← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994"
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
2 APRIL 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 2 AVRIL 2025. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot | l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques |
tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld | |
in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet | visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35, § 2 quater |
1994, artikel 35, § 2 quater, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 22 | alinéa 2, inséré par la loi du 22 juin 2016 et modifié par la loi du |
juni 2016 en gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020; | 13 février 2020; |
Gelet op het koninklijk besluit 23 november 2021 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel | indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques |
34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de | visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van de Commissie voor terugbetaling van | Vu l'avis de la Commission de remboursement des produits et |
farmaceutische producten en verstrekkingen, volgens artikel 2, eerste | prestations pharmaceutiques, en application de l'article 2, alinéa 1er, |
lid, van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 houdende | de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de COVID-19 pandemie en ter | dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la |
verzekering van de continuïteit van de zorg wat betreft de verplichte | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
ziekteverzekering, uitgebracht op 12 december 2024; | santé, formulé le 12 décembre 2024; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2024; | Vu les avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2024; |
Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 17 januari 2025; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au budget, donné le 17 janvier 2025; |
Gelet op het advies 77.483/2 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 77.483/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2025, en |
maart 2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
2[00ef][0082][00b0], van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Deel I, titel 3, hoofdstuk IV van de lijst die als bijlage |
Article 1er.La partie I, titre 3, chapitre IV, de la liste jointe |
is gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot | comme annexe de l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de | |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance |
tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld | obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des |
in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet | prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt aangevuld met een § | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est complétée |
34, luidende : | par un § 34 rédigé comme suit : |
A. | A. |
a)De magistrale bereiding op basis van cannabidiol komt in aanmerking | a)La préparation magistrale à base de cannabidiol fait l'objet d'un |
voor vergoeding indien ze wordt toegediend in combinatie met clobazam | remboursement si elle est utilisée en association au clobazam chez des |
bij rechthebbenden vanaf 2 jaar met het Syndroom van Dravet (severe | bénéficiaires âgés de 2 ans et plus atteints du syndrome de Dravet |
myoclonic epilepsy of infancy (SMEI) voor de behandeling van | (épilepsie myoclonique sévère du nourrisson (EMSN)) pour le traitement |
veralgemeende tonisch-clonische convulsies, in één van de volgende | des crises tonicocloniques généralisées dans une des situations |
situaties: | suivantes : |
- na onvoldoende respons van een combinatietherapie van stiripentol en | - en cas de réponse insuffisante au traitement combiné de stiripentol |
clobazam/ natrium valproaat; | et clobazam/valproate de sodium ; |
- OF na falen omwille van significante gedocumenteerde nevenwerkingen | - OU en cas d'échec, dû à des effets secondaires significatifs |
van de combinatietherapie stiripentol en clobazam/ natriumvalproaat | documentés, d'un traitement combiné de stiripentol et clobazam/valproate de sodium. |
b) Het aantal magistrale bereidingen zal rekening houden met een | b) Le nombre de préparations magistrales remboursables tiendra compte |
maximale posologie van 10 mg/kg tweemaal daags (20 mg/kg/dag). | d'une posologie maximale recommandée de 10 mg/kg deux fois par jour |
(20 mg/kg/jour). | |
c) Voor de eerste aanvraag tot aanneming stelt de arts-specialist in | c) Pour la première demande de remboursement, le médecin spécialiste |
de neuropediatrie, neuroloog met een erkenning in pediatrie of | |
pediatrie, ervaren in de diagnose en behandeling van epilepsie, een | neuropédiatre, neurologues avec reconnaissance en pédiatrie ou |
gemotiveerd medische verslag op dat de gegevens bevat die de diagnose | pédiatre, expérimentés dans le diagnostic et le traitement de |
bevestigen. Dit rapport gaat vergezeld van de protocollen en | l'épilepsie établit un rapport médical motivé comportant des données |
resultaten van de uitgevoerde onderzoeken, waarin chronologisch de | qui confirment le diagnostic. Ce rapport est accompagné des protocoles |
vroegere en recente voorgeschiedenis van de aandoening wordt | et des résultats des examens réalisés afférents, décrivant |
beschreven (met vermelding van de resultaten van de uitgevoerde | chronologiquement l'évolution ancienne et récente de l'affection (avec |
technische onderzoekingen, de aard van de voorafgaande | mention des résultats des examens techniques réalisés, de la nature(s) |
behandeling(en), de gebruikte doses en de bereikte resultaten). Hij | des traitement(s) préalablement administrés, des doses utilisées et |
stuurt dit rapport ter attentie van de adviserend-arts. | des effets respectivement constatés). Il envoie ce rapport à |
l'attention du médecin-conseil. | |
Het verslag kan worden aangevuld met de aanvraag conform het model A21 | Le rapport peut être complété par la demande conforme au modèle A21 de |
van deel III van de lijst en volgt als bijlage bij dit besluit. | la partie III de la liste et reprise en annexe au présent arrêté. |
d) Op basis van dit (deze) document(en) levert de adviserend-arts aan | d) Sur base de ce(s) document(s) le médecin-conseil délivre au |
de rechthebbende de machtiging af, waarvan het model is bepaald onder | |
A31 van deel III van de lijst en waarvan de geldigheidsduur beperkt is | bénéficiaire l'autorisation dont le modèle est fixé sous A31 de la |
tot maximum 12 maanden. | partie III de la liste et dont la durée de validité est limitée à 12 |
De machtiging kan verlengd worden voor nieuwe periodes van maximum 12 | mois maximum. L'autorisation peut être prolongée pour de nouvelles périodes de 12 |
maanden op basis van aanvraag conform het model A21 ingevuld door de | mois maximum sur base soit d'un formulaire conforme au modèle A21 |
behandelende arts of een gedetailleerd voortgangsverslag van de | complété par le médecin traitant soit d'un rapport circonstancié |
behandelende arts. | d'évolution rédigé par le médecin traitant. |
e) Indien de frequentie van de convulsieve aanvallen, die elke 6 | e) Si la fréquence des crises convulsives, contrôlée tous les 6 mois, |
maanden gecontroleerd wordt, niet verminderd is met tenminste 30% in | n'a pas diminué d'au moins 30% par rapport à la fréquence en début du |
vergelijking met de frequentie in het begin van de behandeling, dient | |
de vergoeding van deze magistrale bereiding te worden stopgezet. | traitement, le remboursement de cette préparation magistrale doit être |
Na meer dan 2 jaar volledige aanvalsvrijheid moet overwogen worden de | arrêté. Après plus de 2 ans d'absence totale de crises, il convient |
anti-epileptische combinatietherapie te vereenvoudigen. | d'envisager de simplifier la thérapie combinée d'antiépileptiques. |
f) Door zo dit verzoek te sturen naar de adviserend-arts, bevestigt de | f) En envoyant ainsi sa demande au médecin-conseil, le |
bovenvermelde arts-specialist, gelijktijdig: | médecin-spécialiste susvisé, simultanément: |
1. dat alle in punt a) hierboven vermelde voorwaarden bij de betrokken | 1. atteste que les conditions mentionnées ci-dessus au point a) sont |
rechthebbende vervuld zijn, en, indien het een aanvraag tot verlenging | toutes remplies chez le bénéficiaire concerné, et, lorsqu'il s'agit |
van de vergoeding betreft, dat bij de betrokken rechthebbende een | d'une demande de renouvellement, atteste qu'une réponse thérapeutique |
voldoende therapeutisch antwoord werd vastgesteld van de behandeling | satisfaisante à la thérapie a été constatée chez ce bénéficiaire; |
met deze specialiteit; | |
2. een medisch verslag bij het aanvraagformulier te hebben gevoegd | 2. s'engage à joindre au formulaire, comme prévu ci-dessus au premier |
zoals hierboven voorzien in de eerste alinea van punt c); | alinéa du point c), un rapport médical de première demande ou de |
renouvellement; | |
3. te weten dat de vergoedbare posologie beperkt is tot een maximum | 3. confirme avoir connaissance que la posologie remboursable est |
van 20 mg/kg per dag. | limitée à un maximum de 20 mg/kg par jour. |
4. te weten dat de vergoeding van deze magistrale bereiding stopgezet | 4. sait que le remboursement de cette préparation magistrale est |
wordt indien de frequentie van de convulsieve aanvallen, die elke 6 | arrêté si la fréquence des crises convulsives, contrôlée tous les 6 |
maanden gecontroleerd wordt, niet verminderd is met tenminste 30% in | mois, n'a pas diminué d'au moins 30% par rapport à la fréquence en |
vergelijking met de frequentie in het begin van de behandeling; | début du traitement ; |
5. dat na meer dan 2 jaar volledige aanvalsvrijheid de vereenvoudiging | 5. atteste d'envisager, après plus de 2 ans d'absence totale de |
van de anti-epileptische combinatietherapie moet worden overwogen; | crises, de simplifier la thérapie combinée d'antiépileptiques; |
6. zich ertoe te verbinden de bewijsstukken die de geattesteerde | 6. s'engage à tenir à la disposition du médecin-conseil les éléments |
gegevens ondersteunen ter beschikking te houden van de | de preuve confirmant les éléments attestés; |
adviserend-arts; | |
g) De toestemming moet worden presenteert aan de apotheker, die deze | g) L'autorisation doit être présentée au pharmacien qui la complète |
aanvult met de vereiste gegevens en aan de rechthebbende overhandigt. | par les indications requises et la remet au bénéficiaire. Le |
De apotheker stuurt aan de tariferingsdienst de gegevens door die op | pharmacien transmet à l'office de tarification les données figurant |
de toestemming staan, evenals, in alle gevallen waarin dit essentieel | sur l'autorisation ainsi que, dans tous les cas où cela s'avère |
blijkt voor de tarifering, de categorie waaronder de adviserend-arts | indispensable pour la tarification, la catégorie en vertu de laquelle |
de terugbetaling van het betreffende product heeft goedgekeurd. | le médecin-conseil a autorisé le remboursement du produit concerné. |
B. | B. |
a) De magistrale bereiding op basis van cannabidiol komt in aanmerking | a) La préparation magistrale à base de cannabidiol fait l'objet d'un |
voor vergoeding indien ze wordt toegediend in combinatie met clobazam | remboursement si elle est utilisée en association au clobazam dans le |
als adjuvante therapie bij de behandeling van aanvallen van epilepsie | traitement adjuvant des crises d'épilepsie associées au syndrome de |
in verband met het syndroom van Lennox-Gastaut bij rechthebbenden van | |
2 jaar en ouder die gelijktijdig aan de twee volgende voorwaarden | Lennox-Gastaut chez les bénéficiaires âgés de 2 ans ou plus, répondant |
beantwoorden: | simultanément aux deux conditions suivantes: |
- de diagnose werd gesteld op basis van een EEG en van de klinische | - le diagnostic a été établi sur base d'un EEG et de la clinique |
toestand, overeenkomstig de ILEA criteria. | conformément aux critères ILEA. |
- EN de rechthebbende antwoordt niet of onvoldoende, behalve in geval | - ET le bénéficiaire ne répond pas ou répond de manière insuffisante à |
van intolerantie(s) of contra-indicatie(s), op ten minste drie | au moins trois traitements antérieurs ayant comporté, sauf en cas |
voorafgaande behandelingen die valproïnezuur (al dan niet geassocieerd | d'intolérance(s) ou de contre-indication(s), l'acide valproïque |
aan een benzodiazepine), en topiramaat en/ of lamotrigine, en | (associé ou non à une benzodiazépine), et le topiramate et/ou la |
rufinamide bevatten. | lamotrigine, et la rufinamide. |
b) Het aantal vergoedbare magistrale bereidingen zal rekening houden | b) Le nombre de préparations magistrales remboursé tiendra compte |
met een maximale aanbevolen dosis van 10 mg/kg tweemaal daags (20 | d'une posologie maximale recommandée de 10 mg/kg deux fois par jour |
mg/kg/dag). | (20 mg/kg/jour). |
c) Voor de eerste aanvraag tot aanneming stelt de arts-specialist in | c) Pour la première demande de remboursement, le médecin spécialiste |
de neuropediatrie, neuroloog met een erkenning in pediatrie of | |
pediatrie, ervaren in de diagnose en behandeling van epilepsie, een | neuropédiatre, neurologues avec reconnaissance en pédiatrie ou |
gemotiveerd medische verslag op dat de gegevens bevat die de diagnose | pédiatre, expérimentés dans le diagnostic et le traitement de |
bevestigen. Dit rapport gaat vergezeld van de protocollen en | l'épilepsie établit un rapport médical motivé comportant des données |
resultaten van de uitgevoerde onderzoeken, waarin chronologisch de | qui confirment le diagnostic. Ce rapport est accompagné des protocoles |
vroegere en recente voorgeschiedenis van de aandoening wordt | et des résultats des examens réalisés afférents, décrivant |
beschreven (met vermelding van de resultaten van de uitgevoerde | chronologiquement l'évolution ancienne et récente de l'affection (avec |
technische onderzoekingen, de aard van de voorafgaande | mention des résultats des examens techniques réalisés, de la nature(s) |
behandeling(en), de gebruikte doses en de bereikte resultaten). Hij | des traitement(s) préalablement administrés, des doses utilisées et |
stuurt dit rapport ter attentie van de adviserend-arts. | des effets respectivement constatés). Il envoie ce rapport à |
l'attention du médecin-conseil. | |
Het verslag kan worden aangevuld met de aanvraag conform het model A21 | Le rapport peut être complété par la demande conforme au modèle A21 de |
van deel III van de lijst en volgt als bijlage bij dit besluit. | la partie III de la liste et reprise en annexe au présent arrêté. |
d) Op basis van dit (deze) document(en) levert de adviserend-arts aan | d) Sur base de ce(s) document(s) le médecin-conseil délivre au |
de rechthebbende de machtiging af, waarvan het model is bepaald onder | |
A31 van deel III van de lijst en waarvan de geldigheidsduur beperkt is | bénéficiaire l'autorisation dont le modèle est fixé sous A31 de la |
tot maximum 12 maanden. | partie III de la liste et dont la durée de validité est limitée à 12 |
De machtiging kan verlengd worden voor nieuwe periodes van maximum 12 | mois maximum. L'autorisation peut être prolongée pour de nouvelles périodes de 12 |
maanden op basis van aanvraag conform het model A21 ingevuld door de | mois maximum sur base soit d'un formulaire conforme au modèle A21 |
behandelende arts of een gedetailleerd voortgangsverslag van de | complété par le médecin traitant soit d'un rapport circonstancié |
behandelende arts. | d'évolution rédigé par le médecin traitant. |
e) Indien de frequentie van de convulsieve aanvallen, die elke 6 | e) Si la fréquence des crises convulsives, contrôlée tous les 6 mois, |
maanden gecontroleerd wordt, niet verminderd is met tenminste 30% in | n'a pas diminué d'au moins 30% par rapport à la fréquence en début du |
vergelijking met de frequentie in het begin van de behandeling, dient | |
de vergoeding van deze magistrale bereiding te worden stopgezet. | traitement, le remboursement de cette préparation magistrale doit être |
Na meer dan 2 jaar volledige aanvalsvrijheid moet overwogen worden de | arrêté. Après plus de 2 ans d'absence totale de crises, il convient |
anti-epileptische combinatietherapie te vereenvoudigen. | d'envisager de simplifier la thérapie combinée d'antiépileptiques. |
f) Door zo dit verzoek te sturen naar de adviserend-arts, bevestigt de | f) En envoyant ainsi sa demande au médecin-conseil, le |
bovenvermelde arts-specialist, gelijktijdig: | médecin-spécialiste susvisé, simultanément: |
1. dat alle in punt a) hierboven vermelde voorwaarden bij de betrokken | 1. atteste que les conditions mentionnées ci-dessus au point a) sont |
rechthebbende vervuld zijn, en, indien het een aanvraag tot verlenging | toutes remplies chez le bénéficiaire concerné, et, lorsqu'il s'agit |
van de vergoeding betreft, dat er bij de betrokken rechthebbende een | d'une demande de renouvellement, atteste qu'une réponse thérapeutique |
voldoende therapeutisch antwoord werd vastgesteld van de | satisfaisante à la thérapie par cette spécialité en association a été |
combinatiebehandeling met deze specialiteit; | constatée chez ce bénéficiaire; |
2. een medisch verslag bij het eerste aanvraagformulier of | 2. confirme qu'il joint au formulaire de première demande ou de |
aanvraagformulier van hernieuwing, te hebben gevoegd zoals hierboven | renouvellement, comme prévu ci-dessus au point c), un rapport médical; |
voorzien in het punt c); 3. de maximum vergoedbare posologie per dag te kennen; | 3. confirme qu'il a connaissance de la posologie maximum remboursable par jour; |
4. te weten dat de vergoeding van deze specialiteit stopgezet wordt | 4. sait que le remboursement de cette spécialité est arrêté si la |
indien de frequentie van de convulsieve aanvallen, die elke 6 maanden | fréquence des crises convulsives, contrôlée tous les 6 mois, n'a pas |
gecontroleerd wordt, niet verminderd is met tenminste 30% in | diminué d'au moins 30% par rapport à la fréquence en début du |
vergelijking met de frequentie in het begin van de behandeling; | traitement ; |
5. dat na meer dan 2 jaar volledige aanvalsvrijheid de vereenvoudiging | 5. atteste d'envisager, après plus de 2 ans d'absence totale de |
van de anti-epileptische combinatietherapie moet worden overwogen; | crises, de simplifier la thérapie combinée d'antiépileptiques; |
6. zich ertoe te verbinden de bewijsstukken die de geattesteerde | 6. s'engage à tenir à la disposition du médecin-conseil les éléments |
gegevens ondersteunen ter beschikking te houden van de | de preuve confirmant les éléments attestés; |
adviserend-arts; | |
g) De toestemming moet worden presenteert aan de apotheker, die deze | g) L'autorisation doit être présentée au pharmacien qui la complète |
aanvult met de vereiste gegevens en aan de rechthebbende overhandigt. | par les indications requises et la remet au bénéficiaire. Le |
De apotheker stuurt aan de tariferingsdienst de gegevens door die op | pharmacien transmet à l'office de tarification les données figurant |
de toestemming staan, evenals, in alle gevallen waarin dit essentieel | sur l'autorisation ainsi que, dans tous les cas où cela s'avère |
blijkt voor de tarifering, de categorie waaronder de adviserend-arts | indispensable pour la tarification, la catégorie en vertu de laquelle |
de terugbetaling van het betreffende product heeft goedgekeurd. | le médecin-conseil a autorisé le remboursement du produit concerné. |
Signe | Signe |
Nom | Nom |
Quantité* | Quantité* |
Base de remboursement | Base de remboursement |
Teken | Teken |
Naam | Naam |
Hoeveelheid* | Hoeveelheid* |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
A | A |
Cannabidiol synthétique 0,01% | Cannabidiol synthétique 0,01% |
THC (Magis Pharma NV) | THC (Magis Pharma NV) |
1 | 1 |
64,4900 | 64,4900 |
A | A |
Cannabidiol synthetisch 0,01% THC (Magis Pharma NV) | Cannabidiol synthetisch 0,01% THC (Magis Pharma NV) |
1 | 1 |
64,4900 | 64,4900 |
(*) Behoudens andere aanwijzingen is de hoeveelheid uitgedrukt in gram. | (* ) Sauf indications contraires la quantité est exprimée en grammes. |
Art. 2.In de lijst deel I, titel 3, hoofdstuk V van hetzelfde besluit |
Art. 2.Dans la liste partie I, titre 3, chapitre V du même arrêté, la |
wordt de volgende lijn geschrapt : | ligne suivante est supprimée : |
Signe | Signe |
Nom | Nom |
Quantité* | Quantité* |
Base de remboursement | Base de remboursement |
Teken | Teken |
Naam | Naam |
Hoeveelheid* | Hoeveelheid* |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Fructose (25g) (Fagron Belgium) | Fructose (25g) (Fagron Belgium) |
1 | 1 |
0,0508 | 0,0508 |
Fructose (25g) (Fagron Belgium) | Fructose (25g) (Fagron Belgium) |
1 | 1 |
0,0508 | 0,0508 |
Art. 3.In de lijst deel I, titel 3, hoofdstuk VI van hetzelfde |
Art. 3.Dans la liste partie I, titre 3, chapitre VI du même arrêté, |
besluit worden de volgende lijnen : | les lignes suivantes : |
Signe | Signe |
Nom | Nom |
Quantité* | Quantité* |
Base de rembour- sement | Base de rembour- sement |
Teken | Teken |
Naam | Naam |
Hoeveelheid* | Hoeveelheid* |
Vergoe- dings-basis | Vergoe- dings-basis |
* | * |
CAREWAY ELAST Bande de fixation cello 5cm x 4m (Cophana) | CAREWAY ELAST Bande de fixation cello 5cm x 4m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,3223 | 0,3223 |
* | * |
CAREWAY ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 5 cm x 4 m (Cophana) | CAREWAY ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 5 cm x 4 m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,3223 | 0,3223 |
* | * |
CAREWAY ELAST Bande de fixation cello 7cm x 4m (Cophana) | CAREWAY ELAST Bande de fixation cello 7cm x 4m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,4214 | 0,4214 |
* | * |
CAREWAY ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 7 cm x 4 m (Cophana) | CAREWAY ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 7 cm x 4 m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,4214 | 0,4214 |
* | * |
CAREWAY ELAST Bande de fixation cello 10cm x 4m (Cophana) | CAREWAY ELAST Bande de fixation cello 10cm x 4m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,5949 | 0,5949 |
* | * |
CAREWAY ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 10 cm x 4 m (Cophana) | CAREWAY ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 10 cm x 4 m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,5949 | 0,5949 |
* | * |
* | * |
CAREWAY Compresses stériles 8PL 40x(5x5cm) (Cophana) CAREWAY | CAREWAY Compresses stériles 8PL 40x(5x5cm) (Cophana) CAREWAY |
Compresses stériles 8PL 20x(7,5x7,5cm) (Cophana) CAREWAY Compresses | Compresses stériles 8PL 20x(7,5x7,5cm) (Cophana) CAREWAY Compresses |
stériles 8PL 12x(10x10cm) (Cophana) | stériles 8PL 12x(10x10cm) (Cophana) |
PIECE | PIECE |
2,2310 | 2,2310 |
* | * |
* | * |
CAREWAY STERIELE KOMPRESSEN 8PL 40x(5x5cm) (Cophana) | CAREWAY STERIELE KOMPRESSEN 8PL 40x(5x5cm) (Cophana) |
CAREWAY STERIELE KOMPRESSEN 8PL 20x(7,5x7,5cm) (Cophana) CAREWAY | CAREWAY STERIELE KOMPRESSEN 8PL 20x(7,5x7,5cm) (Cophana) CAREWAY |
STERIELE KOMPRESSEN 8PL 12x(10x10cm) (Cophana) | STERIELE KOMPRESSEN 8PL 12x(10x10cm) (Cophana) |
PIECE | PIECE |
2,2310 | 2,2310 |
respectievelijk vervangen als volgt : | sont respectivement remplacées par ce qui suit : |
Signe | Signe |
Nom | Nom |
Quantité* | Quantité* |
Base de remboursement | Base de remboursement |
Teken | Teken |
Naam | Naam |
Hoeveelheid* | Hoeveelheid* |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
* | * |
LIVSANE ELAST Bande de fixation cello 5cm x 4m (Cophana) | LIVSANE ELAST Bande de fixation cello 5cm x 4m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,3223 | 0,3223 |
* | * |
LIVSANE ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 5 cm x 4 m (Cophana) | LIVSANE ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 5 cm x 4 m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,3223 | 0,3223 |
* | * |
LIVSANE ELAST Bande de fixation cello 7cm x 4m (Cophana) | LIVSANE ELAST Bande de fixation cello 7cm x 4m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,4214 | 0,4214 |
* | * |
LIVSANE ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 7 cm x 4 m (Cophana) | LIVSANE ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 7 cm x 4 m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,4214 | 0,4214 |
* | * |
LIVSANE ELAST Bande de fixation cello 10cm x 4m (Cophana) | LIVSANE ELAST Bande de fixation cello 10cm x 4m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,5949 | 0,5949 |
* | * |
LIVSANE ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 10 cm x 4 m (Cophana) | LIVSANE ELAST FIXATIEVERBAND CELLO 10 cm x 4 m (Cophana) |
PIECE | PIECE |
0,5949 | 0,5949 |
* | * |
* | * |
LIVSANE Compresses stériles 8PL 5x5cm 40 (Cophana) | LIVSANE Compresses stériles 8PL 5x5cm 40 (Cophana) |
LIVSANE Compresses stériles 8PL 7,5x7,5cm 20 (Cophana) LIVSANE | LIVSANE Compresses stériles 8PL 7,5x7,5cm 20 (Cophana) LIVSANE |
Compresses stériles 8PL 10x10cm 12 (Cophana) | Compresses stériles 8PL 10x10cm 12 (Cophana) |
PIECE | PIECE |
2,2310 | 2,2310 |
* | * |
* | * |
LIVSANE STERIELE KOMPRESSEN 8PL 40x(5x5cm) (Cophana) | LIVSANE STERIELE KOMPRESSEN 8PL 40x(5x5cm) (Cophana) |
LIVSANE STERIELE KOMPRESSEN 8PL 20x(7,5x7,5cm) (Cophana) LIVSANE | LIVSANE STERIELE KOMPRESSEN 8PL 20x(7,5x7,5cm) (Cophana) LIVSANE |
STERIELE KOMPRESSEN 8PL 12x(10x10cm) (Cophana) | STERIELE KOMPRESSEN 8PL 12x(10x10cm) (Cophana) |
PIECE | PIECE |
2,2310 | 2,2310 |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 2 april 2025. | Bruxelles, le 2 avril 2025. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |