Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/02/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor Kwalificatie bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor Kwalificatie bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-Commission de Qualification fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-Commission de Qualification
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
2 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de Subcommissie voor Kwalificatie bepaald bij het Sous-Commission de Qualification fixée par l'arrêté ministériel du 7
ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-Commission de
de Subcommissie voor Kwalificatie Qualification
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004
mei 2008; et du 9 mai 2008;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs
federaties; fédérations;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13,
a); § 1er, 10°, a);
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des
de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie, gewijzigd bij de membres de la sous-commission de qualification modifié par les arrêtés
besluiten van 18 november 2014, 5 december 2014, 26 mei 2015, 12 des 18 novembre, 5 décembre 2014, des 26 mai, 12 août et 2 septembre
augustus 2015 en 2 september 2015; 2015;
Overwegende de aanvraag van 9 november 2015 van de Fédération Infor Considérant la demande du 9 novembre 2015 de la Fédération Infor
Jeunes Wallonie-Bruxelles met het oog op de vervanging van Mevr. Jeunes Wallonie-Bruxelles qui sollicite le remplacement de Mme
Marie-Pierre VAN DOOREN, werkend lid, door Mevr. Véronique BERTRAND; Marie-Pierre VAN DOOREN, membre effectif, par Mme Véronique BERTRAND;
Overwegende dat de kandidate de benoemingsvoorwaarden vervult, zoals Considérant que la candidate remplit les conditions de nomination
ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000
tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
informatiecentra en van hun federaties; d'information des jeunes et de leurs fédérations;
Overwegende dat Mevr. Véronique BERTRAND gemandateerd en voorgedragen Considérant que Mme Véronique BERTRAND est mandatée et proposée par
wordt door een erkende federatie, waaronder de meerderheid van de une fédération agréée dont la majorité des associations membres sont
lidverenigingen erkend worden als informatiecentrum voor jongeren en agréées comme centre d'information des jeunes et membre de la
lid zijn van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra; commission consultative des maisons et centres de jeunes;
Overwegende dat Mevr. Véronique BETRAND bijgevolg aangesteld moet Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en
worden tot werkend lid, ter vervanging van Mevr. Marie-Pierre VAN remplacement de Mme Marie-Pierre VAN DOOREN, Mme Véronique BERTRAND en
DOOREN, qualité de membre effectif,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 7 octobre

2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie, 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de
worden de volgende wijzigingen aangebracht : qualification, les modifications suivantes sont apportées :
In 1° worden de woorden "Mevr. Marie-Pierre VAN DOOREN, rue Godefroid Dans le 1° les mots Mme Marie-Pierre VAN DOOREN, Rue Godefroid 20,
20, 5000 Namen" vervangen door de woorden "Mevr. Véronique BERTRAND, 5000 Namur » sont remplacés par les mots « Mme Véronique BERTRAND, Rue
Rue Godefroid 20, 5000 Namen"; Godefroid 20, 5000 Namur »;

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt. Brussel, 2 februari 2016. Bruxelles, le 2 février 2016.
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
^