Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/06/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique de Lorraine ASBL » "
Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique de Lorraine ASBL » Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique de Lorraine ASBL
WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique de Lorraine ASBL » De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique de Lorraine ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives,
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux
betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques,
jachtraden, artikel 1, 6°; l'article 1°, 6° ;
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse »
(Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9
février 2015,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De jachtraad « Conseil cynégétique de Lorraine ASBL »,

Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé « Conseil cynégétique de

waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Moulin 5, in Lorraine ASBL », dont le siège social est situé rue du Moulin 5, à
6750 Mussy-la-Ville, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer 6750 Mussy-la-Ville, assure la coordination de la gestion cynégétique
binnen een territoriale ruimte van 31 372 ha. au sein d'un espace territorial d'une superficie de 31 372 ha.
Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de
gemeenten : Virton, Messancy, Aubange, Aarlen, Musson, Rouvroy, : Virton, Messancy, Aubange, Arlon, Musson, Rouvroy, Etalle,
Etalle, Saint-Léger, Habay, Meix-devant-Virton. Saint-Léger, Habay, Meix-devant-Virton.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is

Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est

afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. délimité sur une carte reprise à l'annexe I du présent arrêté.
De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à
bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. l'annexe II du présent arrêté.

Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015.

Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015.

Namen, 2 juni 2015. Namur, le 2 juin 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
BIJLAGE I ANNEXE I
De kaart is beschikbaar op de website La carte est disponible sur le site Internet
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique
(.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées
Departement Natuur en Bossen. du Département de la Nature et des Forêts.
BIJLAGE II ANNEXE II
Grenzen Limites
Schriftelijke omschrijving Descriptions littérales
Noord Nord
de E411 vanaf de uitgang van Habay (29) tot aan de Luxemburgse grens la E411 depuis la sortie d'Habay (29) jusque la frontière
in Sterpenich luxembourgeoise à Sterpenich
Oost Est
de Luxemburgse grens van Sterpenich tot aan de aansluiting met de la frontière luxembourgeoise de Sterpenich jusqu'à la jonction avec la
Franse grens ter hoogte van Aubange frontière française à hauteur d'Aubange
Zuid Sud
de Franse grens tot aan de kruising ervan met de N886 la frontière française jusqu'à l'intersection avec la N886
West Ouest
de N886 van Sommethonne tot aan de kruising ervan met de N88 in la N886 de Sommethonne jusqu'à son intersection avec la N88 à
Houdrigny de N88 tot aan de aansluiting ervan met de N82 de N82 via Houdrigny la N88 jusqu'à sa jonction avec la N82 la N82 en passant par
Ethe, Saint-Léger tot aan de aansluiting ervan met de « rue de la Ethe, Saint-Léger jusque son intersection avec la rue de la Croix à
Croix » in Châtillon de « rue de la Croix », de « voie de Meix » de « Châtillon; la rue de la Croix, la voie de Meix, la place de l'Etang et
place de l'Etang » en de « rue de la Gravalle (Chantemelle) » tot aan la rue de la Gravalle (Chantemelle) jusqu'à son intersection avec la
de kruising ervan met de N83b de N83b tot aan de kruising ervan met de N83b la N83b jusqu'à son intersection avec la N87 la N87 jusqu'à son
N87 de N87 tot aan de kruising ervan met de E411 intersection avec la E411
^