← Terug naar "Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen
verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing
van het Directiecomité van de Commissie vo Deze overdracht
werd in Ierland en het Verenigd Koninkrijk op 4 december 2008 door de « High Court (...)"
Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie vo Deze overdracht werd in Ierland en het Verenigd Koninkrijk op 4 december 2008 door de « High Court (...) | Information d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Par décision du Comité de Direction de la Commission bancai Ce transfert a été approuvé en Irlande et au Royaume-Uni par la « High Court » le 4 décembre 2008. |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES |
Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije | Information d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de |
dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd | services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un |
in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte | Etat membre de l'Espace économique européen |
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
Financie- en Assurantiewezen, van 21 oktober 2008, werd de overdracht | financière et des Assurances du 21 octobre 2008, le transfert des |
van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken | contrats d'assurances non-vie couvrant des risques belges de |
van de verzekeringsonderneming naar Iers recht « XL Europe Limited » | l'entreprise d'assurance de droit irlandais « XL Europe Limited » à |
naar de verzekeringsonderneming naar Brits recht « XL Insurance | l'entreprise d'assurance de droit britannique « XL Insurance Company |
Company Limited » toegestaan, met ingang van 31 december 2008. | Limited » a été autorisé à partir du 31 décembre 2008. |
Deze overdracht werd in Ierland en het Verenigd Koninkrijk op 4 december 2008 door de « High Court » goedgekeurd. | Ce transfert a été approuvé en Irlande et au Royaume-Uni par la « High Court » le 4 décembre 2008. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |