Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het tijdskrediet - drempel en organisatieregels "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het tijdskrediet - drempel en organisatieregels Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au crédit-temps - seuil et règles d'organisation
1 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 1er SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december collective de travail du 11 décembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende het tijdskrediet - drempel en électrique, relative au crédit-temps - seuil et règles d'organisation
organisatieregels (1) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2023, travail du 11 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende het tijdskrediet - drempel en organisatieregels. électrique, relative au crédit-temps - seuil et règles d'organisation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2024. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2023 électrique Convention collective de travail du 11 décembre 2023
Tijdskrediet - drempel en organisatieregels (Overeenkomst Crédit-temps - seuil et règles d'organisation (Convention enregistrée
geregistreerd op 8 januari 2024 onder het nummer 185015/CO/111) le 8 janvier 2024 sous le numéro 185015/CO/111)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren onder et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission
het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à
uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren. l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes.

Art. 2.Voorwerp

Art. 2.Objet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan artikel 8 La présente convention collective de travail exécute l'article 8 de la
van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het nationaal convention collective de travail portant l'accord national 2023-2024
akkoord 2023-2024 van 18 september 2023 (registratienummer du 18 septembre 2023 (numéro d'enregistrement 183205/CO/111) en ce qui
183205/CO/111) met betrekking tot de berekening van de drempel voor de concerne le calcul du seuil pour l'octroi du crédit-temps dans le secteur.
toekenning van tijdskrediet in de sector.

Art. 3.Berekening van de drempel voor tijdskrediet

Art. 3.Calcul du seuil pour le crédit-temps

§ 1. In toepassing van artikel 16 van de collectieve § 1er. En application de l'article 16 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps,
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 par les conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015,
april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 van 29 januari n° 103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier 2018, n° 103/5
2018, nr. 103/5 van 7 oktober 2020 en nr. 103/6 van 27 september 2022, du 7 octobre 2020 et n° 103/6 du 27 septembre 2022, le seuil pour
wordt de drempel inzake het gelijktijdig uitoefenen van het recht op l'exercice simultané du droit au crédit-temps temps plein, à la
voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering diminution de la carrière de 1/5ème ou jusqu'au niveau d'un emploi à
vastgelegd op 5 pct., geteld in koppen, van de arbeiders mi-temps est fixé à 5 p.c., comptés en têtes, des ouvriers
overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst conformément aux dispositions de la convention collective de travail
nr. 103. n° 103.
§ 2. Onverminderd de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten op § 2. Nonobstant les conventions collectives de travail d'entreprise
déjà existantes, il est toutefois possible en exécution de l'article
ondernemingsvlak kan in uitvoering van artikel 16, § 8 van de 16, § 8 de la convention collective de travail n° 103, au niveau de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, deze drempel op
ondernemingsvlak worden verhoogd. l'entreprise, d'augmenter ce seuil.
§ 3. Voor de berekening van de drempel overeenkomstig § 1 en § 2 van § 3. Pour le calcul du seuil conformément aux § 1er et § 2 du présent
huidig artikel worden de werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5de article, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui bénéficient ou
loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd op grond van de ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière d'1/5ème sur la
artikelen 4 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, niet base des articles 4 et 8 de la convention collective de travail n°
in aanmerking genomen overeenkomstig de bepalingen van artikel 16, § 103, n'entrent pas en compte conformément aux dispositions de
1, § 3 en § 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. l'article 16, § 1er, § 3 et § 6 de la convention collective de travail n° 103.

Art. 4.Organisatieregels voor het recht op loopbaanvermindering met

Art. 4.Règles d'organisation pour le droit à la diminution de

carrière d'1/5ème pour les ouvriers et le droit à la diminution de
1/5de voor de arbeiders en het recht op loopbaanvermindering met 1/5de carrière d'1/5ème et la diminution de carrière à mi-temps pour les
en de halftijdse loopbaanvermindering voor de arbeiders van 50 jaar en ouvriers de 50 ans ou plus, qui sont habituellement occupés dans un
ouder, die normaal tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen régime de travail étalé sur 5 jours ou plus
§ 1. Overeenkomstig artikel 4, § 5, 3) en artikel 8, § 1, 1) van de § 1er. Conformément à l'article 4, § 5, 3) et l'article 8, § 1er, 1)
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt het recht op 1/5de de la convention collective de travail n° 103 le droit à la diminution
loopbaanvermindering uitgeoefend ten belope van 1 dag per week of 2 de carrière d'1/5ème est exercé à concurrence d'1 jour ou de 2
halve dagen per week. demi-jours par semaine.
§ 2. In toepassing van artikel 6, § 2 en 9, § 2 van de collectieve § 2. En application de l'article 6, § 2 et de l'article 9, § 2 de la
arbeidsovereenkomst nr. 103 kan voor het organiseren van het recht op convention collective de travail n° 103 il est possible de déterminer,
1/5de loopbaanvermindering een andere gelijkwaardige regeling over een pour l'organisation du droit à la diminution de carrière d'1/5ème un
periode van maximum 12 maanden worden vastgesteld dan die ten belope autre système équivalent pour une période de 12 mois maximum que
van 1 dag of 2 halve dagen per week : l'exercice à concurrence d'1 jour ou de 2 demi-jours par semaine :
- bij collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak en - par une convention collective de travail conclue au niveau de
vervolgens geïntegreerd in het arbeidsreglement; l'entreprise et ensuite intégrée dans le règlement de travail;
- of ingeval er geen vakbondsafvaardiging in de onderneming aanwezig - ou à défaut de délégation syndicale dans l'entreprise, par règlement
is, bij arbeidsreglement mits daarover een wederzijds schriftelijk de travail pour autant qu'un accord mutuel écrit soit conclu à ce
akkoord wordt gesloten tussen werknemer en werkgever. sujet entre le travailleur et l'employeur.

Art. 5.Organisatieregels voor het recht op loopbaanvermindering met

Art. 5.Règles d'organisation du droit à la diminution de carrière

d'1/5ème pour les ouvriers et le droit à la diminution de carrière
1/5de voor de arbeiders en het recht op loopbaanvermindering met 1/5de d'1/5ème et la diminution de carrière à mi-temps pour les ouvriers de
en de halftijdse loopbaanvermindering voor de arbeiders van 50 jaar en 50 ans ou plus, travaillant en équipes ou par cycles
ouder voor arbeiders tewerkgesteld in ploegen of cycli
§ 1. Overeenkomstig artikel 6, § 1 en artikel 9, § 1 van de § 1er. Conformément à l'article 6, § 1er et l'article 9, § 1er de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 gelden voor de arbeiders convention collective de travail n° 103 les mêmes règles que celles
tewerkgesteld in ploegen of cycli dezelfde regels als vervat in contenues dans l'article 4, § 1er et § 2 de la présente convention
artikel 4, § 1 en § 2 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail s'appliquent aux ouvriers travaillant en équipes
§ 2. Wordt voor werklieden tewerkgesteld in ploegen of cycli een ou par cycles. § 2. Si pour les ouvriers travaillant en équipes ou par cycles un
andere gelijkwaardige regeling overeengekomen overeenkomstig artikel
4, § 2 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, dan moet de autre système équivalent est convenu suivant l'article 4, § 2 de cette
loopbaanvermindering minstens in volledige dagen worden opgenomen of convention collective de travail, alors la diminution de carrière doit
in een gelijkwaardige regeling, te bespreken op ondernemingsvlak. être prise au minimum sous forme de journées entières ou un système
Bovendien moet de bestaande arbeidsorganisatie verder toegepast kunnen équivalent, à discuter au niveau de l'entreprise. De plus
l'organisation existante du travail doit pouvoir continuer à être
worden. Dit impliceert dat de toepassing van de arbeidscycli en van de appliquée. Cela implique que l'application des cycles de travail et
ploegenstelsels gegarandeerd moet blijven. des régimes d'équipes doit rester garantie.
§ 3. Voor arbeiders tewerkgesteld in ploegen doet de mogelijkheid in § 3. Pour les ouvriers en équipes, la possibilité de prévoir un
een andere gelijkwaardige regeling te voorzien overeenkomstig artikel
4, § 2 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst geen afbreuk aan système équivalent conformément à l'article 4, § 2 de la présente
de akkoorden die hierover reeds zijn gesloten. convention collective de travail ne remet pas en cause les accords qui
ont déjà été conclus à ce sujet.

Art. 6.Organiseerbaarheid binnen de ondernemingen

Art. 6.L'aspect organisationnel dans les entreprises

Bij de uitoefening van het recht op tijdskrediet roepen de sociale Lors de l'exercice du droit au crédit-temps les partenaires sociaux
partners op om aandacht te hebben voor de organiseerbaarheid binnen de rappellent d'accorder une attention particulière à l'aspect
ondernemingen. organisationnel dans les entreprises.

Art. 7.Duur

Art. 7.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur en treedt in werking op 1 januari 2024. durée indéterminée et entre en vigueur au 1er janvier 2024.
Zij kan worden opgezegd mits een aangetekend schrijven aan de Elle peut être dénoncée par lettre recommandée adressée au président
voorzitter van het Paritair Comité 111 voor de metaal-, machine- en de la Commission paritaire 111 des constructions métallique, mécanique
elektrische bouw, mits respect van een opzegperiode van 6 maanden. et électrique, moyennant le respect d'un délai de préavis de 6 mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^