Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich, in geval van verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement of de Gewest- en Gemeenschapsraden, verbinden tot aangifte van hun verkiezingsuitgaven, tot aangifte van de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, en tot registratie van de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften van 5 000 BEF en meer gedaan hebben, en tot vaststelling van de modellen van de verklaring waarin de uitgaven van de partij voor verkiezingspropaganda worden vastgelegd en de verklaring van herkomst van de geldmiddelen die de partij gebruikt om die uitgaven te dekken | Arrêté ministériel déterminant le modèle de la déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, en cas d'élections pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen ou les Conseils de Région et de Communauté, à déclarer leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des dons de 5 000 francs et plus, et fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour couvrir ces dépenses |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 2 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich, in geval van verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement of de Gewest- en Gemeenschapsraden, verbinden tot aangifte van hun verkiezingsuitgaven, tot aangifte van de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, en tot registratie van de identiteit van de natuurlijke personen die hen | MINISTERE DE L'INTERIEUR 2 MARS 1999. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de la déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, en cas d'élections pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen ou les Conseils de Région et de Communauté, à déclarer leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes |
giften van 5 000 BEF en meer gedaan hebben, en tot vaststelling van de | physiques qui leur ont fait des dons de 5 000 francs et plus, et |
modellen van de verklaring waarin de uitgaven van de partij voor | fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses |
verkiezingspropaganda worden vastgelegd en de verklaring van herkomst | consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que |
van de geldmiddelen die de partij gebruikt om die uitgaven te dekken | de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour couvrir ces dépenses |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de | des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres |
federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de | fédérales,ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des |
politieke partijen, zoals zij het laatst gewijzigd is bij de wet van | partis politiques, telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la |
19 november 1998, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij de wetten | loi du 19 novembre 1998, notamment l'article 6, modifié par les lois |
van 18 juni 1993, 10 april 1995 en 19 november 1998; | des 18 juin 1993, 10 avril 1995 et 19 novembre 1998; |
Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des |
dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, | |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het | telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la loi du 25 juin |
Europees Parlement, zoals zij het laatst gewijzigd is bij de wet van | 1998, notamment l'article 6, modifié par les lois des 10 avril 1995 et |
25 juni 1998, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij de wetten van | 25 juin 1998; |
10 april 1995 en 25 juni 1998; | |
Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Vlaamse | dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la |
Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de | Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de |
Raad van de Duitstalige Gemeenschap, zoals zij het laatst gewijzigd is | Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone, telle |
bij de wet van 25 juni 1998, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij | qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la loi du 25 juin 1998, |
de wetten van 10 april 1995 en 25 juni 1998; | notamment l'article 6, modifié par les lois des 10 avril 1995 et 25 |
Overwegende dat krachtens de voormelde wettelijke bepalingen, de | juin 1998; Considérant qu'aux termes des dispositions légales prérappelées, les |
schriftelijke verklaringen die bedoeld worden in het opschrift van dit | déclarations écrites visées dans l'intitulé du présent arrêté sont |
besluit, opgemaakt worden op speciale formulieren die door de Minister | établies sur des formulaires spéciaux fournis par le Ministre de |
van Binnenlandse Zaken ter beschikking gesteld worden; | l'Intérieur; |
Overwegende bovendien dat de modellen van verklaring die als bijlage | Considérant au surplus que les modèles de déclaration figurant en |
opgenomen zijn bij het ministerieel besluit van 19 mei 1994 tot | annexe à l'arrêté ministériel du 19 mai 1994 établissant la |
vaststelling van de verklaring waarbij de politieke partijen die | déclaration par laquelle les partis politiques présentant des |
kandidaten voordragen voor de verkiezing van het Europese Parlement, | candidats à l'élection du Parlement européen s'engagent à déclarer |
zich verbinden tot aangifte van hun verkiezingsuitgaven, bij het | |
ministerieel besluit van 12 april 1995 tot vaststelling van het model | leurs dépenses électorales, à l'arrêté ministériel du 12 avril 1995 |
van de verklaringen bedoeld in artikel 6 van de wet van 4 juli 1989 | déterminant le modèle des déclarations visées à l'article 6 de la loi |
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven | du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses |
voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de | électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi |
open boekhouding van de politieke partijen, evenals bij het | qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, |
ministerieel besluit van 12 april 1995 tot vaststelling van het model | de même qu'à l'arrêté ministériel du 12 avril 1995 déterminant le |
van de verklaringen bedoeld in artikel 6 van de wet van 19 mei 1994 | modèle des déclarations visées à l'article 6 de la loi du 19 mai 1994 |
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven | relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales |
voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de | engagées pour les élections du Conseil de la Région wallonne, du |
Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige | Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du |
Gemeenschap, niet langer aangepast zijn aan de huidige toestand van de | Conseil de la Communauté germanophone, ne sont plus adaptés à l'état |
voormelde wetgeving; | actuel de la législation prérappelée; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifiée par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen de politieke | |
partijen, wanneer zij een lijstnummer aanvragen, ertoe verplichten om | Considérant que les dispositions légales prérappelées font obligation |
een schriftelijke verklaring in te dienen die de verplichting vermeldt | aux partis politiques, lorsqu'ils font la demande d'un numéro de |
om hun verkiezingsuitgaven aan te geven, de herkomst van de | liste, de déposer une déclaration écrite mentionnant l'obligation de |
geldmiddelen die gebruikt zijn om die uitgaven te dekken, aan te | déclarer leurs dépenses électorales, de déclarer l'origine des fonds |
geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften van | utilisés pour couvrir ces dépenses et d'enregistrer l'identité des |
5 000 BEF en meer gedaan hebben, te registreren; dat die schriftelijke | personnes physiques qui leur ont consenti des dons de 5 000 F et plus; |
verklaring, wanneer het gaat om de gelijktijdige verkiezingen die | |
gehouden zullen worden op 13 juni eerstkomende voor de federale | que s'agissant des élections simultanées qui se tiendront le 13 juin |
Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en | prochain pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement |
Gemeenschapsraden, moet opgenomen zijn in de akte die de politieke | européen et les Conseils de Région et de Communauté, cette déclaration |
formaties die vertegenwoordigd zijn in de ene of de andere federale | écrite devra figurer dans l'acte que les formations politiques |
wetgevende kamer, indienen bij de Minister van Binnenlandse Zaken of | représentées dans l'une ou l'autre chambre législative fédérale |
zijn afgevaardigde, op | déposeront entre les mains du Ministre de l'Intérieur ou de son |
vrijdag 9 april 1999 tussen 10 en 12 uur, om de bescherming te krijgen van het letterwoord dat zij willen gebruiken tijdens die verkiezingen; dat het model van die verklaring derhalve onverwijld bepaald moet worden, Besluit : Artikel 1.De verklaring waardoor de politieke partijen zich ertoe verbinden hun verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement of de Gewest- en Gemeenschapsraden, alsook de herkomst van de geldmiddelen voor het dekken van die uitgaven, aan te geven, en de identiteit van de |
délégué, le vendredi 9 avril 1999 entre 10 et 12 heures, afin d'obtenir la protection du sigle qu'elles entendent . utiliser lors de ces élections; qu'il est dès lors impérieux de fixer sans délai le modèle de cette déclaration, Arrête : Article 1er.La déclaration par laquelle les partis politiques s'engagent à déclarer leurs dépenses électorales consenties en prévision des élections pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen ou les Conseils de Région et de Communauté, à déclarer l'origine des fonds utilisés pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des |
natuurlijke personen die hen giften van 5 000 BEF en meer gedaan | dons de 5 000 F et plus, est établie sur un formulaire dont le modèle |
hebben, te registreren, wordt opgemaakt op een formulier waarvan het | |
model als bijlage 1 van dit besluit opgenomen is. | figure à l'annexe 1 du présent arrêté. |
Art. 2.De verklaring tot vastlegging van de in artikel 1 bedoelde |
Art. 2.La déclaration consignant les dépenses électorales visées à |
verkiezingsuitgaven wordt opgemaakt op een formulier waarvan het model | l'article 1er est établie sur un formulaire dont le modèle figure à |
als bijlage 2 van dit besluit opgenomen is. | l'annexe 2 du présent arrêté. |
Art. 3.De verklaring van herkomst van de geldmiddelen die gebruikt |
Art. 3.La déclaration d'origine des fonds utilisés pour couvrir les |
worden om de in artikel 1 bedoelde verkiezingsuitgaven te dekken, | dépenses électorales visées à l'article 1er est établie sur un |
wordt opgemaakt op een formulier waarvan het model als bijlage 3 van | formulaire dont le modèle figure à l'annexe 3 du présent arrêté. |
dit besluit opgenomen is. | |
Art. 4.Opgeheven worden: |
Art. 4.Sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 19 mei 1994 tot vaststelling van de | 1° l'arrêté ministériel du 19 mai 1994 établissant la déclaration par |
verklaring waarbij de politieke partijen die kandidaten voordragen | laquelle les partis politiques présentant des candidats à l'élection |
voor de verkiezing van het Europese Parlement, zich verbinden tot | du Parlement européen s'engagent à déclarer leurs dépenses |
aangifte van hun verkiezingsuitgaven; | électorales; |
2° het ministerieel besluit van 12 april 1995 tot vaststelling van het | 2° l'arrêté ministériel du 12 avril 1995 déterminant le modèle des |
model van de verklaringen bedoeld in artikel 6 van de wet van 4 juli | déclarations visées à l'article 6 de la loi du 4 juillet 1989 relative |
1989 betreffende de beperking en de controle van de | à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de | les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la |
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen; | comptabilité ouverte des partis politiques; |
3° het ministerieel besluit van 12 april 1995 tot vaststelling van het | 3° l'arrêté ministériel du 12 avril 1995 déterminant le modèle des |
model van de verklaringen bedoeld in artikel 6 van de wet van 19 mei | déclarations visées à l'article 6 de la loi du 19 mai 1994 relative à |
1994 betreffende de beperking en de controle van de | la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de | les élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du |
Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de | Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la |
Duitstalige Gemeenschap. | Communauté germanophone. |
Brussel, 2 maart 1999. | Bruxelles, le 2 mars 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Model van de verklaring waardoor de politieke partijen zich ertoe | Modèle de la déclaration par laquelle les partis politiques s'engagent |
verbinden voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers, het | à déclarer leurs dépenses électorales consenties en prévision des |
Europees Parlement of de Gewest- en Gemeenschapsraden, hun | élections pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement |
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen die gebruikt | européen ou les Conseils de Région et de Communauté, à déclarer |
l'origine des fonds utilisés pour couvrir ces dépenses et à | |
worden om die uitgaven te dekken, aan te geven, en de identiteit van | enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des |
de natuurlijke personen die hen giften van 5 000 BEF en meer gedaan | dons de 5 000 F et plus (1) |
hebben, te registreren (1) | |
Verkiezing van . . . . . (2) voor . . . . . (3). | Election du . . . . . (2) pour . . . . . (3) |
De ondergetekende(n) verbindt (verbinden) zich ertoe in naam van de | Le(s) soussigné(s) s'engage(nt) au nom du parti politique |
politieke partij . . . . . (4) de uitgaven voor verkiezingspropaganda | ................. (4) à déclarer les dépenses de propagande électorale |
aan te geven die door haar werden gedaan op nationaal vlak en/of op | engagées par celui-ci au niveau national et/ou au niveau des |
vlak van de kieskringen en kiescolleges voor de verkiezingen van de | circonscriptions et collèges électoraux en prévision des élections |
federale Wetgevende Kamers/het Europees Parlement en de Vlaamse Raad / | pour les Chambres législatives fédérales / le Parlement européen et le |
de Waalse Gewestraad / de Brusselse Hoofdstedelijke Raad / de Raad van | Conseil région wallon / le Conseil flamand / le Conseil de la Région |
de Duitstalige Gemeenschap (5). Hij (zij) verbindt (verbinden) zich er bovendien toe de herkomst van | de Bruxelles-Capitale / le Conseil de la Communauté germanophone (5). |
de geldmiddelen die de partij gebruikt om die uitgaven te dekken, aan | Il(s) s'engage(nt) en outre à déclarer l'origine des fonds utilisés |
te geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die giften van | par le parti pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des |
5 000 BEF en meer gedaan hebben, te registreren. | personnes physiques qui ont fait des dons de 5 000 F et plus. |
Gedaan te . . . . . , op . . . . . | Fait à . . . . . , le . . . . . |
Handtekening(en) en hoedanigheid | Signature(s) et qualité(s) |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 maart 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 mars 1999. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota's | Nota's |
(1) Deze verklaring moet opgenomen zijn : | (1) La présente déclaration doit figurer : |
- hetzij in de akte die aan de Minister van Binnenlandse Zaken bezorgd | - soit dans l'acte remis au Ministre de l'Intérieur en vue de |
wordt voor het verkrijgen van een gemeenschappelijk volgnummer dat op | l'obtention d'un numéro d'ordre commun tiré au sort au niveau |
nationaal vlak geloot wordt; | national; |
- hetzij, voor elk van de verkiezingen die gelijktijdig plaatsvinden, | - soit, pour chacune des élections qui ont lieu simultanément, dans |
in de akte van voordracht van de kandidaturen, die bezorgd wordt aan | l'acte de présentation de candidatures déposé entre les mains du |
de voorzitter van het kieskring- of collegehoofdbureau, wanneer de | président du bureau principal de circonscription ou de collège, |
lijst geen dergelijk gemeenschappelijk volgnummer gekregen heeft. | lorsque la liste n'a pas obtenu un tel numéro d'ordre commun. |
(2) Hier de datum van de verkiezing vermelden. | (2) Indiquer ici la date de l'élection. |
(3) Hier de vergaderingen vermelden voor de vernieuwing waarvan de | (3) Indiquer ici les assemblées en vue du renouvellement desquelles |
verkiezing georganiseerd wordt. | l'élection est organisée. |
(4) Hier het letterwoord van de politieke partij en haar volledige | (4) Indiquer ici le sigle du parti politique et sa dénomination |
benaming vermelden. | complète. |
(5) Schrappen wat niet past. | (5) Biffer les mentions inutiles. |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Model van de verklaring tot vastlegging van de verkiezingsuitgaven die | Modèle de la déclaration consignant les dépenses électorales engagées |
de politieke partijen gedaan hebben voor de verkiezingen van de | par les partis politiques en prévision des élections pour les Chambres |
federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement of de Gewest- en | législatives fédérales, le Parlement européen ou les Conseils de |
Gemeenschapsraden (1) | Région et de Commu-nauté (1) |
Verkiezing van . . . . . (2) voor . . . . . (3) | Election du . . . . . (2) pour . . . . . (3) |
Naam, letterwoord en, in voorkomend geval, gemeenschappelijk | Dénomination, sigle et, le cas échéant, numéro d'ordre commun du parti |
volgnummer van de politieke partij: . . . . . | politique : . . . . . |
. . . . . (4) | . . . . . (4) |
Adres van de nationale zetel van de politieke partij: . . . . . | Adresse du siège national du parti politique : . . . . . |
Aantal voorgedragen lijsten met een gemeenschappelijk volgnummer en | Nombre de listes présentées sous un numéro d'ordre commun et un sigle |
een beschermd letterwoord: . . . . . (5) | protégé : . . . . . (5) |
De ondergetekende(n), behoorlijk gemachtigd door de hierboven genoemde | Le(s) soussigné(s), dûment mandaté(s) par le parti politique mentionné |
politieke partij, doet (doen) aangifte van de hierna gedane | ci-dessus, déclare(nt) les dépenses électorales ci-après engagées en |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van . . . . . (2) voor . . . . . (3). | prévision des élections du . . . . . (2) pour . . . . . (3) |
Rubriek 1 | Rubrique 1 |
Verkiezingsuitgaven gedaan voor de verkiezing van verschillende van de | Dépenses électorales consenties pour l'élection de plusieurs |
hieronder opgesomde vergaderingen: de Kamer van | assemblées parmi celles énumérées ci-après : la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees Parlement, de | représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil régional |
(Vlaamse, Waalse of Brusselse) Gewestraad, de Raad van de Duitstalige | (wallon, flamand, ou bruxellois), le Conseil de la Communauté |
Gemeenschap (6) en (7). | germanophone (6) et (7). |
a) | a) |
b) | b) |
c) | c) |
d) | d) |
Rubriek 2 | Rubrique 2 |
Uitgaven exclusief gedaan voor de verkiezing van één van de hieronder | Dépenses consenties exclusivement pour l'élection d'une assemblée |
opgesomde vergaderingen: de Kamer van volksvertegenwoordigers, de | parmi celles énumérées ci-après : la Chambre des représentants, le |
Senaat, het Europees Parlement, de (Vlaamse, Waalse of Brusselse) | Sénat, le Parlement européen, le Conseil régional (wallon, flamand ou |
Gewestraad, de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (8) en (7). | bruxellois), le Conseil de la Communauté germanophone (8) et (7). |
a) | a) |
b) | b) |
c) | c) |
d) | d) |
Rubriek 3 | Rubrique 3 |
Verkiezingsuitgaven gedaan ten voordele van één of meerdere | Dépenses électorales consenties au profit d'un ou de plusieurs |
welbepaalde kandidaten (9) en (7). | candidats déterminés (9) et (7) |
a) | a) |
b) | b) |
c) | c) |
d) | d) |
Totaal bedrag van de uitgaven vermeld in de rubrieken 1 tot 3 . . . . | Montant total des dépenses reprises aux rubriques 1 à 3 . . . . . |
. De ondergetekende(n) verklaart (verklaren) dat de hierboven vermelde | Le(s) soussigné(s) déclare(nt) que les dépenses mentionnées ci-dessus |
uitgaven de totale som vormen van de door de partij gedane uitgaven en | constituent la totalité des dépenses et engagements financiers |
aangegane financiële verbintenissen bij de verkiezingen voor de Kamer | consentis par le parti lors des élections pour la Chambre des |
van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees Parlement, de | représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil régional |
(Vlaamse, Waalse of Brusselse) Gewestraad, de Raad van de Duitstalige | (wallon, flamand ou bruxellois), le Conseil de la Communauté |
Gemeenschap (10). | germanophone (10). |
Gedaan te . . . . . op . . . . . | Fait à . . . . . , le . . . . . |
Handtekening(en) | Signature(s) |
N.B. | N.B. |
1. Wat de vraag betreft of de verkiezingsuitgaven al dan niet | 1. Pour ce qui concerne la question de savoir si les dépenses |
beschouwd moeten worden als uitgaven voor verkiezingspropaganda in de | consenties en prévision des élections doivent ou non être considérées |
zin van de wetgeving betreffende de beperking en de controle van de | comme des dépenses de propagande électorale au sens de la législation |
verkiezingsuitgaven, moet er naar gelang van het geval verwezen worden | relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales, il y |
naar: | a lieu de se référer, selon le cas : |
- artikel 4 van de wet van 4 juli 1989 tot regeling van de | - à l'article 4 de la loi du 4 juillet 1989 organique des dépenses |
verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de verkiezing van de | électorales engagées pour l'élection des Chambre législatives |
federale Wetgevende Kamers; | fédérales; |
- artikel 4 van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de | - à l'article 4 de la loi du 19 mai 1994 organique des dépenses |
verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de verkiezing van het | électorales engagées pour l'élection du Parlement européen; |
Europees Parlement; - artikel 4 van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de | - à l'article 4 de la loi du 19 mai 1994 organique des dépenses |
verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de verkiezing van de | électorales engagées pour l'élection des Conseils de Région et de |
Gewest- en Gemeenschapsraden. | Communauté. |
2. De uitgaven worden B.T.W. inbegrepen bedoeld; | 2. Les dépenses s'entendent T.V.A. incluse; |
3. In geval van een prestatie in natura moet die tegen de marktprijs | 3. En cas de prestation en nature, celle-ci doit être évaluée au prix |
worden verrekend. | du marché. |
4. Het begrip politieke partij omvat de componenten daarvan, dat wil | 4. La notion de parti politique inclut les composantes de celui-ci, à |
zeggen de instellingen, verenigingen, groeperingen en regionale | savoir les organismes, associations, groupements et entités régionales |
entiteiten van een partij, ongeacht hun rechtsvorm, die rechtstreeks | relevant du parti, quelle que soit leur forme juridique, qui sont |
verbonden zijn met die politieke partij, met name: | directement liés à ce parti, à savoir : |
- de studiediensten; | - les services d'études; |
- de wetenschappelijke instellingen; | - les organismes scientifiques; |
- de politieke vormingsinstellingen; | - les instituts de formation politique; |
- de politieke omroepverenigingen; | - les producteurs d'émissions politiques concédées; |
- de instelling die opgericht is in de vorm van een vereniging zonder | - l'institution constituée sous forme d'association sans but lucratif |
winstoogmerk en die door de partij gemachtigd is om de dotatie te | |
ontvangen die toegekend wordt ten laste van de begroting van het | et habilitée par le parti à recevoir la dotation allouée à charge du |
Parlement overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III van de wet | budget du Parlement conformément aux dispositions du chapitre III de |
van 4 juli 1989 tot regeling van de verkiezingsuitgaven die gedaan | la loi du 4 juillet 1989 organique des dépenses électorales engagées |
worden voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers; | pour l'élection des Chambres législatives fédérales; |
- de entiteiten georganiseerd op het niveau van de arrondissementen | - les entités constituées au niveau des arrondissements et/ou des |
en/of de kieskringen voor de verkiezingen van de federale Kamers en de | circonscriptions électorales pour les élections des Chambres fédérales |
Gemeenschaps- en Gewestraden (met name de federaties en de | et des Conseils de Communauté et de Région (notamment les fédérations |
plaatselijke afdelingen); | et les sections locales); |
- de politieke fracties van de federale Kamers en de Gemeenschaps- en | - les groupes politiques des Chambres fédérales et des Conseils de |
Gewestraden. | Communauté et de Région. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 maart 1999. | Vu pour être annexée à l'arrêté ministériel du 2 mars 1999. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
________ | _________ |
Nota's | Notes |
(1) Deze schriftelijke verklaring moet, samen met de verklaring van | (1) La présente déclaration écrite doit, conjointement avec la |
herkomst van de geldmiddelen, overhandigd worden binnen dertig dagen | déclaration d'origine des fonds, être déposée dans les trente jours |
na de datum van de verkiezingen: | qui suivent la date des élections : |
- hetzij aan de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring | - soit entre les mains du président du bureau principal de la |
Brussel-Halle-Vilvoorde voor de verkiezing van de Kamer van | circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde pour l'élection |
volksvertegenwoordigers in geval van verkiezingen die uitsluitend voor | de la Chambre des représentants en cas d'élections organisées |
de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat georganiseerd | uniquement pour la Chambre des représentants et le Sénat ou en cas |
worden, of in geval van verkiezingen die zowel voor de Kamer van | d'élections organisées à la fois pour la Chambre des représentants, le |
volksvertegenwoordigers als voor de Senaat, het Europees Parlement, de | Sénat, le Parlement européen, le Conseil régional (wallon, flamand ou |
(Vlaamse, Waalse of Brusselse) Gewestraad en de Raad van de | bruxellois) et le Conseil de la Communauté germanophone; |
Duitstalige Gemeenschap georganiseerd worden; | |
- hetzij aan de voorzitter van het hoofdbureau van het Franse, | - soit entre les mains du président du bureau principal du collège |
Nederlandse of Duitstalige kiescollege voor de verkiezing van het | électoral français, néerlandais ou germanophone pour l'élection du |
Europees Parlement in geval van verkiezingen die zowel voor het | Parlement européen en cas d'élections organisées à la fois pour le |
Europees Parlement als voor de (Vlaamse, Waalse of Brusselse) | Parlement européen, le Conseil régional (wallon, flamand ou |
Gewestraad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd worden; | bruxellois) et le Conseil de la Communauté germanophone. |
(2) Hier de datum van de verkiezing vermelden. | (2) Indiquer ici la date de l'élection. |
(3) Hier die vergaderingen uit de hierna opgesomde vergaderingen | (3) Indiquer ici, parmi celles énumérées ci-après, les assemblées en |
vermelden, voor de vernieuwing waarvan de verkiezing georganiseerd | vue du renouvellement desquelles l'élection est organisée : la Chambre |
wordt: de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees | des représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil |
Parlement, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse | régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de |
Hoofdstedelijke Raad, de Raad van de Duitstalige Gemeenschap. | Bruxelles-Capitale, le Conseil de la Communauté germanophone. |
(4) Deze rubriek moet alleen met een nummer ingevuld worden als de | (4) Cette rubrique ne doit être complétée par l'indication d'un numéro |
lijsten die voorgedragen worden onder het letterwoord van de partij | que si les listes présentées sous le sigle du parti en vue des |
voor de verkiezingen een dergelijk gemeenschappelijk volgnummer | élections se sont vu attribuer un tel numéro d'ordre commun. |
toegekend gekregen hebben. | |
(5) In te vullen in voorkomend geval. | (5) A compléter, le cas échéant. |
(6) Rubriek 1 onderverdelen in zoveel subrubrieken als er uitgaven | (6) Distinguer la rubrique 1 en autant de sous-rubriques qu'il y a de |
gedaan zijn voor de verkiezing van meer dan één vergadering. | dépenses consenties pour l'élection de plus d'une assemblée. |
Bijvoorbeeld: | Exemple : |
- subrubriek 1.1: uitgaven gedaan voor de verkiezing van zowel de | - sous-rubrique 1.1. : dépenses consenties à la fois pour l'élection |
Kamer van volksvertegenwoordigers als de Senaat; | de la Chambre des représentants et du Sénat; |
- subrubriek 1.2: uitgaven gedaan voor de verkiezing van zowel het | - sous-rubrique 1.2. : dépenses consenties à la fois pour l'élection |
Europees Parlement als de (Vlaamse, Waalse of Brusselse) Gewestraad; | du Parlement européen et du Conseil régional (wallon, flamand ou bruxellois); |
- subrubriek 1.3: uitgaven gedaan voor de verkiezing van zowel de | - sous-rubrique 1.3. : dépenses consenties à la fois pour l'élection |
Kamer van volksvertegenwoordigers als de Senaat, het Europees | de la Chambre des représentants, du Sénat, du Parlement européen et du |
Parlement en de (Vlaamse, Waalse of Brusselse) Gewestraad. | Conseil régional (wallon, flamand ou bruxellois). |
(7) Elk van de rubrieken 1 tot 3 omvat de vier secties die hieronder | (7) Chacune des rubriques 1 à 3 comprend les quatre sections |
van a) tot d) genummerd zijn: | numérotées ci-après a) à d) : |
a) Uitgaven en financiële verbintenissen betreffende de | a) Dépenses et engagements financiers afférents à des prestations de |
dienstprestaties of de leveringen met het oog op de mededeling van | services ou à des fournitures en vue de la communication de messages |
mondelinge, schriftelijke, auditieve en visuele boodschappen. | verbaux, écrits, sonores et visuels. |
Per soort van boodschap het gebruikte communicatiemiddel (radio, | Indiquer par type de message le moyen de communication utilisé (radio, |
televisie, geschreven pers, pamfletten, affiches, niet-commerciële | télévision, presse écrite, tracts, affiches, panneaux non commerciaux |
borden van 4 m2 of minder), de datum van de mededeling en het bedrag | de 4 m2 ou moins), la date de la communication et le montant de la |
van de uitgave met, indien mogelijk, een onderscheid tussen de kosten | dépense en distinguant, si c'est possible, le coût des fournitures et |
van de leveringen en die van de dienstprestaties zelf die voor de | celui des prestations de services elles-mêmes utilisées pour la |
mededeling werden gebruikt, aangeven. | communication. |
Bijvoorbeeld : | Exemples : |
pamfletten : - kosten van de levering; | tracts : - coût de la fourniture; |
- kosten voor de verzending, bijvoorbeeld, met de Post. | - coût de l'expédition, par exemple, par la Poste; |
televisie : - productiekosten; | télévision : - coût de la production; |
- kosten van de mededeling. | - coût de la diffusion. |
b) Uitgaven betreffende de niet onder a) vermelde bezoldigde | b) Dépenses relatives à des prestations de services rémunérées, non |
dienstprestaties. | reprisesau a). |
Per dienstprestatie de prestatieverlener en het bedrag van de | Indiquer par prestation de services, le prestataire et le montant de |
prestatie vermelden. | la prestation. |
c) Uitgaven betreffende het aankopen of huren van niet onder a) | c) Dépenses relative à l'acquisition ou à la location de biens ou de |
vermelde goederen of leveringen. | fournitures non visées au a). |
Per voorwerp de identiteit van de goederen of leveringen en het bedrag | Indiquer par objet, l'identité des biens ou fournitures et le montant |
van de aankoop of de huurprijs vermelden. | de l'acquisition ou de la location. |
Indien geen onderscheid kan worden gemaakt tussen de dienstprestatie | Si la distinction entre la prestation de services et la fourniture |
en de levering, wordt het globale bedrag onder b) vermeld. | n'est pas possible, le montant global est repris au b). |
d) Andere niet onder a), b) of c) vermelde uitgaven. | d) Autres dépenses non visées aux litteras a) à c). |
Bijvoorbeeld de uitgaven die door een derde persoon werden gedaan ten | Par exemple les dépenses effectuées par une tierce personne au profit |
bate van de partij. | du parti. |
(8) Rubriek 2 onderverdelen in zoveel subrubrieken als er uitgaven | (8) Distinguer la rubrique 2 en autant de sous-rubriques qu'il y a de |
gedaan zijn voor de verkiezing van één enkele vergadering. | dépenses consenties pour l'élection d'une seule assemblée. |
Bijvoorbeeld : | Exemple : |
- subrubriek 2.1: verkiezingsuitgaven die alleen voor de verkiezing | - sous-rubrique 2.1. : dépenses électorales consenties uniquement pour |
van de Kamer van volksvertegenwoordigers gedaan zijn; | l'élection de la Chambre des représentants; |
- subrubriek 2.2 : verkiezingsuitgaven die alleen voor de verkiezing | - sous-rubrique 2.2. : dépenses électorales consenties uniquement pour |
van de Senaat gedaan zijn; | l'élection du Sénat; |
- subrubriek 2.3 : verkiezingsuitgaven die alleen voor de verkiezing | - sous-rubrique 2.3. : dépenses électorales consenties uniquement pour |
van het Europees Parlement gedaan zijn. | l'élection du Parlement européen. |
(9) Rubriek 3 onderverdelen in zoveel subrubrieken als er, per te | (9) Distinguer la rubrique 3 en autant de sous-rubriques qu'il y a, |
vernieuwen vergadering, verkiezingsuitgaven gedaan zijn ten voordele | par assemblée à renouveler, de dépenses électorales consenties au |
van één of meerdere welbepaalde kandidaten. | profit d'un ou de plusieurs candidats déterminés. |
Bijvoorbeeld : | Exemple : |
- subrubriek 3.1 : verkiezingsuitgaven die gedaan zijn ten voordele | - sous-rubrique 3.1. : dépenses électorales consenties au profit d'un |
van één of meerdere welbepaalde kandidaten die voorgedragen zijn voor | |
de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers; | ou de plusieurs candidats déterminés présentés pour l'élection de la |
Chambre des représentants; | |
- subrubriek 3.2 : verkiezingsuitgaven die gedaan zijn ten voordele | - sous-rubrique 3.2. : dépenses électorales consenties au profit d'un |
van één of meerdere welbepaalde kandidaten die voorgedragen zijn voor | ou de plusieurs candidats déterminés présentés pour l'élection du |
de verkiezing van de Senaat; | Sénat; |
- subrubriek 3.3 : verkiezingsuitgaven die gedaan zijn ten voordele | - sous-rubrique 3.3. : dépenses électorales consenties au profit d'un |
van één of meerdere welbepaalde kandidaten die voorgedragen zijn voor | ou plusieurs candidats déterminés présentés pour l'élection du |
de verkiezing van het Europees Parlement. | Parlement européen. |
(10) Schrappen wat niet past. | (10) Biffer les mentions inutiles. |
Bijlage 3 | Annexe 3 |
Model van de aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen | Modèle de la déclaration d'origine des fonds relative aux dépenses |
betreffende de verkiezingsuitgaven die door de politieke partijen | électorales engagées par les partis politiques en prévision des |
gedaan zijn voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers, | élections pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement |
het Europees Parlement of de Gewest- en Gemeenschapsraden | européen ou les Conseils de Région et de Communauté |
Verkiezing van . . . . . (1) voor . . . . . (2) | Election du . . . . . (1) pour . . . . . (2) |
Naam, letterwoord en, in voorkomend geval, gemeenschappelijk | Dénomination, sigle et, le cas échéant, numéro d'ordre commun du parti |
volgnummer van de politieke partij (3) : | politique (3) : |
De ondergetekende(n), behoorlijk gemachtigd door de hierboven vermelde | Le(s) soussigné(s), dûment mandaté(s) par le parti politique mentionné |
politieke partij, verklaart (verklaren) dat de herkomst van de voor de | ci-dessus, déclare(nt) que l'origine des fonds utilisés en prévision |
hierboven genoemde verkiezingen gebruikte geldmiddelen de volgende is : | des élections mentionnées ci-avant est la suivante : |
Rubriek 1 | Rubrique 1 |
Geldmiddelen afkomstig van de dotatie bedoeld in artikel 15 van de wet | Fonds en provenance de la dotation visée à l'article 15 de la loi du 4 |
van 4 juli 1989 tot regeling van de verkiezingsuitgaven gedaan voor de | juillet 1989 organique des dépenses électorales engagées pour |
verkiezing van de federale Wetgevende Kamers: . . . . . | l'élection des Chambres législatives fédérales : . . . . . |
Rubriek 2 | Rubrique 2 |
Giften in contant geld van natuurlijke personen: . . . . . (4). | Dons en espèces de personnes physiques : . . . . . (4). |
Rubriek 3 | Rubrique 3 |
Giften in natura van natuurlijke personen: . . . . . (5). | Dons en nature de personnes physiques : . . . . . (5). |
Rubriek 4 | Rubrique 4 |
Andere, met giften gelijkgestelde prestaties van rechtspersonen, | Autres prestations de personnes morales, de personnes physiques ou |
natuurlijke personen of feitelijke verenigingen . . . . . (5). | d'associations de fait assimilées à des dons . . . . . (5). |
Rubriek 5 | Rubrique 5 |
Geldmiddelen afkomstig van de ontvangsten verworven door manifestaties | Fonds provenant des recettes procurées par des manifestations ou |
of evenementen die ten bate van de partij werden georganiseerd: . . . . . | festivités organisées au profit du parti : . . . . . |
Rubriek 6 | Rubrique 6 |
Geldmiddelen afkomstig van eerder door de partij aangelegde reserves | Fonds provenant de provisions faites antérieurement par le parti en |
met het oog op toekomstige verkiezingen of afkomstig van de partij of | vue d'élections futures ou provenant du parti ou de l'une ou l'autre |
van één van haar componenten . . . . . (6). | de ses composantes . . . . . (6) |
Totaal bedrag van de rubrieken 1 tot 6 . . . . . | Montant total des rubriques 1 à 6 . . . . . |
De ondergetekende(n) verklaart (verklaren) dat de hierboven vermelde | Le(s) soussigné(s) déclare(nt) que les fonds mentionnés ci-avant |
geldmiddelen het totale bedrag vormen van de geldmiddelen die werden | constituent la totalité des fonds utilisés en vue des élections du . . |
gebruikt met het oog op de verkiezingen van . . . . . (1) voor . . . . . (2). | . . . (1) pour . . . . . (2) |
Gedaan te . . . . . op . . . . . | Fait à . . . . . , le . . . . . |
Handtekening(en) | Signature(s) |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 maart 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 mars 1999. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Hier de datum van de verkiezing vermelden. | (1) Indiquer ici la date de l'élection. |
(2) Hier die vergaderingen uit de hierna opgesomde vergaderingen | (2) Indiquer ici, parmi celles énumérées ci-après, les assemblées en |
vermelden, voor de vernieuwing waarvan de verkiezing georganiseerd | vue du renouvellement desquelles l'élection est organisée : la Chambre |
wordt: de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Europees | des représentants, le Sénat, le Parlement européen, le Conseil |
Parlement, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse | régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de |
Hoofdstedelijke Raad, de Raad van de Duitstalige Gemeenschap. | Bruxelles-Capitale, le Conseil de la Communauté germanophone. |
(3) Deze rubriek moet alleen met een nummer ingevuld worden als de | (3) Cette rubrique ne doit être complétée par l'indication d'un numéro |
lijsten die voorgedragen worden onder het letterwoord van de partij | que si les listes présentées sous le sigle du parti en vue des |
voor de verkiezingen een dergelijk gemeenschappelijk volgnummer | élections se sont vu attribuer un tel numéro d'ordre commun. |
toegekend gekregen hebben. | |
(4) Voor de giften van 5 000 BEF en meer die gebruikt worden voor | (4) Pour les dons de 5 000 F et plus utilisés à des fins de propagande |
verkiezingspropaganda voor de verkiezingen, ongeacht of zij gedaan | électorale en prévision des élections, qu'ils aient été faits au parti |
zijn aan de politieke partij zelf of aan één van haar componenten, | politique lui-même ou l'une ou à l'autre de ses composantes, il y a |
moet er een gedetailleerd overzicht bijgevoegd worden waarin voor elk | lieu de joindre un relevé détaillé mentionnant pour chacun d'eux, la |
van die giften de datum waarop de gift ontvangen is, vermeld wordt, | date à laquelle le don a été réceptionné, les nom et prénoms, |
evenals de naam en voornamen, de nationaliteit en het volledige adres | nationalité et adresse complète (rue, numéro et commune de résidence |
(straat, nummer en gemeente van hoofdverblijfplaats) van de | principale) de la personne physique qui l'a effectué, et enfin, son |
natuurlijke persoon die de gift gedaan heeft, en ten slotte het exacte | montant exact exprimé en francs belges. Le relevé mentionnera |
bedrag uitgedrukt in Belgische frank. Het overzicht moet tevens het | |
totale bedrag vermelden van de giften van 5 000 BEF en meer die door | également le montant total des dons de 5 000 F et plus utilisés par le |
de partij gebruikt zijn voor verkiezingspropaganda. | parti à des fins de propagande électorale. |
(5) Voor de giften in natura die gebruikt worden voor | (5) Pour les dons en nature utilisés à des fins de propagande |
verkiezingspropaganda voor de verkiezingen, ongeacht of zij gedaan | électorale en prévision des élections, qu'ils aient été faits au parti |
zijn aan de politieke partij zelf of aan één van haar componenten, | politique lui-même ou à l'une ou l'autre de ses composantes, indiquer |
moet het geraamde bedrag vermeld worden per soort van gift in natura | le montant évalué par type de don en nature ou par prestation |
of per met een gift gelijkgestelde prestatie, naar gelang van het | assimilée à un don, conformément, selon le cas : |
geval overeenkomstig: | |
- artikel 16bis, derde lid, eerste zin, van de wet van 4 juli 1989 tot | - à l'article 16bis, alinéa 3, première phrase, de la loi du 4 juillet |
regeling van de verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de | 1989 organique des dépenses électorales engagées pour l'élection des |
verkiezing van de federale Wetgevende Kamers; | Chambres législatives fédérales; |
- artikel 11, derde lid, eerste zin, van de wet van 19 mei 1994 tot | - à l'article 11, alinéa 3, première phrase, de la loi du 19 mai 1994 |
regeling van de verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de | organique des dépenses électorale engagées pour l'élection du |
verkiezing van het Europees Parlement; | Parlement européen; |
- artikel 11, derde lid, eerste zin, van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingsuitgaven die gedaan worden voor de verkiezing van de Gewest- en Gemeenschapsraden. Voor de giften in natura en de met een gift gelijkgestelde prestaties, voor zover zij gedaan zijn door een natuurlijke persoon en voor zover hun tegenwaarde uitgedrukt in Belgische frank redelijkerwijze geraamd kan worden op ten minste 5 000 BEF per gift of per met een gift gelijkgestelde prestatie, moet het in eindnoot 4 bedoelde overzicht bijgevoegd worden, waarbij voor elke gift of voor elke met een gift gelijkgestelde prestatie, het geraamde bedrag in Belgische frank vermeld wordt. (6) De politieke partij kan giften ontvangen van haar componenten en omgekeerd. Als de partij dergelijke giften ontvangen heeft, moet hier het bedrag van de daarmee overeenstemmende geldmiddelen vermeld worden, voor zover zij gebruikt zijn voor verkiezingspropaganda voor de verkiezingen, voor elk van de instellingen, verenigingen, groeperingen en regionale entiteiten van de partij, ongeacht hun rechtsvorm, in de zin van artikel 1, 1°, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 tot regeling van de verkiezingsuitgaven die gedaan worden | - à l'article 11, alinéa 3, première phrase, de la loi du 19 mai 1994 organique des dépenses électorales engagées pour l'élection des Conseils de Région et de Communauté. Pour les dons en nature et les prestations assimilées à un don, dans la mesure où ils ont été effectués par une personne physique et pour autant que leur contre-valeur exprimée en francs belges puisse raisonnablement être estimée à 5 000 F au moins par don ou par prestation assimilée à un don, il y a lieu de joindre le relevé détaillé visé à la note 4, en indiquant pour chaque don ou pour chaque prestation assimilée à un don, son montant évalué en francs belges. (6) Le parti politique peut recevoir des dons de ses composantes et inversément. Si le parti a reçu de tels dons, indiquer, dans la mesure où ils ont été utilisés à des fins de propagande électorale en prévision des élections, pour chacun des organismes, associations, groupements et entités régionales relevant du parti, quelle que soit sa forme juridique, au sens de l'article 1er, 1°, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989 organique des dépenses électorales engagées pour l'élection des Chambres législatives fédérales, le montant des fonds |
voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers. | correspondants. |