Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de eindeloopbaandagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative aux jours de fin de carrière |
---|---|
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2024 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, | collective de travail du 17 novembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, betreffende de eindeloopbaandagen (1) | agricoles et horticoles, relative aux jours de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, | travail du 17 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, betreffende de eindeloopbaandagen. | agricoles et horticoles, relative aux jours de fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023 | Convention collective de travail du 17 novembre 2023 |
Eindeloopbaandagen (Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2023 | Jours de fin de carrière (Convention enregistrée le 5 décembre 2023 |
onder het nummer 184303/CO/132) | sous le numéro 184303/CO/132) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het | s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken en op de door hen tewerkgestelde werknemers van ten | agricoles et horticoles et aux travailleurs, occupés par ces |
minste 45 jaar oud die ten minste 10 jaar anciënniteit hebben in de | employeurs, qui sont âgés d'au moins 45 ans qui ont au moins 10 ans |
sector van de technische land- en tuinbouwwerken. | d'ancienneté dans le secteur des travaux techniques agricoles et horticoles. |
§ 2. Voor de toepassing van onderhavige collectieve | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst moet worden verstaan onder "werknemers" : de | travail, on entend par "travailleurs" : les ouvriers et les employés, |
arbeiders en bedienden zonder onderscheid naar gender. | sans distinction de genre. |
HOOFDSTUK II. - Extra vakantiedagen | CHAPITRE II. - Jours de congés supplémentaires |
Art. 2.§ 1. De werknemers die onder het toepassingsgebied vallen |
Art. 2.§ 1er. Les travailleurs qui entrent dans le champ |
kunnen voor de jaren 2024 en 2025 gebruik maken van onderstaande | d'application peuvent, pour les années 2024 et 2025, faire usage du |
regeling : | régime ci-dessous : |
- De werknemers van 45 jaar en ouder met 10 jaar anciënniteit in de | - Les travailleurs de 45 ans et plus et qui ont 10 ans d'ancienneté |
sector van de technische land- en tuinbouwwerken worden in 2024 en | dans le secteur des travaux techniques agricoles et horticoles sont |
2025 telkens 1 dag vrijgesteld van prestatie met behoud van loon; | dispensés en 2024 et 2025 d'1 jour de prestation par an avec maintien du salaire; |
- De werknemers van 50 jaar en ouder met 15 jaar anciënniteit in de | - Les travailleurs de 50 ans et plus et qui ont 15 ans d'ancienneté |
sector van de technische land- en tuinbouwwerken worden in 2024 en | dans le secteur des travaux techniques agricoles et horticoles sont |
2025 telkens 2 dagen vrijgesteld van prestatie met behoud van loon; | dispensés en 2024 et 2025 de 2 jours de prestation par an avec maintien du salaire; |
- De werknemers van 55 jaar en ouder met 15 jaar anciënniteit in de | - Les travailleurs de 55 ans et plus et qui ont 15 ans d'ancienneté |
sector van de technische land- en tuinbouwwerken worden in 2024 en 2025 telkens 3 dagen vrijgesteld van prestatie met behoud van loon. Bedienden die vóór 1 juli 2023 ressorteerden onder Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, nemen hun aantal jaren anciënniteit die ze hadden in Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden mee op voorwaarde dat ze voor deze jaren tewerkstelling in dienst waren van een werkgever die voor de bedienden ressorteerde onder Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden en voor de door hem tewerkgestelde arbeiders onder Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. § 2. Voor wie deeltijds werkt, worden de dagen waarin men vrijgesteld | dans le secteur des travaux techniques agricoles et horticoles sont dispensés en 2024 et 2025 de 3 jours de prestation par an avec maintien du salaire. Les employés ressortissant à la Commission paritaire auxiliaire pour employés avant le 1er juillet 2023, emportent avec eux le nombre d'années d'ancienneté qu'ils avaient à la Commission paritaire auxiliaire pour employés à condition que pour ces années d'emploi ils étaient occupés par un employeur ressortissant à la Commission paritaire auxiliaire pour employés pour ces employés et ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles pour les ouvriers qu'il occupe. § 2. Ces jours de dispense de prestation sont proratisés pour les |
is van prestaties pro rata toegekend. | travailleurs à temps partiel. |
§ 3. De modaliteiten om het aantal dagen vast te stellen, zijn als | § 3. Les modalités pour déterminer le nombre de jours sont les |
volgt : | suivantes : |
- Het recht wordt bepaald op 1 januari van het lopende jaar; | - Le droit sera établi au 1er janvier de l'année en cours; |
- De leeftijdsvoorwaarde moet vervuld zijn in de loop van het lopende | - La condition d'âge doit être remplie durant l'année calendrier en |
kalenderjaar; | cours; |
- De anciënniteitsvoorwaarde wordt beoordeeld op 1 juli van het | - La condition d'ancienneté est évaluée au 1er juillet de l'année |
lopende kalenderjaar. | calendrier en cours. |
Paritaire commentaar : | Commentaire paritaire : |
- Een werknemer die 45 jaar wordt op 15 december en 10 jaar | - Un travailleur qui a 45 ans le 15 décembre et qui a 10 ans |
anciënniteit heeft in de sector van de technische land- en | d'ancienneté dans le secteur des travaux techniques agricoles et |
tuinbouwwerken, heeft voor dit kalenderjaar recht op 1 dag; | horticoles, a droit dans cette année civile à 1 jour; |
- Een werknemer van 45 jaar die 10 jaar anciënniteit in de sector van | - Un travailleur qui a 45 ans et qui atteint 10 ans d'ancienneté dans |
de technische land- en tuinbouwwerken bereikt vóór 1 juli van het | le secteur des travaux techniques agricoles et horticoles avant le 1er |
lopende jaar, heeft in dit kalenderjaar recht op een halve dag; | juillet de l'année en cours, a droit dans cette année civile à un |
- Een werknemer van 45 jaar die 10 jaar anciënniteit bereikt na 30 | demi-jour; - Un travailleur qui a 45 ans et qui atteint 10 ans d'ancienneté après |
juni van het lopende jaar, heeft in dit kalenderjaar geen recht. | le 30 juin de l'année en cours, n'a pas droit dans cette année civile. |
Art. 3.Deze extra dagen vakantie zijn onderling niet cumuleerbaar en |
Art. 3.§ 1er. Ces jours de congés supplémentaires ne sont pas |
niet cumuleerbaar met gelijkaardige systemen van extra vakantie voor | cumulatifs ni ne peuvent être cumulés avec des systèmes similaires |
oudere werknemers die reeds op bedrijfsvlak bestaan. | existant au niveau de l'entreprise pour des travailleurs âgés. |
§ 2. Deze extra dagen vakantie voor oudere werknemers zijn niet | § 2. Ces jours de congés supplémentaires pour des travailleurs âgés ne |
cumuleerbaar met pensioenuitkeringen. | peuvent pas être combinés avec des allocations de pension. |
Art. 4.De dagen vrijgesteld van prestatie bedoeld in artikel 2 worden |
Art. 4.Les jours de dispense de prestation visés à l'article 2 sont |
in 2024 en 2025 door de werkgever betaald zoals gewone arbeidsdagen. | payés en 2024 et 2025 par l'employeur comme des jours de travail |
Een deel van deze loonkost wordt ten laste genomen door het "Waarborg- | ordinaires. Une partie de ce coût salarial est prise en charge par le |
en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van technische land- en | "Fonds social et de garantie des entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken". | agricoles et horticoles". |
De dagen die in toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst | |
worden opgenomen, moeten hetzij op de maandelijkse loonbrief dan wel | Les jours qui sont pris en application de la présente convention |
op de DMFA-aangifte duidelijk kunnen herkend worden. In dit verband | collective de travail doivent pouvoir être clairement identifiés sur |
wordt verwezen naar de praktische voorschriften zoals bedoeld in | la fiche de salaire mensuelle ou sur la déclaration DMFA. A cet égard, |
artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | on renvoie aux prescriptions pratiques visées à l'article 5 de la |
présente convention collective de travail. | |
Art. 5.De raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
Art. 5.Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie |
de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken" bepaalt de | pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles'' |
concrete voorwaarden, het forfaitaire bedrag en de te volgen procedure | détermine les conditions concrètes, le montant forfaitaire et la |
voor wat de terugbetaling van de loonkost aan de werkgever betreft | procédure à suivre pour ce qui concerne le remboursement du coût |
zoals bedoeld in artikel 4 van onderhavige collectieve | salarial à l'employeur comme prévu à l'article 4 de la présente |
arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. | une durée déterminée. |
Zij treedt inwerking op 1 januari 2024 en houdt op van kracht te zijn | Elle entre en vigueur le 1er janvier 2024 et cesse de produire ses |
op 31 december 2025. | effets le 31 décembre 2025. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |