Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende het managementbarema voor de sector van de "milieux d'accueil d'enfants", implementatie van de Hervorming van de "Milieux d'Accueil de la Petite Enfance" (kinderopvangvoorzieningen) voor de gesubsidieerde sector van de Federatie Wallonië-Brussel (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, concernant le barème de direction pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants dans le cadre de la mise en oeuvre de la Réforme des Milieux d'Accueil de la Petite Enfance pour le secteur subventionné de la Fédération Wallonie-Bruxelles (1) |
---|---|
1 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november | collective de travail du 14 novembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende het | l'aide sociale et des soins de santé, concernant le barème de |
managementbarema voor de sector van de (Franstalige) "milieux | direction pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants |
d'accueil d'enfants", implementatie van de Hervorming van de "Milieux | (francophones) dans le cadre de la mise en oeuvre de la Réforme des |
d'Accueil de la Petite Enfance" (kinderopvangvoorzieningen) voor de | Milieux d'Accueil de la Petite Enfance pour le secteur subventionné de |
gesubsidieerde sector van de Federatie Wallonië-Brussel (1) | la Fédération Wallonie-Bruxelles (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2023, | travail du 14 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende het managementbarema voor | l'aide sociale et des soins de santé, concernant le barème de |
de sector van de (Franstalige) "milieux d'accueil d'enfants", | direction pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants |
implementatie van de Hervorming van de "Milieux d'Accueil de la Petite | (francophones) dans le cadre de la mise en oeuvre de la Réforme des |
Enfance" (kinderopvangvoorzieningen) voor de gesubsidieerde sector van | Milieux d'Accueil de la Petite Enfance pour le secteur subventionné de |
de Federatie Wallonië-Brussel. | la Fédération Wallonie-Bruxelles. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2024. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2023 | Convention collective de travail du 14 novembre 2023 |
Managementbarema voor de sector van de (Franstalige) "milieux | Barème de direction pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants |
d'accueil d'enfants", implementatie van de Hervorming van de "Milieux | (francophones) dans le cadre de la mise en oeuvre de la Réforme des |
d'Accueil de la Petite Enfance" (kinderopvangvoorzieningen) voor de | Milieux d'Accueil de la Petite Enfance pour le secteur subventionné de |
gesubsidieerde sector van de Federatie Wallonië-Brussel (Overeenkomst | la Fédération Wallonie-Bruxelles (Convention enregistrée le 14 |
geregistreerd op 14 december 2023 onder het nummer 184524/CO/332) | décembre 2023 sous le numéro 184524/CO/332) |
Preambule | Préambule |
Gelet op de nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023 | Vu la nouvelle convention collective de travail du 11 juillet 2023 |
betreffende de barema's in de (Franstalige) "milieux d'accueil | concernant les barèmes dans les milieux d'accueil d'enfants |
d'enfants", ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | (francophones), remplaçant la convention collective de travail du 8 |
8 juni 2018 en derhalve, tot afschaffing van de collectieve | juin 2018 et de ce fait, supprimant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 23 september 2022, is het noodzakelijk om | travail du 23 septembre 2022, il est nécessaire de conclure à nouveau |
opnieuw een tekst te sluiten die voorziet in een managementbarema voor | un texte prévoyant un barème de direction pour les milieux d'accueil |
de "milieux d'accueil d'enfants", onder dezelfde voorwaarden als die | d'enfants, dans les mêmes conditions que celles prévues dans la |
waarin voorzien is in de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 | convention collective de travail du 23 septembre 2022. |
september 2022. | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is het resultaat van een | Cette convention collective de travail est issue d'un accord |
tripartiet akkoord tussen de sociale partners en de regering van de | tripartite entre les partenaires sociaux et le gouvernement de la |
Federatie Wallonië-Brussel dat het volgende bepaalt : | Fédération Wallonie-Bruxelles prévoyant que : |
- Het onderstaande managementbarema stemt overeen met de basissubsidie | - Le barème de direction prévu ci-après correspond au subside de base |
die door het "Office de la Naissance et de l'Enfance", wordt verstrekt | prévu par l'Office de la Naissance et de l'Enfance pour les postes de |
voor de leidende functies (Beheersovereenkomst ONE 2021-2025, artikel | direction (Contrat de gestion de l'ONE 2021- 2025, article 1.1-4 et |
1.1-4 en volgende, die voorziet in een versterkingssubsidie tot | suivants, prévoyant un subside de renforcement pour mettre en oeuvre |
uitvoering van de basissubsidie); | le subside de base); |
- Het barema 1/80 van Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen | - Le barème 1/80 de la Commission paritaire des établissements et des |
en -diensten is het doelbarema van toepassing op het leidinggevend | services de santé est le barème cible applicable au personnel de |
personeel. Het barema waarin deze collectieve arbeidsovereenkomst | direction. Le barème prévu dans la présente convention collective de |
voorziet, stemt overeen met het percentage van het barema 1/80; | travail correspond à pourcentage du barème 1/80; |
- Dit percentage zal worden herzien in functie van de beschikbare | - Ce pourcentage sera revu en fonction des budgets disponibles et sera |
budgetten en zal eventueel reeds eind 2022 worden herzien als het | éventuellement déjà revu en fin d'année 2022 si le budget alloué au |
budget voor de subsidiëring van de leidende functies binnen het | subventionnement des postes de direction au sein de l'Office de la |
"Office de la Naissance et de l'Enfance" niet volledig is besteed; | Naissance et de l'Enfance n'a pas été totalement dépensé; |
- Deze schaal is alleen van toepassing op werknemers voor het deel van | - Ce barème ne s'applique aux travailleurs que pour la partie de leur |
hun overeenkomst dat verband houdt met de leidende functies; | contrat dédiée aux postes de direction; |
- Dit barema is niet van toepassing als de kinderopvangvoorziening de | - Ce barème ne s'applique que lorsque le milieu d'accueil perçoit le |
subsidie ontvangt die bedoeld is voor de versterking van haar | subside de renforcement pour son personnel. Les montants dégagés dans |
personeel. De in de Beheersovereenkomst 2021-2025 beschikbaar gestelde | le Contrat de gestion 2021-2025 prévoient une programmation et un |
bedragen voorzien in een programmering en fasering van de overgang van | |
de opvangvoorzieningen in deze versterkingssubsidie, die loopt tot | phasage du passage des milieux d'accueil dans ce subside de |
2026. | renforcement qui s'étale jusqu'en 2026. |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op het personeel op wie de versterkingssubsidie van | aux employeurs et au personnel à qui s'applique le subside de |
toepassing is bedoeld in de Beheersovereenkomst van de ONE 2021-2025 | renforcement prévu par le Contrat de gestion de l'ONE 2021-2025 |
(artikel 1.1-4 en volgende), zowel mannen als vrouwen, van de | (article 1.1-4 et suivants), tant féminin que masculin, des crèches et |
kinderdagverblijven en diensten voor kinderopvang die genieten van de | |
basissubsidie in de zin van het besluit van de Regering van de Franse | services d'accueil d'enfants bénéficiant du subside de base au sens de |
Gemeenschap van 2 mei 2019 houdende de vergunnings- en subsidieregeling voor kinderdagverblijven, diensten voor kinderopvang en zelfstandige (mede)onthaalouders die ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. Art. 2.De tabel die als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd is het barema bedoeld voor de leidende functies in de "milieux d'accueil d'enfants" (kinderopvangvoorzieningen). Deze is van toepassing op elke persoon die door de werkgever wordt aangewezen als persoon met een |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 fixant le régime d'autorisation et de subvention des crèches, des services d'accueil d'enfants et de (co)accueillant(e)s d'enfants indépendant(e)s et ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. Art. 2.Le tableau repris en annexe de la présente convention est le barème prévu pour les postes de direction au sein des milieux d'accueil d'enfants. Il s'applique à toute personne désignée par l'employeur comme ayant la fonction de direction au sein de la crèche |
leidende functie binnen het kinderdagverblijf en/of de dienst | et/ou du service d'accueil d'enfants, ayant été déclaré auprès de |
kinderopvang en die bij het "Office de la Naissance et de l'Enfance" | l'Office de la Naissance et de l'Enfance comme occupant cette fonction |
is aangegeven als persoon met die functie en die over de vereiste | et possédant les qualifications requises au sens de l'arrêté du |
kwalificaties beschikt in de zin van het besluit van de Regering van | |
de Franse Gemeenschap van 2 mei 2019 en het besluit van de Regering | Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 et de l'arrêté |
van de Franse Gemeenschap van 22 mei 2019 tot vaststelling van de | du Gouvernement de la Communauté française du 22 mai 2019 fixant le |
overgangsregeling van de opvangvoorzieningen en dit, naar rato van de | régime transitoire des milieux d'accueil et ce, proportionnellement au |
arbeidstijd die als leidinggevend personeel is aangegeven. | temps de travail déclaré comme personnel de direction. |
De bedragen zijn uitgedrukt in euro. De jaarbasis wordt bepaald aan | Les montants sont exprimés en euros. La base annuelle est définie à |
100 pct. op 1 januari 1990. Een geïndexeerd maandloon zoals van | 100 p.c. au 1er janvier 1990. Un salaire mensuel indexé tel qu'il |
toepassing op de datum van inwerkingtreding is eveneens vermeld. | s'applique à la date d'entrée en vigueur est également mentionné. |
Op de datum van inwerkingtreding van deze collectieve | A la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst, worden de lonen vereffend aan 188,45 pct. | travail, les rémunérations font l'objet d'une liquidation à 188,45 |
gekoppeld aan de spilindex 103,04 - basis 2013 = 100. Bij elke | p.c. en liaison avec l'indice pivot 103,04 - base 2013 = 100. A chaque |
overschrijding van de spilindex wordt de vereffeningscoëfficiënt | dépassement de l'indice-pivot, le coefficient de liquidation est |
vermenigvuldigd met 1,02. | multiplié par 1,02. |
Bovendien evolueren zij overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 | Pour le surplus, ils évoluent conformément aux dispositions de la loi |
augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, | du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à |
lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de | la consommation des traitements et subventions à charge du trésor |
openbare schatkist aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden | |
gekoppeld. | publie. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst en het referentiebarema, |
Art. 3.La présente convention collective de travail et le barème de |
als bijlage, treden in werking op 11 juli 2023 onder de opschortende | référence, à l'annexe, entrent en vigueur le 11 juillet 2023 sous la |
voorwaarde van de inwerkingtreding van het nieuwe besluit van de | condition suspensive de l'entrée en vigueur du nouvel arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de | Gouvernement de la Communauté française fixant les barèmes de |
referentiebarema's voor de berekening van de subsidies met betrekking | référence pour le calcul des subventions relatives au personnel des |
tot het personeel van de kinderopvangvoorzieningen en tot vaststelling | milieux d'accueil de la petite enfance et prévoyant le |
van de subsidiëring op basis van voornoemd barema, leidende functies | subventionnement sur la base dudit barème, des postes de direction et |
en te rekenen vanaf de dag waarop het leidinggevend personeel van het | à compter du jour où le personnel de direction de la crèche ou du |
kinderdagverblijf of de kinderopvangvoorziening effectief wordt | service d'accueil d'enfants est effectivement subventionné selon les |
gesubsidieerd volgens de basissubsidienormen bedoeld in de artikelen | normes du subside de base visées aux articles 97 et 101 de l'arrêté du |
97 en 101 van voornoemd besluit van 2 mei 2019 overeenkomstig de door | 2 mai 2019 dont question ci-avant selon la programmation définie par |
de Regering en/of het ONE vastgestelde programmering tot 2026 overeenkomstig de budgetten waarin voorzien is in de Beheersovereenkomst ONE 2021-2025. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, die de ondertekenende partijen ervan op de hoogte brengt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. De Minister van Werk, | le Gouvernement et/ou l'ONE jusque 2026 conformément aux budgets prévus dans le Contrat de gestion de l'ONE 2021-2025. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant préavis de six mois, notifié par courrier recommandé au président de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, qui en informe les parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2023, | Annexe à la convention collective de travail du 14 novembre 2023, |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende het managementbarema voor | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, concernant le |
de sector van de (Franstalige) "milieux d'accueil d'enfants", | barème de direction pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants |
implementatie van de Hervorming van de "Milieux d'Accueil de la Petite | (francophones) dans le cadre de la mise en oeuvre de la Réforme des |
Enfance" (kinderopvangvoorzieningen) voor de gesubsidieerde sector van | Milieux d'Accueil de la Petite Enfance pour le secteur subventionné de |
de Federatie Wallonië-Brussel | la Fédération Wallonie-Bruxelles |
Le barème ci-dessous correspond à 88,5 p.c. du barème 1/80 de la | Le barème ci-dessous correspond à 88,5 p.c. du barème 1/80 de la |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
8-Directie/Direction | 8-Directie/Direction |
Jaarbasis | Jaarbasis |
Base annuelle | Base annuelle |
Maandbasis geïndexeerd op 1 november 20230 | Maandbasis geïndexeerd op 1 november 20230 |
Base mensuelle indexée au 1er novembre 2023 | Base mensuelle indexée au 1er novembre 2023 |
Anciënniteit/ Ancienneté | Anciënniteit/ Ancienneté |
coefficiënt/coefficient: 2,0399 | coefficiënt/coefficient: 2,0399 |
0 | 0 |
19.817,29 | 19.817,29 |
3.368,77 | 3.368,77 |
1 | 1 |
20.788,25 | 20.788,25 |
3.533,83 | 3.533,83 |
2 | 2 |
20.788,25 | 20.788,25 |
3.533,83 | 3.533,83 |
3 | 3 |
21.657,99 | 21.657,99 |
3.681,68 | 3.681,68 |
4 | 4 |
21.657,99 | 21.657,99 |
3.681,68 | 3.681,68 |
5 | 5 |
22.527,69 | 22.527,69 |
3.829,52 | 3.829,52 |
6 | 6 |
22.527,69 | 22.527,69 |
3.829,52 | 3.829,52 |
7 | 7 |
23.397,43 | 23.397,43 |
3.977,37 | 3.977,37 |
8 | 8 |
23.397,43 | 23.397,43 |
3.977,37 | 3.977,37 |
9 | 9 |
24.267,13 | 24.267,13 |
4.125,21 | 4.125,21 |
10 | 10 |
24.590,73 | 24.590,73 |
4.180,22 | 4.180,22 |
11 | 11 |
25.460,47 | 25.460,47 |
4.328,07 | 4.328,07 |
12 | 12 |
25.460,47 | 25.460,47 |
4.328,07 | 4.328,07 |
13 | 13 |
26.330,17 | 26.330,17 |
4.475,91 | 4.475,91 |
14 | 14 |
26.330,17 | 26.330,17 |
4.475,91 | 4.475,91 |
15 | 15 |
27.199,91 | 27.199,91 |
4.623,76 | 4.623,76 |
16 | 16 |
27.199,91 | 27.199,91 |
4.623,76 | 4.623,76 |
17 | 17 |
28.069,62 | 28.069,62 |
4.771,60 | 4.771,60 |
18 | 18 |
28.069,62 | 28.069,62 |
4.771,60 | 4.771,60 |
19 | 19 |
28.939,35 | 28.939,35 |
4.919,45 | 4.919,45 |
20 | 20 |
28.939,35 | 28.939,35 |
4.919,45 | 4.919,45 |
21 | 21 |
29.809,11 | 29.809,11 |
5.067,30 | 5.067,30 |
22 | 22 |
29.809,11 | 29.809,11 |
5.067,30 | 5.067,30 |
23 | 23 |
30.678,82 | 30.678,82 |
5.215,14 | 5.215,14 |
24 | 24 |
30.678,82 | 30.678,82 |
5.215,14 | 5.215,14 |
25 | 25 |
30.678,82 | 30.678,82 |
5.215,14 | 5.215,14 |
26 | 26 |
30.678,82 | 30.678,82 |
5.215,14 | 5.215,14 |
27 | 27 |
30.678,82 | 30.678,82 |
5.215,14 | 5.215,14 |
28 | 28 |
30.678,82 | 30.678,82 |
5.215,14 | 5.215,14 |
29 | 29 |
30.678,82 5.215,14 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE | 30.678,82 5.215,14 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |