg (ppm) van het dierenvoeder, herleid tot een | Teneur maximale en mg/kg (ppm) d'aliments pour animaux ramenés à une |
vochtgehalte van 12 % (tenzij anders vermeld) | teneur en humidité de 12 % (sauf disposition contraire) |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
3. Fluor (12) | 3. Fluor (12) |
Voedermiddelen, met uitzondering van : | Matières premières des aliments pour animaux, à l'exception : |
150 | 150 |
- dierenvoeders van dierlijke oorsprong, met uitzondering van | - des aliments d'origine animale, à l'exception des crustacés marins |
zeewaterschaaldieren zoals krill | tels que le krill |
500 | 500 |
- zeewaterschaaldieren zoals krill | - des crustacés marins tels que le krill |
3 000 | 3 000 |
- fosfaten | - des phosphates |
2 000 | 2 000 |
- calciumcarbonaat | - du carbonate de calcium |
350 | 350 |
- magnesiumoxide | - de l'oxyde de magnésium |
600 | 600 |
- koolzure algenkalk | - des algues marines calcaires |
1 000 | 1 000 |
Vermiculiet (E 561) | Vermiculite (E 561) |
3 000 (11) | 3 000 (11) |
Aanvullende dierenvoeders : | Aliments complémentaires : |
- bevattende <= 4 % fosfor | - contenant <= 4 % de phosphore |
500 | 500 |
- bevattende > 4 % fosfor | - contenant > 4 % de phosphore |
125 per 1 % fosfor | 125 pour 1 % de phosphore |
Volledige dierenvoeders, met uitzondering van : | Aliments complets, à l'exception des : |
150 | 150 |
- volledige dierenvoeders voor runderen, schapen en geiten | - aliments complets pour bovins, ovins et caprins |
- die zogen | - en lactation |
- andere | - autres |
30 | 30 |
50 | 50 |
- volledige dierenvoeders voor varkens | - aliments complets pour porcs |
100 | 100 |
- volledige dierenvoeders voor pluimvee | - aliments complets pour volaille |
350 | 350 |
- volledige dierenvoeders voor kuikens | - aliments complets pour poussins |
250 | 250 |
- volledig visvoeder | - aliments complets pour poissons |
350 | 350 |
14. Onkruidzaden en niet gemalen of verpulverde vruchten die | 14. Graines de mauvaises herbes et fruits non moulus ni broyés |
alkaloïden, glucosiden of andere giftige stoffen bevatten afzonderlijk | contenant des alcaloïdes, des glucocides ou d'autres substances |
of tezamen, waaronder : | toxiques, isolément ou ensemble, dont : |
Alle dierenvoeders | Tous les aliments |
3 000 | 3 000 |
Datura stramonium L. | Datura stramonium L. |
1 000 | 1 000 |
21. DDT (som van DDT-, DDD- (of TDE-) en DDE-isomeren, uitgedrukt in | 21. DDT (somme des isomères de DDT, DDD (ou TDE) et DDE, calculée sous |
DDT) | forme de DDT) |
Alle dierenvoeders, met uitzondering van : | Tous les aliments, à l'exception : |
- vetten en oliën | - des matières grasses et des huiles |
0,05 | 0,05 |
0,5 | 0,5 |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(11) De gehalten worden uiterlijk op 31 december 2008 opnieuw bekeken | (11) Les teneurs sont réexaminées au plus tard le 31 décembre 2008 en |
met het oog op een verlaging van de maximumgehalten. | vue de réduire les teneurs maximales. |
(12) De maximumgehalten hebben betrekking op een analytische bepaling | (12) Les teneurs maximales renvoient à une détermination analytique du |
van fluor, waarbij de extractie gedurende 20 minuten op | |
omgevingstemperatuur met zoutzuur 1 N wordt uitgevoerd. Er kunnen | fluor, l'extraction s'effectuant avec de l'acide chlorhydrique 1 N |
gelijkwaardige extractieprocedures worden toegepast, waarvoor kan | pendant 20 minutes à la température ambiante. Des méthodes |
worden aangetoond dat de gebruikte extractieprocedure een gelijke | d'extraction équivalentes peuvent être utilisées s'il peut être |
extractie-efficiëntie heeft. | démontré qu'elles ont une efficacité d'extraction égale. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 3 februari 2009 tot | Vu pour être annexé à l'arrêté du 3 février 2009 modifiant l'arrêté |
wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 | ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation |
betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn | des produits destinés à l'alimentation des animaux. |
voor het voederen van dieren. | La Ministre de l'Agriculture, |
De Minister van Landbouw, | |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |