← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong De Minister van Volksgezondheid, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale Le Ministre de la Santé publique, |
| Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
| gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres |
| andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; | produits, notamment l'article 6bis; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen | Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives |
| betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, inzonderheid op artikel 1; | à certains produits d'origine animale, notamment l'article 1er; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk | Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures |
| risico op dioxinevergiftiging bij de consument te vermijden, | afin d'éviter tout risque d'intoxication à la dioxine chez le consommateur, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 |
| houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke | relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale |
| oorsprong, wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
| « Art. 2.De hiernavermelde producten die bestemd zijn voor menselijke |
" Art. 2.Sont saisis à titre conservatoire, les produits cités |
| ci-après, destinés à la consommation humaine et provenant de volailles | |
| voeding en afkomstig van gevogelte dat tussen 15 januari 1999 en 1 | élevées sur le territoire belge entre le 15 janvier 1999 et le 1er |
| juni 1999 op het Belgisch grondgebied is gekweekt, worden onder | juin 1999 : |
| bewarend beslag geplaatst : - vers vlees; | - les viandes fraîches |
| - separatorvlees; | - les viandes séparées mécaniquement; |
| - gehakt vlees; | - les viandes hachées; |
| - vleesbereidingen; | - les préparations de viandes; |
| - vleesproducten; | - les produits à base de viande; |
| - bijproducten van dierlijke oorsprong; | - les autres issues traitées d'origine animale; |
| - eieren en eiproducten; | - les oeufs et ovoproduits; |
| - voedingsmiddelen die vlees van gevogelte bevatten; | - les denrées alimentaires qui contiennent des viandes de volailles; |
| - voedingsmiddelen die meer dan 2 % eieren of eiproducten bevatten; | - les denrées alimentaires qui contiennent plus de 2 % d'oeufs ou d'ovoproduits; |
| - gesmolten vet; | - les graisses fondues; |
| - verwerkte eiwitten. » | - les protéines transformées. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 2 juni 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 juin 1999. |
| Brussel, 2 juni 1999. | Bruxelles, le 2 juin 1999. |
| L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |