← Terug naar "Ministerieel besluit tot instelling van een vergoedingsregeling voor sommige producten van dierlijke oorsprong in het kader van de verontreiniging met dioxine "
Ministerieel besluit tot instelling van een vergoedingsregeling voor sommige producten van dierlijke oorsprong in het kader van de verontreiniging met dioxine | Arrêté ministériel organisant l'octroi d'une indemnité pour certains produits d'origine animale dans le cadre de la contamination par la dioxine |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot instelling van een vergoedingsregeling voor sommige producten van dierlijke oorsprong in het kader van de verontreiniging met dioxine De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel organisant l'octroi d'une indemnité pour certains produits d'origine animale dans le cadre de la contamination par la dioxine Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel, inzonderheid op artikel 33, § 2, gewijzigd bij de wet van 15 april 1965; | des viandes, notamment l'article 33, § 2, modifié par la loi du 15 avril 1965; |
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, | 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, |
inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de wetten van 15 april 1965 | notamment l'article 8, modifié par les lois des 15 avril 1965 et 27 |
en 27 mei 1997; | mai 1997; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij de wet | autres produits, notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 |
van 22 maart 1989, en op artikel 18, gewijzigd bij de wet van 22 maart | mars 1989, et l'article 18, modifié par la loi du 22 mars 1989; |
1989; Gelet op het koninklijk besluit van 3 januari 1975 betreffende | Vu l'arrêté royal du 3 janvier 1975 relatif aux denrées et substances |
voedingswaren en stoffen die gelden als schadelijk verklaard; | alimentaires considérées comme déclarées nuisibles; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juni 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 juin 1999; |
Gelet op het akkoord van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Vu l'accord de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, |
Begroting, gegeven op 2 juli 1999; | donné le 2 juillet 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is, om het wegwerken van de | Considérant qu'il est nécessaire, afin d'accélérer l'élimination de la |
dioxinecontaminatie te bespoedigen, de geschikte maatregelen te | contamination par la dioxine, de prévoir les mesures adéquates en |
voorzien betreffende de vergoeding van de eigenaars voor de te | matière d'indemnisation des propriétaires pour les produits à |
vernietigen producten, | détruire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de voedingsmiddelen van |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux denrées alimentaires |
dierlijke oorsprong bedoeld in de ministeriële besluiten van 31 mei | d'origine animale visées aux arrêtés ministériels des 31 mai 1999 |
1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke | relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale |
oorsprong en 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige | et 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits |
producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens. | d'origine animale provenant de bovins et de porcs. |
Art. 2.§ 1. De eigenaars van voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong |
Art. 2.§ 1er. Les propriétaires des denrées alimentaires d'origine |
bedoeld in artikel 1 die zich op het Belgisch grondgebied bevinden en | animale visées à l'article 1er se trouvant sur le territoire belge et |
waarvan de houdbaarheidstermijn verstreken is of waarvan | dont le délai de péremption est dépassé ou dont des analyses de |
laboratoriumonderzoek contaminatie door dioxines heeft aangetoond, | laboratoire ont démontré la contamination par la dioxine, peuvent |
kunnen een vergoeding bekomen van de kosten voor : | obtenir une indemnité pour les frais : |
- het vervoer; | - de transport; |
- de stockage in afwachting van de vernietiging; | - de stockage dans l'attente de destruction; |
- de vernietiging. | - de la destruction. |
§ 2. In afwijking van het bepaalde in § 1 wordt geen vergoeding | § 2. Par dérogation au dispositif du § 1er aucune indemnité n'est |
uitbetaald wanneer de waarde van de totaliteit van de te vernietigen | payée lorsque la valeur de la totalité des produits à détruire est |
producten lager is dan 50 000 F. | inférieure à 50 000 F. |
Art. 3.De eigenaars bedoeld in artikel 1 sturen hun aanvraag tot |
Art. 3.Les propriétaires visés à l'article 1er envoient leur demande |
vergoeding aan de Kanselarij van de Eerste Minister, ter attentie van | d'indemnisation à la Chancellerie du Premier Ministre, à l'attention |
de heer Van Hemelrijck, Directeur-Generaal, Wetstraat 16, te 1000 | de M. Van Hemelrijck, Directeur général, rue de la Loi 16, à 1000 |
Brussel. | Bruxelles. |
De vergoeding zal worden uitbetaald op voorwaarde dat de instructies | L'indemnité sera payée à condition que les instructions des services |
van de bevoegde diensten werden nageleefd en mits voorlegging van : | compétents aient été respectées et sur présentation : |
- het bewijs dat de producten vallen onder de toepassing van de in | - de la preuve que les produits entrent dans le champ d'application |
artikel 1 bedoelde besluiten; | des arrêtés visés à l'article 1er; |
- het bewijs van contaminatie of overschrijding van de uiterste datum | - de la preuve de la contamination ou du dépassement de la date de |
van houdbaarheid; | péremption; |
- het bewijs van de in artikel 1 bedoelde kosten; | - de la preuve des frais visés à l'article 1er; |
- het bewijs van vernietiging. | - de la preuve de la destruction. |
De betalingen zullen worden aangerekend op de basisallocatie | Les paiements seront imputés à l'allocation de base 54.1.5.1201 du |
54.1.5.1201 van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en | Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
Leefmilieu. | l'Environnement. |
Art. 4.§ 1. Wanneer onregelmatigheden worden vastgesteld, kunnen de |
Art. 4.§ 1er. Lorsque des irrégularités ont été constatées, les |
eigenaars bedoeld in artikel 1 geheel of gedeeltelijk worden | propriétaires visés à l'article 1er peuvent être exclus intégralement |
uitgesloten van de voordelen voorzien in dit besluit. | ou partiellement des avantages prévus par le présent arrêté. |
§ 2. De eigenaars bedoeld in artikel 1 waarvan definitief vaststaat | § 2. Les propriétaires visés à l'article 1er dont il a été établi à |
dat zij strafbare feiten hebben gepleegd die verband houden met de | titre définitif qu'ils ont commis des faits punissables liés à la |
dioxinecrisis, zijn uitgesloten van de toepassing van dit besluit. | crise de la dioxine, sont exclus de l'application du présent arrêté. |
Brussel, 2 juli 1999. | Bruxelles, le 2 juillet 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |