Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/05/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen I tot en met V van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen I tot en met V van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire à V de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
2 MEI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen I tot 2 MAI 2005. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire à V de
en met V van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article
op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les
2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; Chaîne alimentaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment
organismen, inzonderheid op artikel 23; l'article 23;
Overwegende Richtlijn 2005/16/EG van de Commissie van 2 maart 2005 tot Considérant la Directive 2005/16/CE de la Commission du 2 mars 2005
wijziging de bijlagen I tot en met V bij Richtlijn 2000/29/EG van de modifiant les annexes I à V de la Directive 2000/29/CE du Conseil
Raad betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen concernant les mesures de protection contre l'introduction dans la
en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en plantaardige Communauté d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits
producten schadelijke organismen; végétaux et contre leur propagation à l'intérieur de la Communauté;
Gelet op het advies van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van Vu l'avis de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
de Voedselketen van 15 april 2005; alimentaire du 15 avril 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la
de Richtlijn 2005/16/EG van de Commissie van 2 maart 2005 tot Directive 2005/16/CE de la Commission du 2 mars 2005 modifiant les
wijziging de bijlagen I tot en met V bij Richtlijn 2000/29/EG van de annexes I à V de la Directive 2000/29/CE du Conseil concernant les
Raad betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté
en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en plantaardige d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre
producten schadelijke organismen, leur propagation à l'intérieur de la Communauté,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De bijlagen I, II, III, IV en V van het koninklijk besluit

Article 1er.Les annexes I, II, III, IV et V de l'arrêté royal du 3

van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux
plantaardige producten schadelijke organismen worden gewijzigd zoals végétaux et aux produits végétaux sont modifiées conformément à
aangegeven in de bijlage bij dit besluit. l'annexe du présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 mei 2005.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 mai 2005.

Brussel, 2 mei 2005. Bruxelles, le 2 mai 2005.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
BIJLAGE ANNEXE
1. Bijlage I, deel B, wordt als volgt gewijzigd : 1. L'annexe Ire, partie B, est modifiée comme suit :
a) onder a), punt 3, wordt de tweede kolom vervangen door : a) à la rubrique a), point 3, la deuxième colonne est remplacée par le
texte suivant :
"E (Ibiza en Menorca), IRL, CY, M, P (Azoren en Madeira), UK, S "E (Ibiza et Minorque), IRL, CY, M, P (Açores et Madère), UK, S
(Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar, Skane), FI (de districten Aland, (Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar, Skane), FI (districts d'Aland,
Turku, Uusimaa, Kymi, Häme, Pirkanmaa, Satakunta)"; Turku, Uusimaa, Kymi, Häme, Pirkanmaa, Satakunta)";
b) onder b), punt 1, wordt "DK" geschrapt. b) à la rubrique b), point 1, le terme "DK" est supprimé.
2. Bijlage II, deel B, wordt als volgt gewijzigd : 2. L'annexe II, partie B, est modifiée comme suit :
a) onder a), punt 3, wordt de derde kolom vervangen door : a) à la rubrique a), point 3, la troisième colonne est remplacée par
le texte suivant :
"EL, IRL, UK (Noord-Ierland, Eiland Man en Jersey)"; "EL, IRL, UK (Irlande du Nord, île de Man et Jersey)";
b) onder b), punt 2, wordt in de derde kolom "EE" ingevoegd vóór "F b) à la rubrique b), point 2, dans la troisième colonne, le terme "EE"
(Corsica)"; est inséré avant les termes "F (Corse)";
c) onder d), punt 1, wordt in de derde kolom "I" geschrapt. c) à la rubrique d), point 1, dans la troisième colonne, le terme "I"
est supprimé.
3. In bijlage III, deel B, wordt in de punten 1 en 2 in de tweede 3. A l'annexe III, partie B, points 1 et 2, dans la deuxième colonne,
kolom "EE" ingevoegd vóór "F (Corsica)". le terme "EE" est inséré avant les termes "F (Corse)".
4. Bijlage IV, deel B, wordt als volgt gewijzigd : 4. L'annexe IV, partie B, est modifiée comme suit :
a) in punt 1 wordt de derde kolom vervangen door : a) au point 1, la troisième colonne est remplacée par le texte suivant
"EL, IRL, UK (Noord-Ierland, Eiland Man en Jersey)"; : "EL, IRL, UK (Irlande du Nord, île de Man et Jersey)";
b) in punt 7 wordt de derde kolom vervangen door : b) au point 7, la troisième colonne est remplacée par le texte suivant
"EL, IRL, UK (Noord-Ierland, Eiland Man en Jersey)"; : "EL, IRL, UK (Irlande du Nord, île de Man et Jersey)";
c) in punt 14.1 wordt de derde kolom vervangen door : c) au point 14.1, la troisième colonne est remplacée par le texte
"EL, IRL, UK (Noord-Ierland, Eiland Man en Jersey)"; suivant : "EL, IRL, UK (Irlande du Nord, île de Man et Jersey)";
d) in punt 20.1, derde kolom, wordt "DK" geschrapt; d) au point 20.1, dans la troisième colonne, le terme "DK" est
e) in punt 20.2, derde kolom, wordt "DK" geschrapt; supprimé; e) au point 20.2, dans la troisième colonne, le terme "DK" est supprimé;
f) punt 21 wordt als volgt gewijzigd : f) le point 21 est modifié comme suit :
i) in de tweede kolom, onder c), wordt "Ticino" geschrapt; i) dans la deuxième colonne, au point c), le terme "Ticino" est
ii) in de derde kolom wordt "EE" ingevoegd vóór "F (Corsica)"; supprimé; ii) dans la troisième colonne, le terme "EE" est inséré avant les
g) het volgende punt 21.1 wordt ingevoegd : termes "F (Corse)"; g) le point 21.1 suivant est inséré :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
h) punt 21.3 wordt als volgt gewijzigd : h) le point 21.3 est modifié comme suit :
i) in de tweede kolom, onder b), wordt "Ticino" geschrapt; i) dans la deuxième colonne, au point b), le terme "Ticino" est
ii) in de derde kolom wordt "EE" vóór "F (Corsica)" ingevoegd; supprimé; ii) dans la troisième colonne, le terme "EE" est inséré avant les
termes "F (Corse)";
i) in punt 22, derde kolom, wordt "DK" geschrapt. i) au point 22, dans la troisième colonne, le terme "DK" est supprimé;
j) in punt 23, derde kolom, wordt "DK" geschrapt. j) au point 23, dans la troisième colonne, le terme "DK" est supprimé;
k) in punt 25, derde kolom, wordt "DK" geschrapt. k) au point 25, dans la troisième colonne, le terme "DK" est supprimé;
l) in punt 26, derde kolom, wordt "DK" geschrapt. l) au point 26, dans la troisième colonne, le terme "DK" est supprimé;
m) in punt 27.1, derde kolom, wordt "DK" geschrapt. m) au point 27.1, dans la troisième colonne, le terme "DK" est
n) in punt 27.2, derde kolom, wordt "DK" geschrapt. supprimé; n) au point 27.2, dans la troisième colonne, le terme "DK" est supprimé;
o) in punt 30, derde kolom, wordt "DK" geschrapt. o) au point 30, dans la troisième colonne, le terme "DK" est supprimé;
p) punt 31 wordt vervangen door : p) le point 31 est remplacé par le texte suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
5. In bijlage V, deel A, rubriek I, wordt de tekst in punt 2.4 5. A l'annexe V, partie A, chapitre I, le texte du point 2.4 est
vervangen door : remplacé par le texte suivant :
"- Zaden en bollen van Allium ascalonicum L., Allium cepa L. en Allium - "Semences et bulbes de Allium ascalonicum L., Allium cepa L. et
schoenoprasum L., bestemd voor opplant, en planten van Allium porrum Allium schoenoprasum L. destinés à la plantation et végétaux de Allium
L., bestemd voor opplant, porrum L. destinés à la plantation,
- Zaden van Medicago sativa L., - semences de Medicago sativa L.,
- Gecertificeerde zaden van Helianthus annuus L., Lycopersicon - semences certifiées de Helianthus annuus L., Lycopersicon
lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. en Phaseolus, L.". lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. et Phaseolus L.".
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 mei Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 mai 2005.
2005. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^