← Terug naar "Ministerieel Besluit tot bepaling van het model van brandpreventieverslag "
Ministerieel Besluit tot bepaling van het model van brandpreventieverslag | Arrêté ministériel fixant le modèle de rapport de prévention incendie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 DECEMBER 2016. - Ministerieel Besluit tot bepaling van het model van brandpreventieverslag RAAD VAN STATE afdeling Wetgeving advies 59.619/2/V | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant le modèle de rapport de prévention incendie CONSEIL D'ETAT |
van 18 juli 2016 | section de législation avis 59.619/2/V du 18 juillet 2016 |
over | sur |
een ontwerp van ministerieel besluit `tot bepaling van het model van | un projet d'arrêté ministériel `fixant le modèle de rapport de |
brandpreventieverslag' Op 15 juni 2016 is de Raad van State, afdeling | prévention incendie' Le 15 juin 2016, le Conseil d'Etat, section de |
Wetgeving, door de Vice Eerste Minister en Minister van Veiligheid en | législation, a été invité par le Vice Premier Ministre et Ministre de |
Binnenlandse Zaken, belast met Regie der gebouwen verzocht een advies | la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments à |
te verstrekken over een ontwerp van ministerieel besluit `tot bepaling | communiquer un avis sur un projet d'arrêté ministériel `fixant le |
van het model van brandpreventieverslag'. | modèle de rapport de prévention incendie'. |
Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 18 juli | Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 18 |
2016. De kamer was samengesteld uit Yves KREINS, eerste voorzitter van | juillet 2016. La chambre était composée de Yves KREINS, premier |
de Raad van State, Martine BAGUET en Bernard BLERO, staatsraden, | président du Conseil d'Etat, Martine BAGUET et Bernard BLERO, |
Sébastien VAN DROOGHENBROECK, assessor, en Bernadette VIGNERON, | conseillers d'Etat, Sébastien VAN DROOGHENBROECK, assesseur, et |
griffier. | Bernadette VIGNERON, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Roger WIMMER, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Roger WIMMER, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Martine BAGUET. | été vérifiée sous le contrôle de Martine BAGUET. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 18 juli 2016. | L'avis, dont le texte suit, a été donné 18 juillet 2016. |
Zoals het ontwerp is opgevat, zou uit artikel 2, § 2, eerste zin, | Tel que le projet est conçu, il pourrait se déduire de l'article 2, § |
kunnen worden afgeleid dat de motivering van de eindconclusie van het | 2, première phrase, que la motivation de la conclusion finale du |
brandpreventieverslag, vermeld in punt 5 van de bijlage, facultatief is. Uit de omzendbrief die zich in het dossier bevindt, blijkt echter het volgende: "De eindconclusie moet uitdrukkelijk gemotiveerd worden. De motivering moet in het brandpreventieverslag de juridische en feitelijke overwegingen vermelden die aan de eindconclusie ten grondslag liggen. De motivering moet afdoende zijn. De aangehaalde redenen moeten volstaan om de beslissing te schragen. Op die manier kan de overheid die het brandpreventieverslag aanvroeg ook haar beslissing motiveren door de verwijzing naar het brandpreventieverslag en de kennisgeving van het brandpreventieverslag aan de betrokkene." Het dispositief moet in dat opzicht duidelijker worden gesteld. | rapport de prévention incendie, évoquée au point 5 de l'annexe, constitue une donnée facultative. Il ressort toutefois de la circulaire figurant au dossier que : « La conclusion finale doit être formellement motivée. La motivation doit mentionner, dans le rapport de prévention incendie, les considérations de droit et de fait servant de fondement à la conclusion finale. La motivation doit être adéquate. Les raisons invoquées doivent suffire à étayer la décision. Ce faisant, l'autorité requérante peut également motiver sa décision en faisant référence au rapport de prévention incendie et en communiquant le rapport à l'intéressé ». Le dispositif sera clarifié à cet égard. |
De griffier | Le greffier |
Bernadette Vigneron | Bernadette Vigneron |
De eerste voorzitter | Le premier président |
Yves Kreins | Yves Kreins |
1 DECEMBER 2016. - Ministerieel Besluit tot bepaling van het model van | 1 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant le modèle de rapport de |
brandpreventieverslag | prévention incendie |
De Minister van veiligheid en Binnenlandse Zaken | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 177 |
artikel 177; | ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot vastlegging | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2014 fixant l'organisation de la |
van de organisatie van de brandpreventie in de hulpverleningszones, artikel 9; | prévention incendie dans les zones de secours, l'article 9 ; |
Gelet op advies 59.619/2/V van de Raad van State, gegeven op 18 juli 2016, | Vu l'avis 59.619/2/V du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2016, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hulpverleningszones gebruiken het model bepaald in de |
Article 1er.Pour la rédaction d'un rapport de prévention incendie, |
bijlage bij dit besluit voor de opstelling van een | les zones de secours utilisent le modèle défini dans les annexes du |
brandpreventieverslag. | présent arrêté. |
Art. 2.§ 1. Elk brandpreventieverslag bevat minstens volgende |
Art. 2.§ 1er. Chaque rapport de prévention incendie comprend au moins |
onderdelen : | les parties suivantes : |
- gegevens van de hulpverleningszone die het brandpreventieverslag | - les coordonnées de la zone de secours qui a rédigé le rapport de |
opstelde; | prévention incendie ; |
- gegevens van de aanvrager van het brandpreventieverslag; | - les coordonnées du demandeur du rapport de prévention incendie ; |
- geografische situering van het gebouw, de site of het evenement; | - la localisation géographique du bâtiment, du site ou de l'événement |
- het kader waarin en het doel waartoe de controle aangevraagd werd; | ; - le cadre et l'objectif dans lesquels le contrôle a été demandé ; |
- een gemotiveerde conclusie afgestemd op het kader waarin en het doel | - une conclusion motivée et adaptée au cadre dans lequel et à |
waartoe de controle aangevraagd werd; | l'objectif pour lequel le contrôle a été demandé ; |
- de datum van het brandpreventieverslag; | - la date du rapport de prévention incendie ; |
- de handtekening van de opsteller van het brandpreventieverslag en | - la signature du rédacteur du rapport de prévention incendie et du |
van de zonecommandant of zijn afgevaardigde. | commandant de zone ou de son délégué. |
§ 2. De gegevens opgenomen in het model die niet vermeld zijn in § 1 | § 2. Les données, figurant dans le modèle, qui ne sont pas mentionnées |
van dit artikel zijn facultatief. De opmaak van het document kan aan | au § 1er du présent article sont facultatives. La mise en page du |
de huisstijl van de hulpverleningszone aangepast worden. | document peut être adaptée au style maison de la zone de secours. |
Art. 3.In dit besluit worden onder de termen "zone" of |
Art. 3.Les termes "zone" ou "zone de secours" doivent aussi être |
"hulpverleningszone" ook begrepen de Brusselse Hoofdstedelijke dienst | entendus comme visant le service d'incendie et d'aide médicale urgente |
voor brandweer en dringende medische hulp. | de la Région de Bruxelles-Capitale dans cet arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 1 december 2016. | Bruxelles, le 1er décembre 2016. |
Jan JAMBON | Jan JAMBON |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 1 december 2016 tot bepaling | Annexe à l'arrêté ministériel du 1er décembre 2016 fixant le modèle de |
van het model van brandpreventieverslag | rapport de prévention incendie |
Model Brandpreventieverslag | Modèle de rapport de prévention incendie |
Gegevens van de hulpverleningszone | Coordonnées de la zone de secours |
Brandpreventieverslag van de hulpverleningszone : | Rapport de prévention incendie de la zone de secours : |
Adres : | Adresse : |
e-mail : | e-mail : |
telefoon : | téléphone : |
1. Aanvrager | 1. Demandeur |
Naam en functie : | Nom et fonction : |
optredend voor de overheid/organisatie : | agissant pour l'autorité publique/organisation : |
Adres : | Adresse : |
e-mail : | e-mail : |
telefoon : | téléphone : |
2. Geografische situering | 2. Localisation géographique |
Naam van het goed/de locatie : | Nom du bien/du lieu : |
of naam van de activiteit : | ou nom de l'activité : |
datum van de activiteit : | date de l'activité : |
Adres : | Adresse : |
eventueel kadastrale of andere gegevens voor de plaatsbepaling : | Données cadastrales éventuelles ou autres données de localisation : |
3. Kader en doel, regelgeving | 3. Cadre et objectif, réglementation |
Kader en doel van de aanvraag : | Cadre et objectif de la demande : |
Regelgeving : | Réglementation : |
4. Eindconclusie | 4. Conclusion finale |
o A : Gunstig brandpreventieverslag | o A : Rapport de prévention favorable |
o B : Gunstig brandpreventieverslag mits naleving van volgende | o B : Rapport de prévention favorable moyennant le respect des |
voorwaarden : | conditions suivantes : |
o C : Ongunstig brandpreventieverslag | o C : Rapport de prévention défavorable |
o D : Conclusie is pas mogelijk na het bekomen van volgende bijkomende | o D : Conclusion ne pouvant être rendue qu'après avoir obtenu les |
informatie : | informations complémentaires suivantes : |
5. Motivering | 5. Motivation |
6. Opmerkingen | 6. Remarques |
7. Dossierbehandelaar | 7. Gestionnaire du dossier |
Ondertekend op : | Signé le : |
door : | par : |
Contactgegevens : | Coordonnées : |
Medeondertekend door : | Cosigné par : |
handtekeningen | signatures |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 1 | |
december 2016 tot bepaling van het model van brandpreventieverslag. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er décembre 2016 fixant |
le modèle de rapport de prévention incendie. | |
Jan JAMBON | Jan JAMBON |