Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Mededeling van --
← Terug naar "Mededeling aangaande de federale steunmaatregel « Luchtvaart 2008-2013 » De Belgische Regering heeft, na een aantal principiële stellingnames , op 11 juli 2008 de beslissing genomen om de O&O&I-a(...) De regeringsbeslissing laat toe om projectkosten, gemaakt na de introductie van de initiële aanvraa(...)"
Mededeling aangaande de federale steunmaatregel « Luchtvaart 2008-2013 » De Belgische Regering heeft, na een aantal principiële stellingnames , op 11 juli 2008 de beslissing genomen om de O&O&I-a(...) De regeringsbeslissing laat toe om projectkosten, gemaakt na de introductie van de initiële aanvraa(...) Communication relative à la mesure de soutien fédéral « Aéronautique 2008-2013 » Le Gouvernement a, après un certain nombre de positions de principe , décidé le 11 juillet 2008 de financer les activités (...) La décision gouvernementale autorise le financement des coûts du projet effectués après l'introduct(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
Mededeling aangaande de federale steunmaatregel Communication relative à la mesure de soutien fédéral
« Luchtvaart 2008-2013 » « Aéronautique 2008-2013 »
De Belgische Regering heeft, na een aantal principiële stellingnames Le Gouvernement a, après un certain nombre de positions de principe
(14.10.2005, 18.03.2007 en 29.02.2008), op 11 juli 2008 de beslissing (14.10.2005, 18.03.2007 et 29.02.2008), décidé le 11 juillet 2008 de
genomen om de O&O&I-activiteiten van de Belgische industrie in het kader van civiele luchtvaartprogramma's te financieren via terugbetaalbare voorschotten in overeenstemming met de Europese regelgeving. De regeringsbeslissing laat toe om projectkosten, gemaakt na de introductie van de initiële aanvraag bij de Federale Overheid, te betoelagen. De Belgische bedrijven kunnen vrij kiezen tussen een aantal scenario's van terugbetaalbare voorschotten en tussenkomsten à rato van een subsidie die terugbetaalbaar zijn zonder intrest. In wat volgt worden deze steunmodaliteiten verder toegelicht : financer les activités de R&D&I de l'industrie belge dans le cadre des programmes aéronautiques civils par des avances remboursables, conformément avec la réglementation européenne. La décision gouvernementale autorise le financement des coûts du projet effectués après l'introduction de la demande initiale auprès de l'autorité fédérale. Les entreprises belges peuvent librement choisir entre plusieurs scénarios d'avances remboursables et des interventions au taux d'un subside qui sont remboursables sans intérêt. Les modalités de l'aide sont expliquées ci-après :
-Steun in de vorm van « terugbetaalbare voorschotten ». - Aide sous forme « d'avances remboursables »
De basissteunintensiteiten voor terugvorderbare voorschotten komen Les intensités de base des aides pour les avances remboursables sont
overeen met deze vermeld in hoofdstuk 5.1.5 van de Communautaire conformes à ce qui est mentionné au chapitre 5.1.5 de l'Encadrement
Kaderregeling inzake staatssteun voor O&O&I (2006/C 323/01), hierna « communautaire d'aides d'Etat pour la R&D&I (2006/C 323/01), ci-après
Kaderregeling » genoemd. Hierin wordt bepaald dat 60 % van de appelé « l'Encadrement ». Celui-ci précise que 60 % des coûts
aanvaardbare kosten in de projectfase van het industrieel onderzoek en
40 % van de aanvaardbare kosten in de projectfase van de experimentele admissibles de Recherche industrielle et 40 % des coûts admissibles de
ontwikkeling kunnen gefinancierd worden. Développement expérimental du projet peuvent être financés.
Op deze basispercentages worden voor KMO's verhogingen toegepast Sur ces pourcentages de base des majorations sont appliquées aux PME
(hoofdstuk 5.1.3 van de Kaderregeling) van 10 % voor middelgrote (chapitre 5.1.3 de l'Encadrement) à hauteur de 10 % pour les moyennes
ondernemingen (minder dan 250 werknemers en een zakencijfer kleiner entreprises (moins de 250 travailleurs et un chiffre d'affaires
dan 50 Mio euro of een balanstotaal kleiner dan 43 Mio euro per jaar) inférieur à 50 Mio d'euros ou un total bilantaire inférieur à 43 Mio
en 20 % voor kleine ondernemingen (minder dan 50 werknemers en een d'euros par an) et de 20 % pour les petites entreprises (moins de 50
zakencijfer of een balanstotaal kleiner dan 10 Mio euro per jaar). Tot travailleurs et un chiffre d'affaires ou un total bilantaire inférieur
een maximum van 80 % is een bijkomende verhoging met 15 % mogelijk in à 10 Mio d'euros par an). Jusqu'à un maximum de 80 %, une augmentation
geval van samenwerking tussen twee onderling onafhankelijke supplémentaire de 15 % est possible en cas de coopération entre deux
ondernemingen, op voorwaarde dat voldaan wordt aan de voorwaarden entreprises indépendantes l'une de l'autre et aux conditions stipulées
gestipuleerd in Hoofdstuk 5.1.3. b) i) van de Kaderregeling. au chapitre 5.1.3.b) i) de l'Encadrement.
De steun wordt integraal terugbetaald door de begunstigde firma's aan L'aide est intégralement remboursée à l'Etat par les entreprises
de Belgische Staat in de mate waarin succes werd behaald (dit is een bénéficiaires dans la mesure où le succès est atteint (par un montant
vastgesteld bedrag/percentage op de gegenereerde omzet), met inbegrip fixe/pourcentage du chiffre d'affaires généré), y compris un intérêt
van samengestelde intrest op de uitgekeerde bedragen. Het composé sur les montants versés. Le taux d'intérêt est calculé sur
intrestpercentage wordt berekend op basis van een door de Europese base du taux d'intérêt de référence fixé par la Commission européenne
Commissie vastgesteld referentiepercentage op datum van de toekenning au moment de l'octroi de l'aide. Le succès d'un projet sera déterminé
van de steun. Het succes van een project zal worden bepaald op basis sur base des prévisions de développement du marché au moment de
van marktontwikkelingprognoses op datum van toekenning van de steun. l'octroi de l'aide. Une date limite pour laquelle le succès devrait
Er wordt ook een einddatum voorzien waarin het succes behaald zou
moeten worden. In het geval van verkopen die verder gaan dan hetgeen être atteint est également prévue. Dans le cas où les ventes dépassent
initieel als succesvol werd beschreven (« eclatant succes »), eist de le succès initialement défini (« succès éclatant »), l'Etat belge
Belgische Staat bijkomende vergoedingen bovenop de terugbetaling van exige des rémunérations complémentaires au-delà du remboursement de
het voorschot vermeerderd met samengestelde rente. l'avance et de l'intérêt composé y afférent.
De firma's hebben de keuze uit verschillende scenario's voor Les firmes ont le choix entre plusieurs scénarios de remboursements
terugbetalingen, die identiek zijn aan deze toegepast in het vorige identiques à ceux appliqués au régime d'aide précédent pour l'Airbus
steunregime voor de Airbus A380 (C27/2006 en C28/2006). A380 (C27/2006 et C28/2006).
De volgende scenario's kunnen gekozen worden : Les firmes ont le choix entre les scénarios suivants :
- Lineaire terugbetalingen met variabele rentelasten -Remboursements linéaires avec charges d'intérêt variables
- Lineaire terugbetalingen met vaste rentelasten - Remboursements linéaires avec charges d'intérêt fixes
- Terugbetalingen in vijf loten met vaste rentelasten - Remboursements en 5 lots avec charges d'intérêt fixes
- Exponentiële terugbetalingen met vaste rentelasten - Remboursements exponentiels avec charges d'intérêt fixes
- Exponentiële terugbetalingen met variabele rentelasten - Remboursements exponentiels avec charges d'intérêt variables
- Steun in de vorm van « voorschotten, terugbetaalbaar zonder intrest - Aide sous forme « d'interventions au taux d'un subside qui sont
». remboursables sans intérêt. »
De steunintensiteiten voor « voorschotten, terugbetaalbaar zonder Les intensités d'aide pour les « interventions au taux d'un subside
intrest » komen overeen met deze vermeld in hoofdstuk 5.1.3 van de qui sont remboursables sans intérêt » sont conformes à celles
Kaderregeling. Dit betekent dat 50 % van de aanvaardbare kosten in de mentionnées au chapitre 5.1.3 de l'Encadrement. Il en ressort que 50 %
projectfase van het industrieel onderzoek en 25 % van de aanvaardbare des coûts admissibles de Recherche Industrielle et 25 % des coûts
kosten in de projectfase van de experimentele ontwikkeling kunnen admissibles de Développement Expérimental du projet peuvent être
gefinancierd worden. Op deze basispercentages worden voor KMO's financés. Sur ces taux de base des majorations sont appliquées aux PME
verhogingen toegepast (hoofdstuk 5.1.3 van de Kaderregeling) van 10 % (chapitre 5.1.3 de l'Encadrement) à hauteur de 10 % pour les moyennes
voor middelgrote ondernemingen (minder dan 250 werknemers en een entreprises (moins de 250 travailleurs et un chiffre d'affaires
zakencijfer kleiner dan 50 Mio euro of een balanstotaal kleiner dan 43 inférieur à 50 Mio d'euros ou un total bilantaire inférieur à 43 Mio
Mio euro per jaar) en 20 % voor kleine ondernemingen (minder dan 50 d'euros par an) et de 20 % pour les petites entreprises (moins de 50
werknemers en een zakencijfer of een balanstotaal kleiner dan 10 Mio euro per jaar). travailleurs et un chiffre d'affaires ou un total bilantaire inférieur à 10 Mio d'euros par an).
Tot een maximum van 80 % is een bijkomende verhoging met 15 % mogelijk Jusqu'à un maximum de 80 %, une augmentation supplémentaire de 15 %
in geval van samenwerking tussen twee onderling onafhankelijke est possible en cas de coopération entre deux entreprises
ondernemingen, op voorwaarde dat voldaan wordt aan de voorwaarden indépendantes l'une de l'autre, aux conditions stipulées au chapitre
gestipuleerd in Hoofdstuk 5.1.3. b) i) van de Kaderregeling. Ook deze steun, die wordt uitgekeerd volgens de gangbare regels van toepassing op directe subsidies, dient in overeenstemming met de Regeringsbeslissing integraal te worden terugbetaald aan de Belgische Staat in de mate waarin succes werd behaald (dit is een vastgesteld bedrag/percentage op de gegenereerde omzet), maar dit zonder rente op de geleende bedragen. Het succes van een project zal worden bepaald op basis van de verkoopsprognoses op datum van toekenning van de steun. Er wordt ook een einddatum voorzien waarin het succes behaald zou moeten worden. De firma's hebben de keuze uit verschillende scenario's voor terugbetalingen. Volgende scenario's kunnen gekozen worden 5.1.3.b) i) de l'Encadrement. L'aide qui est octroyée suivant les règles d'application pour les subsides directs doit également, conformément à la décision du Gouvernement, être intégralement remboursée à l'Etat belge dans la mesure où le succès a été atteint (par un montant fixe/pourcentage du chiffre d'affaires généré), mais ceci sans intérêt. Le succès d'un projet sera déterminé sur base des prévisions de ventes au moment de l'octroi de l'aide. Une date limite pour laquelle le succès devrait être atteint est également prévue. Les firmes ont le choix entre plusieurs scénarios pour les remboursements. Les firmes ont le choix entre les scénarios suivants :
- Lineaire terugbetalingen - Remboursements linéaires
- Terugbetalingen in vijf loten - Remboursements en 5 lots
- Exponentiële terugbetalingen - Remboursements exponentiels
De steun wordt door de Belgische Staat toegekend na grondig onderzoek L'aide de l'Etat est octroyée après examen et étude approfondis de la
en studie van het projectvoorstel. Het Federaal Luchtvaartplatform proposition de projet. La Plate-forme aéronautique fédérale examine
onderzoekt de technische, economische, financiële en wetenschappelijke les aspects techniques, économiques, financiers et scientifiques du
aspecten van het project, gaat na of er voldoende interesse is vanwege projet, vérifie qu'il y a suffisamment d'intérêt de la part
mogelijke aankopers, beoordeelt aan de hand van een aantal, op d'acheteurs potentiels, et juge, sur base d'un nombre prédéfinis de
voorhand gedefinieerde, criteria of het project in aanmerking kan critères, si le projet peut entrer en ligne de compte pour l'aide.
komen voor steun. Meer gedetailleerde informatie kan ingewonnen worden bij : Pour des informations plus détaillées, vous pouvez vous adresser à :
Federaal Luchtvaartplatform Plate-forme aéronautique fédérale
Postbus 191 Boîte postale 191
1210 BRUSSEL NOORDSTATION 1210 BRUXELLES GARE DU NORD
Het Federaal Luchtvaartplatform is een nauw samenwerkingsverband La Plate-forme aéronautique fédérale est un accord de coopération
tussen de FOD Economie en de POD Wetenschapsbeleid opgericht voor de étroite entre le SPF Economie et le SPP Politique scientifique conclu
behandeling van de Belgische industriële deelname aan pour gérer la participation industrielle belge aux programmes
luchtvaartprogramma's op federaal vlak ten einde te komen tot een aéronautiques au niveau fédéral, afin de parvenir à une gestion
collegiale behandeling van deze programma's, in overeenstemming met de collégiale de ces programmes, en fonction des compétences de ces deux
competenties van de beide Departementen. In dat kader is Départements. Dans ce cadre, il a été convenu que la gestion
overeengekomen dat het wetenschappelijk beheer van de scientifique des dossiers aéronautiques relève de la responsabilité du
luchtvaartdossiers valt onder de verantwoordelijkheid van de POD SPP Politique scientifique, tandis que la gestion économique,
Wetenschapsbeleid en het economisch, financieel en boekhoudkundig financière et comptable relève de celle du SPF Economie.
beheer onder de verantwoordelijkheid van de FOD Economie. Les personnes de contact au sein de la Plate-forme aéronautique
De contactpersonen binnen het Federaal Luchtvaartplatform zijn : fédérale sont les suivantes :
Voor de FOD Economie : Pour le SPF Economie :
ir. Luc BALLET, Adviseur-Generaal wnd. ir. Luc BALLET, Conseiller général f.f..
tel : +32 2 277.70.14 tél : +32 2 277.70.14
fax : +32 2 277.53.07 fax : +32 2 277.53.07
e-mail : luc.ballet@economie.fgov.be e-mail : luc.ballet@economie.fgov.be
Voor de POD Wetenschapsbeleid : Pour le SPP Politique scientifique :
Dr. ir. Peter Van Geloven, Adviseur Dr. ir. Peter Van Geloven, Conseiller
tel : +32 2 238.35.87 tél : +32 2 238.35.87
fax : +32 2 230.59.12 fax : +32 2 230.59.12
e-mail : peter.vangeloven@belspo.be e-mail : peter.vangeloven@belspo.be
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Wetenschapsbeleid, Politique scientifique,
Mevr. S. LARUELLE. Mme S. LARUELLE
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x