Ministerieel besluit betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité voor de toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten | Arrêté ministériel relatif à l'approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation pour l'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des aliments et de politique sanitaire des animaux et végétaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 MAART 2016. - Ministerieel besluit betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité voor de toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten De Minister van Landbouw, Gelet op de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation pour l'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des aliments et de politique sanitaire des animaux et végétaux Le Ministre de l'Agriculture, Vu la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en |
inzake dierenwelzijn, CITES, dierengezondheid en bescherming van de | matière de bien-être animal, Cites, santé des animaux et protection de |
gezondheid van de gebruikers, de artikelen 43 en 44; | la santé des consommateurs, les articles 43 et 44 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant les conditions d'octroi |
van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk | de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des |
onderzoek inzake voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en | aliments et de politique sanitaire des animaux et végétaux, l'article |
planten, artikel 6, §§ 1 en 3; | 6, §§ 1 et 3 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2004 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2004 relatif à l'approbation du |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité | règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation pour l'octroi de |
voor de toekenning van toelagen aan het wetenschappelijk onderzoek | subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité |
inzake voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn; | alimentaire, de politique sanitaire et de bien-être animal ; |
Overwegende het ministerieel besluit van 2 december 2015 tot | Considérant l'arrêté ministériel du 2 décembre 2015 instituant le |
instelling van het Beoordelingscomité voorzien in artikel 6 van het | Comité d'évaluation visé à l'article 6 de l'arrêté royal du 18 |
koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de | novembre 2015 fixant les conditions d'octroi de subsides à la |
voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk | recherche scientifique en matière de sécurité des aliments et de |
onderzoek inzake voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en | politique sanitaire des animaux et végétaux ; |
planten; Overwegende het advies van het Beoordelingscomité voor de toekenning | Considérant l'avis du Comité d'évaluation pour l'octroi de subsides à |
van toelagen voor het wetenschappelijk onderzoek inzake | la recherche scientifique en matière de sécurité des aliments et de |
voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten van 10 juni | politique sanitaire des animaux et végétaux du 10 juin 2014 et du 8 |
2014 en 8 december 2015; | décembre 2015 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2014, |
februari 2014, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité voor |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation |
de toekenning van toelagen voor het wetenschappelijk onderzoek inzake | pour l'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de |
voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten, waarvan de | sécurité des aliments et de politique sanitaire des animaux et |
tekst bij dit besluit gevoegd is, wordt goedgekeurd. | végétaux, dont le texte est annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 21 december 2004 betreffende de |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 21 décembre 2004 relatif à |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité | l'approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation |
voor de toekenning van toelagen aan het wetenschappelijk onderzoek | pour l'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de |
inzake voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn, wordt | sécurité alimentaire, de politique sanitaire et de bien-être animal, |
opgeheven. | est abrogé. |
Brussel, 1 maart 2016. | Bruxelles, le 1er mars 2016. |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Bijlage aan het ministerieel besluit van 1 maart 2016 betreffende de | Annexe à l'arrêté ministériel du 1er mars 2016 relatif à l'approbation |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité | du règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation pour l'octroi de |
voor de toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake | subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des |
voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten | aliments et de politique sanitaire des animaux et végétaux |
Huishoudelijk reglement van het Beoordelingscomité voor de toekenning | Règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation pour l'octroi de |
van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid | subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des |
en sanitair beleid van dieren en planten | aliments et de politique sanitaire des animaux et végétaux |
HOOFDSTUK 1. - Vergaderingen | CHAPITRE 1er. - Réunions |
Artikel 1.Het Beoordelingscomité vergadert ten minste twee maal per |
Article 1er.Le Comité d'évaluation se réunit au moins deux fois par |
jaar. De voorzitter van het Comité bepaalt de plaats, de dag en het | an. Le président du Comité fixe l'endroit, le jour et l'heure de la |
uur van de vergadering. Hij stelt eveneens een agenda vast. Wanneer | réunion. Il fixe également l'ordre du jour. Lorsque sept membres au |
ten minste zeven leden erom verzoeken is de voorzitter gehouden het | moins le demandent, le président est tenu de réunir le Comité dans les |
Comité binnen de 30 dagen bijeen te roepen en de punten die in het | trente jours et d'inscrire à l'ordre du jour les points mentionnés |
verzoek tot bijeenroeping zijn opgegeven op de agenda te plaatsen. | dans la demande de réunion. |
Art. 2.De voorzitter, of in opdracht de cel Contractueel Onderzoek, |
Art. 2.Le président ou, par ordre, la cellule Recherche contractuelle |
roept ten minste vijf werkdagen vóór de vergadering de leden van het | convoque les membres du Comité et les suppléants par courrier |
Comité en de plaatsvervangers op per e-mail. De oproeping vermeldt de | électronique au moins cinq jours ouvrables avant la réunion. La |
agenda en is vergezeld van de werkdocumenten die erop betrekking hebben. | convocation mentionne l'ordre du jour et contient, en annexe, les |
Art. 3.In geval van hoogdringendheid wordt de termijn van de |
documents de travail qui y sont liés. |
oproeping bedoeld in artikel 2 van hoofdstuk 1 verminderd tot ten | Art. 3.En cas d'urgence, le délai de convocation visé à l'article 2 |
minste 72 uur. | du 1er chapitre, est réduit à au moins 72 heures. |
Art. 4.De uitnodigingen zullen aan de effectieve en de |
Art. 4.Les convocations sont communiquées aux membres effectifs et |
plaatsvervangende leden in het Nederlands en in het Frans worden | suppléants en français et en néerlandais. Les procès-verbaux des |
overgemaakt. De notulen van de vergadering en de andere documenten | réunions et les autres documents sont communiqués dans la langue de |
worden overgemaakt in de taal van de auteur. | l'auteur. |
Art. 5.De voorgestelde dossiers worden vertrouwelijk behandeld door |
Art. 5.Les dossiers présentés sont traités de façon confidentielle |
alle leden van het Beoordelingscomité. | par tous les membres du Comité d'évaluation. |
Art. 6.Ieder lid dat de vergadering niet kan bijwonen verzoekt zijn |
Art. 6.Tout membre empêché d'assister à la réunion invite son |
of haar plaatsvervang(st)er hem of haar op de vergadering te | suppléant à l'y remplacer. |
vervangen. Art. 7.Het Comité kan slechts geldig beraadslagen als ten minste de |
Art. 7.Le Comité ne peut délibérer valablement que si au moins la |
helft van de leden aan de vergadering deelnemen. Als deze voorwaarde | moitié de ses membres prennent part à la réunion. Si cette condition |
niet vervuld is, zal het Comité opnieuw bijeengeroepen worden binnen | n'est pas remplie, le Comité est reconvoqué endéans les trente jours |
de dertig dagen, met dezelfde agenda. Deze vergadering beslist | avec le même ordre du jour. Il statue alors valablement, quel que soit |
rechtsgeldig ongeacht het aantal aanwezige leden. | le nombre de membres présents. |
Art. 8.Ieder lid tekent op de vergadering de aanwezigheidslijst, die |
Art. 8.Chaque membre signe la liste de présence lors de la réunion. |
aan de notulen van de vergadering wordt toegevoegd. | Celle-ci est jointe au procès-verbal de la réunion. |
Art. 9.Het Comité kan niet beraadslagen over punten die niet op de |
Art. 9.Le Comité ne peut délibérer sur des points qui ne sont pas |
agenda voorkomen, tenzij tenminste twee derden van de aanwezige leden | mentionnés dans l'ordre du jour, sauf si au moins deux tiers des |
zich akkoord verklaren met de agendawijziging. | membres présents approuvent la modification de l'ordre du jour. |
Art. 10.De voorzitter opent en sluit de vergadering. Hij leidt de |
Art. 10.Le président ouvre et clôt la réunion. Il conduit les débats |
besprekingen en organiseert de stemming indien geen consensus wordt | et organise les votes si le consensus n'est pas atteint. En l'absence |
bereikt. Bij gebrek aan consensus moet het uitgebrachte advies | de consensus, aucun avis n'est exprimé s'il ne recueille pas la |
gesteund worden door een meerderheid van de aanwezige leden. | majorité des voix des membres présents. |
Art. 11.Wanneer een advies of een voorstel van het Comité niet bij |
Art. 11.Lorsqu'un avis ou une proposition émis par le Comité n'a pas |
éénparigheid van stemmen wordt uitgebracht, geeft dit advies of dit | recueilli l'unanimité des voix, cet avis ou cette proposition reprend |
voorstel de verschillende meningen weer. | les différentes opinions. |
Art. 12.Indien een lid van het Beoordelingscomité een persoonlijk |
Art. 12.Lorsqu'un membre du Comité d'évaluation a un intérêt |
belang heeft bij een agendapunt, verlaat hij of zij de vergadering | personnel dans un point à l'ordre du jour, il ou elle quitte la |
tijdens de beraadslaging ervan. | réunion pendant la délibération concernée. |
Art. 13.De cel Contractueel Onderzoek staat de voorzitter bij en |
Art. 13.La cellule Recherche contractuelle assiste le président et |
maakt de notulen van de vergadering op. Binnen een maand na de | rédige le procès-verbal de la réunion. Le procès-verbal est communiqué |
vergadering worden de notulen via elektronische weg overgemaakt aan de | aux membres et suppléants présents par voie électronique dans le mois |
aanwezige leden en plaatsvervangers. De aanwezige leden en | qui suit la réunion. Les membres et suppléants présents transmettent |
plaatsvervangers hebben vijf werkdagen om hun eventuele opmerkingen | leurs remarques éventuelles dans les cinq jours ouvrables à la cellule |
over te maken aan de cel Contractueel Onderzoek. | Recherche contractuelle. |
Art. 14.Bij het begin van elke vergadering worden de notulen van de |
Art. 14.A l'ouverture de chaque réunion, le procès-verbal de la |
vorige vergadering aan het Comité ter goedkeuring voorgelegd. Deze | réunion précédente est soumis à l'approbation du Comité. Cette |
procedure mag evenwel de uitwerking van de beslissingen van de vorige | procédure ne peut cependant pas retarder l'élaboration des décisions |
vergadering niet vertragen. De goedgekeurde notulen worden door de | prises lors de la réunion précédente. Les procès-verbaux approuvés |
voorzitter ondertekend. | sont signés par le président. |
HOOFDSTUK 2. - Mandaten | CHAPITRE 2. - Mandats |
Art. 15.De leden zijn verplicht de voorzitter op de hoogte te brengen |
Art. 15.Les membres sont obligés de signaler au président la |
van het eventueel herroepen van hun mandaat. Ingeval een plaats vacant | révocation éventuelle de leur mandat. En cas de poste devenu vacant, |
is, waakt de voorzitter erover dat er een nieuw lid wordt aangeduid. | le président veille à ce qu'un nouveau membre soit désigné. |
Art. 16.Ingeval een effectief lid zich zonder geldige motivatie gedurende een jaar onthoudt van elke deelname aan de vergaderingen en de correspondentie met betrekking tot de werkzaamheden van het Comité, en deze opdrachten evenmin delegeert aan zijn plaatsvervanger, zal zijn mandaat worden overgedragen aan een nieuwe vertegenwoordiger of deskundige. Art. 17.Ingeval een plaatsvervangend lid zich gedurende een jaar onthoudt van elke deelname aan de vergaderingen waartoe hij via het effectieve lid dat hij vervangt wordt uitgenodigd, en niet reageert op correspondentie met betrekking tot de werkzaamheden van het Comité, zal zijn mandaat worden overgedragen aan een nieuwe vertegenwoordiger of deskundige. |
Art. 16.Dans le cas où un membre effectif s'abstient pendant un an de toute participation aux réunions sans motivation légitime ainsi qu'à la correspondance relative aux activités du Comité, et ne délègue ces tâches à son suppléant, son mandat sera confié à un nouveau représentant ou expert. Art. 17.Dans le cas où une membre suppléant s'abstient pendant un an de toute participation aux réunions auxquelles il a été invité par le membre effectif qu'il remplace, et ne réagit pas à la correspondance relative aux activités du Comité, son mandat sera confié à un nouveau représentant ou expert. |
HOOFDSTUK 3. - Taken | CHAPITRE 3. - Tâches |
Art. 18.Het Beoordelingscomité is belast met de volgende taken, die |
Art. 18.Le Comité d'évaluation est chargé des tâches suivantes, qui |
uitgevoerd worden tijdens haar vergaderingen of na consultatie via | sont effectuées lors de ses réunions ou après consultation par voie |
elektronische weg: | électronique : |
1° een advies geven betreffende het tijdstip, de aard en de | 1° rendre un avis sur le moment, la nature et les thèmes prioritaires |
prioritaire onderwerpen van de oproepen tot het indienen van | des appels relatifs à l'introduction de propositions de projet, lancés |
projectvoorstellen, gelanceerd door de cel Contractueel Onderzoek van | par la cellule Recherche contractuelle du SPF Santé publique, Sécurité |
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | de la Chaîne alimentaire et Environnement ; |
Voedselketen en Leefmilieu; | |
2° deelnemen aan de evaluatie van de projectvoorstellen die ingediend | 2° participer à l'évaluation des propositions de projet introduites |
worden ten gevolge van de oproepen; | suite aux appels ; |
3° een advies geven over de projectvoorstellen die ingediend worden | 3° rendre un avis sur les propositions de projet introduites suite aux |
ten gevolge van de oproepen; | appels ; |
4° op basis van dit advies, een voorstel doen aan de bevoegde Minister | 4° sur la base de cet avis, formuler une proposition au Ministre |
betreffende de te betoelagen projecten met inachtneming van de | compétent concernant les projets à subventionner, en tenant compte des |
beschikbare begrotingskredieten; | crédits budgétaires disponibles ; |
5° een advies geven over de procedures betreffende de selectie, de opvolging en de evaluatie van de projecten; 6° een advies geven over de samenstelling van de Begeleidingscomités, die de wetenschappelijke werkzaamheden opvolgen die in het kader van de projecten worden uitgevoerd; 7° op basis van de rapporten uitgebracht door de cel Contractueel Onderzoek, zich uitspreken over eventuele voortijdige stopzetting van onderzoeksprojecten; 8° een advies geven over elke andere vraag betreffende activiteiten van de cel Contractueel Onderzoek die door de bevoegde Minister aan het Beoordelingscomité zou gericht worden; 9° desgevallend op eigen initiatief een advies aan de bevoegde Minister verstrekken. | 5° rendre un avis sur les procédures de sélection, de suivi et d'évaluation des projets ; 6° rendre un avis sur la composition des Comités d'accompagnement, qui suivent les travaux scientifiques réalisés dans le cadre des projets ; 7° sur la base des rapports rendus par la cellule Recherche contractuelle, se prononcer sur l'éventuelle résiliation précoce de projets de recherche ; 8° rendre un avis sur toute autre question relative aux activités de la cellule Recherche contractuelle qui serait adressée par le Ministre compétent au Comité d'évaluation ; 9° le cas échéant, remettre d'initiative un avis au Ministre compétent. |
HOOFDSTUK 4. - Evaluatie van de thematische (RT) | CHAPITRE 4. - Evaluation des propositions de projet thématiques (RT) |
en vrije (RF) projectvoorstellen en projecten | et libres (RF) |
Art. 19.Het Beoordelingscomité duidt externe deskundigen en/of |
Art. 19.Le Comité d'évaluation désigne des experts externes ou des |
leden-deskundigen aan die belast worden met de evaluatie van de | membres-experts chargés de l'évaluation des propositions de projet |
ingediende gedetailleerde RT- en RF-projectvoorstellen. De deskundigen | détaillées RT et RF introduites. Les experts sont sélectionnés sur la |
worden geselecteerd op basis van hun wetenschappelijke expertise en | base de leur expertise scientifique ainsi que de leur indépendance et |
van hun verklaarde onafhankelijkheid en afwezigheid van belangen ten | absence d'intérêts vis-à-vis des demandeurs de subside. Ils sont tenus |
opzichte van de toelageaanvragers. Zij behandelen de | de traiter les propositions de projet de façon confidentielle. Dans le |
projectvoorstellen op confidentiële basis. In het geval van de | |
RT-procedure wordt de groep van deskundigen aangevuld met een | cas de la procédure RT, le groupe d'experts est complété par un |
vertegenwoordiger van de Federale Overheid met beleidsmatige | représentant de l'Administration fédérale disposant d'une expertise |
expertise. | politique. |
Art. 20.Het Beoordelingscomité zal een advies uitbrengen over de RT- |
Art. 20.Le Comité d'évaluation donnera un avis sur les demandes de |
en RF-projectvoorstellen op basis van de tekst vervat in de oproep, de | subside RT et RF sur base du texte contenu dans l'appel, d'un résumé |
beknopte samenvatting van de individuele projecten, het verslag | succinct des projets individuels, du rapport préparé par la cellule |
opgemaakt door de cel Contractueel Onderzoek en het advies van de | Recherche contractuelle et de l'avis des experts. |
deskundigen. Art. 21.Wanneer het Beoordelingscomité een tussentijdse evaluatie van |
Art. 21.Lorsque le Comité d'évaluation juge qu'une évaluation |
een project nuttig acht, duidt het externe deskundigen en/of | intermédiaire du projet est utile, le Comité désigne des experts |
leden-deskundigen aan die hiermee belast worden. Op basis van het | externes et/ou des membres-experts chargés de cette tâche. Le Comité |
advies van de deskundigen brengt het Beoordelingscomité een advies uit | d'évaluation se base sur l'avis des experts pour rendre un avis sur la |
over de verderzetting van het betrokken project. | poursuite du projet en question. |
Art. 22.Alle projectvoorstellen en andere documenten betreffende de |
Art. 22.Toute proposition de projet et tout autre document relatif à |
selectie van projecten zijn vertrouwelijk en kunnen niet worden | la sélection de projets sont confidentiels et l'embargo ne peut être |
vrijgegeven. Enkel de indiener van het betrokken projectvoorstel is | levé. Seul le soumissionnaire de la proposition de projet en question |
gerechtigd om een aanvraag te doen tot inzage in de documenten | est en droit de demander une communication des documents relatifs à la |
betreffende de selectie, en dit slechts nadat de procedure van | sélection, et cela seulement après clôture de la procédure d'octroi de |
toekenning van de toelagen is afgerond. Een dergelijke aanvraag wordt | subsides. Chaque demande à cet effet est adressée à la cellule |
gericht aan de cel Contractueel Onderzoek, die deze voorlegt aan het | Recherche contractuelle, qui la soumet à l'avis du Comité |
Beoordelingscomité. | d'évaluation. |
HOOFDSTUK 5. - Evaluatie van de transnationale oproepen (RI) | CHAPITRE 5. - Evaluation des appels transnationaux (RI) |
Art. 23.De beoordeling van de transnationale (RI)-projectvoorstellen |
Art. 23.Les propositions de projet transnationales (RI) sont évaluées |
conformément aux modalités décrites dans le protocole d'accord (« | |
gebeurt volgens de modaliteiten beschreven in de "Memorandum of | Memorandum of Understanding ») de l'organisateur. Le Comité veille sur |
Understanding" van de organisator. Het Comité bewaakt de voortgang van | le progrès de la procédure de sélection sur base de l'information |
de selectieprocedure op basis van de informatie verstrekt door de cel | fourni par la cellule Recherche contractuelle. Sur la base de ces |
informations, le Comité d'évaluation rend un avis relatif à | |
Contractueel Onderzoek. Ingeval een evaluatie op nationaal vlak | l'éligibilité des propositions de projet RI. Au cas où une évaluation |
vereist is, duidt het Beoordelingscomité externe deskundigen en/of | au niveau nationale est nécessaire, le Comité d'évaluation désigne des |
leden-deskundigen aan die belast worden met de evaluatie van het | experts externes ou des membres-experts chargés de l'évaluation de la |
projectvoorstel. | proposition de projet. |
HOOFDSTUK 6. - Overige gevallen | CHAPITRE 6. - Autres cas |
Art. 24.Van alles wat niet in dit reglement is voorzien, regelt de |
Art. 24.Le président règle la procédure de tout ce qui n'est pas |
voorzitter de procedure. | prévu par le présent règlement. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 1 maart | |
2016 betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er mars 2016 relatif à |
het Beoordelingscomité voor de toekenning van toelagen voor | l'approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité d'évaluation |
wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid en sanitair beleid | pour l'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de |
sécurité des aliments et de politique sanitaire des animaux et | |
van dieren en planten. | végétaux. |
W. BORSUS | W. BORSUS |