Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Lijst van --
← Terug naar "Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Inkomstenbelastingen. - Beperkende lijst van sociale voordelen die bij de onderneming aftrekbaar en bij de genieter niet belastbaar zijn De Minister van Financiën heeft beslist de admi Het bepaalde in nr. 53/214, 2e lid, 7° en 8° van de administratieve commentaar op het Wetboek van d(...)"
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Inkomstenbelastingen. - Beperkende lijst van sociale voordelen die bij de onderneming aftrekbaar en bij de genieter niet belastbaar zijn De Minister van Financiën heeft beslist de admi Het bepaalde in nr. 53/214, 2e lid, 7° en 8° van de administratieve commentaar op het Wetboek van d(...) Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. - Impôts sur les revenus. - Liste limitative des avantages sociaux qui sont déductibles dans le chef de l'entreprise et non imposables dans le chef du bénéficiaire Le Ministre des Fi Le n° 53/214, alinéa 2, 7° et 8° du Commentaire administratif du CIR 92 (Com.IR 92) est remplacé pa(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Inkomstenbelastingen. - Beperkende lijst van sociale voordelen die bij de onderneming aftrekbaar en bij de genieter niet belastbaar zijn De Minister van Financiën heeft beslist de administratieve richtlijnen betreffende de door de werkgever naar aanleiding van bepaalde gelegenheden aan zijn personeelsleden toegekende sociale voordelen in de vorm van geschenken in natura, in specie of in betaalbons, die, alhoewel ze bij de verkrijgers vrijgesteld zijn, toch volledig als beroepskosten aftrekbaar zijn bij de werkgever, in de hiernavolgende zin te wijzigen. Het bepaalde in nr. 53/214, 2e lid, 7° en 8° van de administratieve commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (Com.IB 92) wordt vervangen door de volgende tekst : « 7° geschenken in natura, in specie of in de vorm van betaalbons (geschenkcheques, surprisecheques, boekencheques, sportcheques, cultuurcheques, aankoopbonnen, enz.), wanneer zij overeenkomstig de hierna vermelde voorwaarden worden uitgereikt : a) alle personeelsleden moeten hetzelfde voordeel verkrijgen; b) de toekenning moet gebeuren ter gelegenheid van : 1. één of meer feesten of jaarlijkse gebeurtenissen, zoals Kerstmis, Nieuwjaar, het feest van Sinterklaas, een in een bepaalde ondernemingssector gebruikelijk patroonsfeest (zoals Sint-Elooi of Sint-Barbara), een verjaardag, enz.; 2. de overhandiging van een eervolle onderscheiding; 3. de pensionering; c) het totaal bedrag dat wordt toegekend mag niet meer bedragen dan : SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. - Impôts sur les revenus. - Liste limitative des avantages sociaux qui sont déductibles dans le chef de l'entreprise et non imposables dans le chef du bénéficiaire Le Ministre des Finances a décidé de modifier les directives administratives en matière d'avantages sociaux accordés dans certaines circonstances par l'employeur aux membres de son personnel, sous la forme de cadeaux en nature, en espèces ou de bons de paiement, qui bien qu'exonérés dans le chef des bénéficiaires, sont néanmoins entièrement déductibles dans le chef de l'employeur à titre de frais professionnels. Le n° 53/214, alinéa 2, 7° et 8° du Commentaire administratif du CIR 92 (Com.IR 92) est remplacé par le texte suivant : « 7° l'attribution de cadeaux en nature, en espèces ou sous la forme de bons de paiement (chèques-cadeaux, chèques-surprises, chèques-lire, chèques-sport, chèques-culture, bons d'achat, etc.), aux conditions suivantes : a) tous les membres du personnel doivent bénéficier du même avantage; b) l'attribution doit se faire à l'occasion : 1. d'une ou plusieurs fêtes ou événements annuels, comme la Noël, le Nouvel An, la fête de Saint-Nicolas, une fête votive en usage dans la profession concernée (notamment Saint-Eloi ou Sainte-Barbe), un anniversaire, etc.; 2. d'une remise d'une distinction honorifique; 3. de la mise à la retraite; c) le montant total attribué ne peut pas dépasser :
1. in het geval b , 1 : 35 EUR per jaar en per werknemer, met dien 1. dans le cas visé sub b , 1 : 35 EUR par année et par travailleur,
verstande dat ter gelegenheid van het Sinterklaasfeest of van een étant entendu qu'à l'occasion de la fête de la Saint-Nicolas ou d'une
ander feest dat hetzelfde sociaal oogmerk nastreeft, een aanvullend autre fête ayant le même caractère social, un montant annuel
bedrag van maximaal 35 EUR per jaar mag worden toegekend voor elk kind supplémentaire de maximum 35 EUR peut être accordé pour chaque enfant
ten laste van de werknemer; à charge du travailleur;
2. in het geval b , 2 (overhandiging van een eervolle onderscheiding) 2. dans le cas visé sub b , 2 (remise d'une distinction honorifique) :
: 105 EUR per jaar en per werknemer; 105 EUR par année et par travailleur;
3. in het geval b , 3 (pensionering) : 35 EUR per volledig dienstjaar 3. dans le cas visé sub b , 3 (mise à la retraite) : 35 EUR par année
dat de werknemer in dienst is bij de werkgever die het geschenk complète de service que le travailleur a presté pour l'employeur qui
toekent, met een minimum evenwel van 105 EUR; offre le cadeau, avec cependant un minimum de 105 EUR;
d) de betaalbons mogen alleen worden ingeruild bij ondernemingen die d) les bons de paiement ne peuvent être échangés qu'auprès
vooraf een akkoord hebben gesloten met de uitgever van die betaalbons. d'entreprises qui ont préalablement conclu un accord avec l'émetteur
Zij moeten bovendien een beperkte looptijd hebben en mogen onder geen desdits bons de paiement. Ils doivent en outre avoir une durée de
beding aan de begunstigde in specie worden uitbetaald. validité limitée et ne peuvent, en aucun cas, être payés en argent au
De bedragen waarvan sprake is onder c , 1, c , 2 en c , 3 mogen worden bénéficiaire. Les montants dont il est question sous c , 1, c , 2 et c , 3 peuvent
samengevoegd. » être cumulés. »
Het bepaalde in nr. 53/215 Com.IB 92 vervalt. Le n° 53/215 Com.IR 92 est supprimé.
De nieuwe richtlijnen zijn van toepassing met ingang van het Ces nouvelles directives sont applicables à partir de l'exercice
aanslagjaar 2003. d'imposition 2003.
Voor de aanslagjaren 2001 en 2002 geldt het bepaalde in nr. 53/214, 2e Pour les exercices d'imposition 2001 et 2002, le n° 53/214, alinéa 2,
lid, 8°, Com.IB 92, zoals het voor die aanslagjaren van toepassing is, 8°, Com.I.R 92, tel qu'il existait pour ces exercices d'imposition,
ook voor de boekencheques. est également applicable pour les chèques-lire.
Het bericht aan de werkgevers met betrekking tot het geheel van de L'avis aux employeurs relatif à l'ensemble des directives
gewijzigde administratieve richtlijnen aangaande « geringe geschenken administratives modifiées concernant les « menus cadeaux et avantages
en sociale voordelen » kan geraadpleegd worden op de site van de sociaux » peut être consulté sur le site des administrations fiscales
federale belastingadministraties (http://www.fiscus.fgov.be). fédérales (http://www.fiscus.fgov.be).
De administratieve commentaar op het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 kan geraadpleegd worden via de gegevensbank Le commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992
« Fisconet » (http://www.fisconet.fgov.be). peut être consulté via la base de données « Fisconet »
(http://www.fisconet.fgov.be).
(De pers wordt verzocht dit bericht over te nemen.) (La presse est invitée à reproduire le présent avis.)
^