Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/03/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende bepaling van de werkingkosten van de centra en de diensten voor Bijstand aan Personen "
Ministerieel besluit houdende bepaling van de werkingkosten van de centra en de diensten voor Bijstand aan Personen Arrêté ministériel déterminant les frais de fonctionnement des centres et services de l'Aide aux Personnes
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 2 MAART 2009. - Ministerieel besluit houdende bepaling van de werkingkosten van de centra en de diensten voor Bijstand aan Personen De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 2 MARS 2009. - Arrêté ministériel déterminant les frais de fonctionnement des centres et services de l'Aide aux Personnes Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de l'Aide aux Personnes,
Gelet op het besluit van 9 december 2004 van het Verenigd College Vu l'arrêté du Collège réuni du 9 décembre 2004 relatif à l'agrément
betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en et au mode de subventionnement des centres et services pour adultes en
diensten voor volwassenen in moeilijkheden, inzonderheid op het artikel 88; difficulté, notamment l'article 88;
Gelet op het besluit van 9 december 2004 van het Verenigd College Vu l'arrêté du Collège réuni du 9 décembre 2004 relatif à l'agrément
betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra voor et au mode de subventionnement des centres d'aide aux personnes,
algemeen welzijnswerk inzonderheid op het artikel 57; notamment l'article 57;
Gelet op het besluit van 25 oktober 2007 van het Verenigd College Vu l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément
betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en et au mode de subventionnement des centres et services pour personnes
diensten voor personen met een handicap, inzonderheid op het artikel handicapées, notamment l'article 109;
109; Gelet op het Akkoord met de non-profitsector voor 2000-2005, gesloten
op 23 juni 2000 met de sociale partners en goedgekeurd door de Vu l'Accord avec le non-marchand 2000-2005, conclu le 23 juin 2000
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de avec les partenaires sociaux et approuvé par le Gouvernement de la
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het College van de Franse Région de Bruxelles-Capitale, le Collège réuni de la Commission
Gemeenschapscommissie en het College van de Vlaamse communautaire commune, le Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie; française et le Collège de la Commission communautaire flamande;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996;
augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de verschillende genomen maatregelen met het oog op Considérant que les différentes mesures prises en vue d'améliorer les
een verbetering van de arbeidsomstandigheden van de werknemers van de conditions de travail des travailleurs du secteur non-marchand ainsi
non-profitsector, alsmede van de kwaliteit van de dienstverlening aan que la qualité des services offerts à la population produisent leurs
de bevolking, uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2009, dat effets à la date du 1er janvier 2009, qu'en conséquence, il y a lieu
derhalve de betrokken diensten daarvan onverwijld in kennis dienen te d'en informer sans délai les services concernés,
worden gesteld,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. De werkingkosten van de centra en diensten voor

Article 1er.§ 1er. Les frais de fonctionnement des centres et

Bijstand aan Personen worden bepaald als volgt : services de l'Aide aux Personnes sont déterminés comme suit :
1° voor de medisch-pedagogische instituten wordt een maximaal bedrag 1° pour les Instituts médico-pédagogiques, un montant maximum est
per erkende plaats, toegekend als volgt : attribué, par place agréée, comme défini ci-après :
Home : 5.715,95 EUR Home : 5.715.95 EUR
Home nursing : 7.641,68 EUR Home nursing : 7.641,68 EUR
Dagcentrum : 2.751,01 EUR Centre de jour : 2.751,01 EUR
Dagcentrum nursing : 3.056,69 EUR Centre de jour nursing : 3.056,69 EUR
Outre ces frais de fonctionnement, ces centres et services
Naast deze werkingskosten ontvangen deze centra en diensten nog extra bénéficient, par ailleurs, de frais de fonctionnement supplémentaires,
werkingskosten, te weten een 100 % financiering van de en l'occurrence le financement à 100 % des frais de bâtiment (loyers
huisvestingskosten (huur of afschrijvingen) en een 100 % financiering ou amortissements) et le financement à 100 % des frais de parcours des
van de mobiliteitskosten voor de dagcentra. centres de jour.
2° voor de ADL-diensten wordt een maximaal bedrag van 2.938,00 EUR per 2° pour les services AVJ, un montant maximum de 2.938,00 EUR est
erkende plaats toegekend; attribué, par place agréée;
3° voor de onthaaltehuizen wordt een maximaal bedrag van 1.468,99 EUR, 3° pour les maisons d'accueil, un montant maximum de 1.468,99 EUR est
per erkende plaats, toegekend. Dit bedrag heeft echter geen betrekking attribué, par place agréée. Ce montant ne couvre pas les frais
op de hotelkosten. d'hôtel.
4° voor de centra voor justitieel welzijnswerk wordt een maximaal 4° pour les centres d'aide aux justiciables, un montant maximum de
bedrag van 6.858,95 EUR toegekend, per voltijds equivalent, voor de 6.858,95 EUR est attribué, par équivalent temps plein, pour les trois
drie eerste maatschappelijk assistenten en 4.928,61 EUR voor de andere premiers assistants sociaux et de 4.928,61 EUR pour les autres
maatschappelijk assistenten; assistants sociaux;
5° a) voor de centra voor maatschappelijk werk die niet van een 5° a) pour les centres d'action sociale qui ne dépendent pas d'une
mutualiteit afhangen wordt een maximaal bedrag van 6.858,95 EUR mutualité : un montant maximum de 6.858,95 EUR est attribué, par
toegekend, per voltijds equivalent, voor de drie eerste équivalent temps plein, pour les trois premiers assistants sociaux et
maatschappelijk assistenten en 4.928,61 EUR voor de andere de 4.928,61 EUR pour les autres assistants sociaux;
maatschappelijk assistenten;
b) voor de centra voor maatschappelijk werk die van een mutualiteit afhangen : b) pour les centres d'action sociale qui dépendent d'une mutualité :
een maximaal bedrag van 3.860,65 EUR wordt, per voltijds equivalent, un montant maximum de 3.860,65 EUR est attribué, par équivalent temps
voor de drie eerste maatschappelijk assistenten toegekend en 1.930,33 plein, pour les trois premiers assistants sociaux et de 1.930,33 EUR
EUR voor de andere maatschappelijk assistenten. pour les autres assistants sociaux.
6° voor het straathoekwerk : een maximaal bedrag van 6.858,95 EUR 6° pour le travail de rue : un montant maximum de 6.858,95 EUR est
wordt toegekend, per voltijds equivalent, voor de drie eerste attribué, par équivalent temps plein, pour les trois premiers
maatschappelijk werkenden en 4.928,61 EUR voor de andere travailleurs sociaux et de 4.928,61 EUR pour les autres travailleurs
maatschappelijk werkenden; sociaux;
7° voor de diensten begeleid wonen in de thuislozenzorg : een maximaal 7° pour les services d'habitat accompagné dans le secteur d'aide aux
bedrag van 6.858,95 EUR wordt toegekend, per voltijds equivalent, voor sans abri : un montant maximum de 6.858,95 EUR est attribué, par
équivalent temps plein, pour les trois premiers travailleurs sociaux
de drie eerste maatschappelijk werkenden en 4.928,61 EUR voor de et de 4.928,61 EUR pour les autres travailleurs sociaux;
andere maatschappelijk werkenden; 8° pour les services d'habitat accompagné dans le secteur des
8° voor de diensten begeleid wonen in de gehandicaptenzorg : een personnes handicapées : un montant maximum de 6.858,95 EUR est
maximaal bedrag van 6.858,95 EUR wordt toegekend, per voltijds attribué, par équivalent temps plein, pour les trois premiers
equivalent, voor de drie eerste opvoeders en 4.928,61 EUR voor de éducateurs et de 4.928,61 EUR pour les autres éducateurs.
andere opvoeders.
§ 2. De centra en diensten voor Bijstand aan Personen hebben recht op § 2. Les centres et services de l'Aide aux Personnes ont droits à une
een subsidie van 1 % op het totaal gesubsidieerd bruto-loon en de subvention de 1 % de la totalité du salaire brute subventionné et de
RSZ-werkgever voor de permanente opleiding van het gesubsidieerd l'ONSS - employeur pour la formation permanente du personnel
personeel. subventionné.
§ 3. De centra en diensten voor Bijstand aan Personen hebben recht op § 3. Les centres et services de l'Aide aux Personnes ont droit à une
een subsidie van 4 % op het totaal gesubsidieerd bruto-loon en de subvention de 4 % de la totalité du salaire brute subventionné et de
RSZ-werkgever voor het dekken van de beheerskosten voor het l'ONSS - employeur pour couvrir les frais de gestion du personnel
gesubsidieerd personeel, met name de wetsverzekering, de subventionné, notamment l'assurance-loi, la médecine du travail, le
arbeidsgeneeskunde, het sociaal secretariaat, de sécretariat social, les déplacements du domicile au travail et les
woon-werkverplaatsingen en de aanwervingskosten. frais de recrutement.
§ 4. Deze bedragen worden toegekend na voorlegging van de § 4. Ces montants sont attribués après production des pièces
bewijsstukken die erop betrekking hebben. justificatives y afférentes.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 25 september 2007 houdende

Art. 2.L'arrêté ministériel du 25 septembre 2007 déterminant les

bepaling van de werkingkosten van de centra en de diensten voor frais de fonctionnement des centres et services de l'Aide aux
Bijstand aan Personen wordt opgeheven. Personnes est abrogé.

Art. 3.De werkingskosten worden jaarlijks geïndexeerd op basis van de

Art. 3.Chaque année, les frais de fonctionnement sont indexés sur la

gezondheidsindex die geldig is in januari van dat jaar. base de l'indice santé applicable en janvier de l'année en question.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 5.De Leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College

Art. 5.Le Fonctionnaire dirigeant des services du Collège réuni est

wordt belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 maart 2009. Bruxelles, le 2 mars 2009.
De Leden van het Verenigd College, Les Membres du Collège réuni,
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen, compétents pour la politique de l'Aide aux Personnes,
P. SMET Mme E. HUYTEBROECK
^