← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Unité de gestion cynégétique du Massif forestier de Saint-Hubert ASBL" "
Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Unité de gestion cynégétique du Massif forestier de Saint-Hubert ASBL" | Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial de l'Unité de Gestion cynégétique du Massif forestier de Saint-Hubert ASBL |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van | 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace |
de territoriale ruimte van de jachtraad "Unité de gestion cynégétique | territorial de l'Unité de Gestion cynégétique du Massif forestier de |
du Massif forestier de Saint-Hubert ASBL" | Saint-Hubert ASBL |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, | Tourisme et des Infrastructures sportives, |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux |
betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de | modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, |
jachtraden, artikel 1, 6°; | l'article 1er, 6°; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse" | |
(Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, | Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 |
février 2015, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De jachtraad "Unité de gestion cynégétique du Massif |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé "Unité de Gestion |
forestier de Saint-Hubert ASBL", waarvan de maatschappelijke zetel | cynégétique du Massif forestier de Saint-Hubert ASBL", dont le siège |
gevestigd is route des Gohineaux 1, in 6680 Bertrix, zorgt voor de | social est situé route des Gohineaux 1, à 6680 Bertrix, assure la |
coördinatie van het jachtbeheer binnen een territoriale ruimte van 75 | coordination de la gestion cynégétique au sein d'un espace territorial |
826 ha. | d'une superficie de 75 826 ha. |
Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de | Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de |
gemeenten : Libramont-Chevigny, Saint-Hubert, Nassogne, Sainte-Ode, | : Libramont-Chevigny, Saint-Hubert, Nassogne, Sainte-Ode, Libin, |
Libin, Vaux-sur-Sûre, Tenneville, Tellin, Neufchâteau, | Vaux-sur-Sûre, Tenneville, Tellin, Neufchâteau, Marche-en-Famenne, |
Marche-en-Famenne, Bastenaken, Rochefort, Bertogne, Bertrix. | Bastogne, Rochefort, Bertogne, Bertrix. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. | délimité sur une carte reprise à l'annexe Ire du présent arrêté. |
De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek | La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à |
bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. | l'annexe II du présent arrêté. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
Namen, 2 juni 2015. | Namur, le 2 juin 2015. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
BIJLAGE I | ANNEXE Ire |
De kaart is beschikbaar op de website | La carte est disponible sur le site Internet |
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat | http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique |
(.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het | (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées |
Departement Natuur en Bossen. | du Département de la Nature et des Forêts. |
BIJLAGE II | ANNEXE II |
Grenzen | Limites |
Schriftelijke omschrijving | Descriptions littérales |
Noord-Oost | Nord-Est |
De N4 vanaf Marche-en-Famenne tot aan de kruising ervan met de E25 ter | La N4 de Marche-en-Famenne jusqu'à son intersection avec la E25 à |
hoogte van Bastenaken De E25 vanaf Bastenaken tot aan de kruising | hauteur de Bastogne La E25 de Bastogne à son intersection avec la |
ervan met de A4/E411 | A4/E411 |
Zuid-West | Sud-Ouest |
De E411 vanaf het knooppunt met de E25 tot aan de kruising ervan met | La E411 depuis l'échangeur avec la E25 jusqu'à son intersection avec |
de N846 ter hoogte van Resteigne De N846 Resteigne-Tellin tot aan de | la N846 à hauteur de Resteigne La N846 Resteigne-Tellin jusqu'à son |
kruising ervan met de N899 De N899 tot aan de kruising ervan met de | intersection avec la N899 La N899 jusqu'à son intersection avec la |
N849 in Forrières De N849 Forrières-Jemelle tot aan de kruising ervan | N849 à Forrières La N849 Forrières-Jemelle jusqu'à son intersection |
met de N86 De N86 Jemelle-Hargimont-Marche-en-Famenne tot aan de | avec la N86 La N86 Jemelle-Hargimont-Marche-en-Famenne jusqu'à son |
kruising ervan met de N4 | intersection avec la N4 |