← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de magnetische informatiedrager bedoeld in artikel 33, § 3, d) van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten "
Ministerieel besluit betreffende de magnetische informatiedrager bedoeld in artikel 33, § 3, d) van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten | Arrêté ministeriel relatif au support magnétique visé à l' article 33, § 3, d) de l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
3 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende de magnetische | 3 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministeriel relatif au support magnétique |
informatiedrager bedoeld in artikel 33, § 3, d) van het koninklijk | |
besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe | visé à l' article 33, § 3, d) de l'arrêté royal du 31 mai 1885 |
onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten | approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les |
pharmaciens et pour les droguistes | |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, |
op artikel 6, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus | § 1er, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997 et par la loi du 20 |
1997 en bij de wet van 20 oktober 1998; | octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions |
der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de | |
drogisten, inzonderheid op artikel 33, § 3, d), vervangen bij | pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes, |
koninklijk besluit van 3 december 1999; | notamment l'article 33, § 3, d), remplacé par l'arrêté royal du 3 |
Gelet op het advies van de Raad van State, | décembre 1999; Vu l'avis du Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. § 1. De magnetische informatiedrager, zoals bedoeld in | Article unique. § 1er. Le support magnétique prévu à l'article 33, § |
artikel 33, § 3, d) van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 | 3, d) de l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles |
houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, | instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les |
de apothekers en de drogisten, moet van het type diskette 3,5" met | droguistes, doit être du type disquette 3,5" à haute densité (1,44 |
hoge densiteit (1,44 MB) zijn. De diskette mag slechts één bestand | MB). La disquette ne peut contenir qu'un seul fichier (les zones |
(systeemzones niet meegerekend) bevatten met als naam 'INSP9999.TXT', | système non comprises) intitulé 'INSP9999. TXT', le code "9999" |
waarbij '9999' de maand en het jaar van aanmaak voorstelt (vb. 0997). | représentant le mois et l'année de sa création (p. ex. 0997). |
Dit bestand moet minstens maandelijks in de apotheek worden | Ce fichier doit être créé au moins mensuellement à l'officine. Il doit |
aangemaakt. Bovendien moet het te allen tijde in de apotheek kunnen | en outre pouvoir être créé à tout moment à l'officine, par |
worden aangemaakt door het inbrengen van een willekeurige begin- en | l'introduction d'une date de début et de fin arbitraire, ces dates |
einddatum, zijnde de datum van het eerste en laatste medisch | correspondant à celles de la première et de la dernière prescription |
voorschrift dat men in het bestand wenst op te nemen. | médicale que l'on désire reprendre dans le fichier. |
§ 2. De recordbeschrijving van het bestand dat op de diskette | § 2. La description de l'enregistrement du fichier qui se trouve sur |
voorkomt, moet aan de volgende eisen voldoen : | disquette doit satisfaire aux exigences suivantes : |
De gegevens van elk afzonderlijk medisch voorschrift zijn opgesplitst | Les données de chaque prescription médicale séparée sont scindées en |
over meerdere records, die elk maximaal 107 ASCII karakters in DOS | plusieurs enregistrements, comprenant chacun au maximum 107 caractères |
formaat bevatten. | en ASCII en format DOS. |
De eerste twee posities van elk record zijn bepalend voor de aard van | Les deux premières positions de chaque enregistrement définissent le |
het record. | type de l'enregistrement. |
a. Het eerste record van het bestand heeft de volgende structuur : | a. Le premier enregistrement du fichier a la structure suivante : |
posities1-2 = recordcode = "01" | positions1-2 = code enregistrement = "01" |
3-10 = volgnummer van het eerste voorschrift | 3-10 = numéro d'ordre de la première prescription |
11-18= volgnummer van het laatste voorschrift | 11-18 = numéro d'ordre de la dernière prescription. |
b. Vanaf het tweede record worden de nieuwe voorschriften voorafgegaan | b. A partir du deuxième enregistrement chaque nouvelle prescription |
door een record met de volgende structuur : | est précédée d'un enregistrement ayant la structure suivante : |
posities1-2 = recordcode = "02" | positions1-2 = code enregistrement = "02" |
3-10 = volgnummer van het voorschrift | 3-10 = numéro d'ordre de la prescription |
11-50 = naam en voornaam van de patiënt | 11-50 = nom et prénom du patient |
51-85 = naam en voornaam van de voorschrijver | 51-85 = nom et prénom du prescripteur |
86-93 = datum ('JJJJMMDD') | 86-93 = date ('AAAAMMJJ') |
c. Elke voorgeschreven farmaceutische specialiteit maakt het voorwerp | c. Chaque spécialité pharmaceutique prescrite fait l'objet d'un |
uit van een record met de volgende structuur : | enregistrement ayant la structure suivante : |
posities1-2 = recordcode = "03" | positions1-2 = code enregistrement = "03" |
3-42 = naam en farmaceutische vorm van de specialiteit | 3-42 = nom et forme pharmaceutique de la spécialité |
43-45 = aantal verpakkingen van de specialiteit | 43-45 = nombre de conditionnements de la spécialité |
46-55 = CNC-nummer (facultatief) | 46-55 = numéro CNC (facultatif) |
56-107 = de aanduiding van andere voorgeschreven gegevens | 56-107 = d'autres données dont la mention est prescrite |
d. Elke voorgeschreven magistrale bereiding maakt het voorwerp uit van | d. Chaque préparation magistrale prescrite fait l'objet d'un |
een beginrecord met de volgende structuur : | enregistrement de début ayant la structure suivante : |
posities1-2 = recordcode = "04" | positions 1-2 = code enregistrement = "04" |
e. Elk bestanddeel van een voorgeschreven magistrale bereiding maakt | e. Chaque composant d'une préparation magistrale prescrite fait |
het voorwerp uit van een record met de volgende structuur : | l'objet d'un enregistrement ayant la structure suivante : |
posities1-2= recordcode = "05" | positions1-2 = code enregistrement = "05" |
3-42 = naam van de grondstof | 3-42 = nom de la matière première |
43-48= hoeveelheid grondstof; de eerste 3 cijfers (43-45) zijn de | 43-48 = quantité de matière première; les 3 premiers chiffres (43-45) |
eenheden, de laatste 3 cijfers (46-48) zijn de decimalen | sont les unités, les 3 derniers chiffres (46-48) sont les décimales |
49-50 = de aard van de eenheden ("ml", "mg", "g",...) | 49-50 = le type d'unités ("ml", "mg", "g",...) |
f. Elke voorgeschreven magistrale bereiding wordt afgesloten met een | f. Chaque préparation magistrale prescrite est clôturée par un |
record met de volgende structuur : | enregistrement ayant la structure suivante : |
posities1-2 = recordcode = "06" | positions1-2 = code enregistrement = "06" |
3-42 = de farmaceutische vorm van de magistrale bereiding | 3-42 = la forme pharmaceutique de la préparation magistrale |
43-48 = de hoeveelheid van de magistrale bereiding; de eerste 3 | 43-48 = la quantité de la préparation magistrale; les 3 premiers |
cijfers (43-45) zijn de eenheden, de laatste 3 cijfers, (46-48) zijn | chiffres (43-45) sont les unités, les 3 derniers chiffres (46-48) sont |
de decimalen | les décimales |
49-51 = de aard van de eenheden ("ml", "mg", "g", "sup", "pil",...) | 49-51 = le type d'unités ("ml", "mg", "g", "sup", "pil",...) |
52-107 = de aanduiding van andere voorgeschreven gegevens. | 52-107 = d'autres données dont la mention est prescrite. |
Brussel, 3 december 1999. | Bruxelles, le 3 décembre 1999. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |