Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van de biologische productiemethode met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 concernant l'octroi de subventions à l'application de la méthode de production biologique, en application du Programme flamand de Développement rural |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
1 JUNI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 1er JUIN 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
besluit van 3 oktober 2003 betreffende de toekenning van subsidies | 3 octobre 2003 concernant l'octroi de subventions à l'application de |
voor het toepassen van de biologische productiemethode met toepassing | la méthode de production biologique, en application du Programme |
van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling | flamand de Développement rural |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Developpement, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, modifié par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het besluit van 3 oktober 2003 van de Vlaamse regering | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 relatif à |
betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van | l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production |
milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden | agricole respectueuses de l'environnement et à la préservation de la |
van de genetische diversiteit; | diversité génétique; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 concernant l'octroi de |
toekenning van subsidies voor het toepassen van de biologische | subventions à l'application de la méthode de production biologique, en |
productiemethode met toepassing van het Vlaams Programma voor | application du Programme flamand de Développement rural; |
Plattelandsontwikkeling; | |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 | Vu le Règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil, du 24 juin 1991, |
inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande | concernant le mode de production biologique de produits agricoles et |
op landbouwproducten en levensmiddelen, zoals tot op heden gewijzigd; | sa présentation sur les produits agricoles et les denrées |
alimentaires, tel qu'il a été modifié jusqu'à présent; | |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november | Vu le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 |
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem | établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
voor bepaalde communautaire steunregelingen, zoals tot op heden | certains régimes d'aides communautaires, tel qu'il a été modifié |
gewijzigd; | jusqu'à présent; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 concernant |
inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- | le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation |
en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en | et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains |
intrekking van een aantal verordeningen, zoals tot op heden gewijzigd; | règlements, tel qu'il a été modifié jusqu'à présent; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op Verordening (EG) nr. 445/2002 van de Commissie van 26 februari 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 portant modalités d'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires établis par le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil, tel qu'il a été modifié jusqu'à présent; Vu le Règlement (CE) n° 445/2002 de la Commission du 26 février 2002 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), tel qu'il a été modifié jusqu'à présent; Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités |
overheid op 5 april 2004; | fédérales le 5 avril 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën op 26 mei 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mai 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het Federaal Programma voor Plattelandsontwikkeling, | Considérant que le Programme fédéral pour le Développement rural, |
periode 2000-2006, door de Commissie op 6 oktober 2000 onder nummer | période 2000-2006, a été adopté par la Commission le 6 octobre 2000, |
C(2000)2967 is goedgekeurd; | sous le numéro C(2000) 2967; |
Overwegende dat de aangevraagde wijziging van het Federaal Programma | Considérant que la modification demandée du Programme fédéral pour le |
voor Plattelandsontwikkeling, periode 2000-2006, door de Commissie op | Développement rural, période 2000-2006, a été adoptée par la |
27 januari 2003 onder nummer C(2003) 81 is goedgekeurd; | Commission le 27 janvier 2003, sous le numéro C(2003) 81; |
Overwegende dat het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling, | Considérant que le Programme flamand pour le Développement rural, |
periode 2000-2006, door de Commissie op 6 oktober 2000 onder nummer | période 2000-2006, a été adopté par la Commission le 6 octobre 2000, |
C(2000)2970 is goedgekeurd; | sous le numéro C(2000) 2970; |
Overwegende dat de aangevraagde wijziging van het Vlaams Programma | Considérant que la modification demandée en 2002 du Programme flamand |
voor Plattelandsontwikkeling, periode 2000-2006, door de Commissie op | pour le Développement rural, période 2000-2006, a été adoptée par la |
5 augustus 2003 onder nummer C(2003) 2948 is goedgekeurd; | Commission le 5 août 2003, sous le numéro C(2003) 2948; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot | Considérant que l'arrêté royal du 19 décembre 2001 instituant un |
instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde | régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables et |
akkerbouwgewassen en het ministerieel besluit van 20 december 2001 | l'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 portant application de |
houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 19 december 2001 | l'arrêté royal du 14 décembre 2000 instituant un régime de soutien aux |
tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde | producteurs de certaines cultures arables stipule les prescriptions et |
akkerbouwgewassen de voorschriften en het tijdstip voor indiening van | la date de présentation de la déclaration de superficie et la |
de oppervlakteaangifte en de procedure voor uitbetaling van de | procédure de paiement de la subvention; |
subsidie vastlegt; | |
Overwegende dat zonder uitstel de instapvoorwaarden voor de subsidie | Considérant qu'il importe de fixer sans délai les conditions |
in 2003 en 2004 moeten worden vastgelegd zodat de implementatie van de | d'éligibilité à la subvention en 2003 et 2004 pour que les |
biologische productiemethode door de landbouwer nog ingezet kan worden | agriculteurs puissent entamer l'exécution de la méthode de production |
en zodat de controle erop nog mogelijk is; | biologique et qu'un contrôle soit possible; |
Overwegende dat er zonder uitstel uitvoering moet worden gegeven aan | Considérant que le Programme flamand pour le Développement rural doit |
het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling opdat de | être mis en oeuvre sans délai pour que les contrats relatifs à |
overeenkomsten inzake het toepassen van milieuvriendelijke | |
landbouwproductiemethoden en het in stand houden van de genetische | l'application de méthodes de production respectueuses de |
diversiteit in overeenstemming zouden zijn met Verordening (EG) nr. | l'environnement et la préservation de la diversité génétique soient |
1257/99 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het | conformes au règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 |
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en met | concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen |
het door de Commissie op 6 oktober 2000 goedgekeurde Vlaams Programma | d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et au Programme flamand |
voor Plattelandsontwikkeling, periode 2000-2006, | pour le Développement rural, période 2000-2006, adopté par la |
Commission le 6 octobre 2000, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2, § 3 en § 4, van het ministerieel besluit van 3 |
Article 1er.L'article 2, §§ 3 et 4, de l'arrêté ministériel du 3 |
oktober 2003 betreffende de toekenning van subsidies voor het | octobre 2003 concernant l'octroi de subventions pour l'application de |
toepassen van de biologische productiemethode met toepassing van het | la méthode de production biologique, en application du Programme |
Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling worden vervangen als | flamand de Développement rural, est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« § 3. De indeling van de gewassen in teeltgroepen wordt gegeven in | « § 3. Le classement des cultures en groupes culturaux figure à |
bijlage 1 bij dit besluit. | l'annexe 1re du présent arrêté. |
Voor de eenjarige groenteteelten komen de eerste 2,50 ha in aanmerking | Pour les cultures maraîchères annuelles, les premiers 2,50 ha sont |
voor de subsidie « groenteteelten tot en met 2,50 ha ». Het overige | pris en compte pour la subvention "cultures maraîchères jusqu'à 2,50 |
ha inclus". La superficie restante des cultures maraîchères annuelles | |
eenjarige groenteteeltenareaal komt in aanmerking voor de subsidie « | est prise en compte pour la subvention "cultures maraîchères annuelles |
eenjarige groenteteelten boven 2,50 ha ». | au-delà de 2,50 ha". |
§ 4. Overzicht van de subsidies : | § 4. Aperçu des subventions |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est modifié comme suit : |
1° § 3 wordt ingetrokken; | 1° le § 3 est rapporté; |
2° in § 5 worden de woorden « Voor extensief begraasde percelen » | 2° dans le § 5, les mots "Pour les parcelles à pâturage extensif" sont |
vervangen door de woorden « Voor begraasde percelen met natuurlijke | remplacés par les mots "Pour les parcelles pâturées à végétation |
begroeiing ». | naturelle". |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het woord « |
Art. 3.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots "données de la |
mestbankgegevens » vervangen door het woord « Sanitelgegevens ». | "Mestbank" sont remplacés par le mots "données Sanitel". |
Art. 4.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 4.L'article 12 du même arrêté est modifié comme suit : les mots |
de woorden « Na administratieve controle zijn de | "Après contrôle administratif, les conditions de paiement à prendre en |
uitbetalingsvoorwaarden, te beschouwen per teeltgroep zoals bepaald in | compte par groupe cultural, tel que défini à l'article 2 sont les |
artikel 2, de volgende : « worden vervangen door de woorden « Na | suivantes : "sont remplacés par les mots "Après contrôle et sauf force |
controle en behoudens overmacht zijn de uitbetalingsvoorwaarden de volgende : ». | majeure, les conditions de paiement sont les suivantes :". |
Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit vervallen de woorden « ter |
Art. 5.Dans l'article 13 du même arrêté les mots" sur place" sont |
plaatse ». | supprimés. |
Art. 6.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt vervangen door de bijlage I bij dit besluit. Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. Brussel, 1 juni 2004. J. TAVERNIER Bijlage I bij het ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van de biologische productiemethode met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling : Indeling van de gewassen in teeltgroepen (artikel 2, § 3, van het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van de biologische productiemethode met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Tabak, champignons, kruiden en bloemen in pot en plantgoed in substraatperspot of bakje, non-food braak winterkoolzaad, non-food braak zomerkoolzaad, non-food braak ander vlas dan vezelvlas, non-food braak andere hennep dan vezelhennep, non-food braak andere (waaronder angelica in het 1ste jaar), non-food braak andere (angelica in het tweede jaar, Mariadistel, Hypericum perforatum, andere) worden in deze tabel niet als teelt beschouwd. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 juni 2004 tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van de biologische productiemethode met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling. Brussel, 1 juni 2004. De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking, |
Art. 6.L'annexe Ire du même arrêté est remplacée par l'annexe I jointe au présent arrêté. Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. Bruxelles, le 1er juin 2004. J. TAVERNIER Annexe Ire à l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 concernant l'octroi de subventions à l'application de la méthode de production biologique, en application du Programme flamand de Développement rural : Classement des cultures en groupes (artikel 2, § 3, de l'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 concernant l'octroi de subventions à l'application de la méthode de production biologique, en application du Programme flamand de Développement rural) Pour la consultation du tableau, voir image Le tabac, les champignons, herbes et fleurs en pots et plants en pots pressés à base de substrat ou cuvette, jachères non alimentaires colza d'hiver, jachères non alimentaires colza de printemps, jachères non alimentaires lin autre que lin textile, jachères non alimentaires chanvre autre que chanvre textile, jachères non alimentaires autres (parmi lesquelles angélique de la 1re année), jachères non alimentaires autres (angélique de la deuxième année, chardon Marie, Hypericum perforatum, autres) ne sont pas considérés comme des cultures dans ce tableau. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er juin 2004 modifiant l'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 concernant l'octroi de subventions à l'application de la méthode de production biologique, en application du Programme flamand de Développement rural. Bruxelles, le 1er juin 2004. Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |