Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het nationaal akkoord 2023-2024 | 14 DECEMBRE 2023 - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à l'accord national 2023-2024 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 DECEMBRE 2023 - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, | collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à |
het nationaal akkoord 2023-2024 (1) | l'accord national 2023-2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten | travail du 28 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à |
nationaal akkoord 2023-2024. | l'accord national 2023-2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023 | Convention collective de travail du 28 juin 2023 |
Nationaal akkoord 2023-2024 | Accord national 2023-2024 |
(Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2023 onder het nummer | (Convention enregistrée le 1er août 2023 sous le numéro |
181342/CO/149.03) | 181342/CO/149.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder de | et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la |
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de edele metalen. | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Kader | CHAPITRE II. - Cadre |
Art. 2.Voorwerp |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met in acht name | Cette convention collective de travail est conclue en tenant compte de |
van het koninklijk besluit van 13 mei 2023 tot uitvoering van artikel | l'arrêté royal du 13 mai 2023 portant exécution de l'article 7, § 1er |
7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 26 mei 2023) voor de | la sauvegarde préventive de la compétitivité (Moniteur belge du 26 mai |
periode 2023-2024. | 2023) pour la période 2023-2024. |
Art. 3.Procedure |
Art. 3.Procédure |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie | Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de la |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | Direction générale Relations Collectives de travail du Service Public |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november | dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités |
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de | de dépôt des conventions collectives de travail. |
collectieve arbeidsovereenkomsten. | Les parties signataires demandent que la présente convention |
De ondertekenende partijen vragen de algemeen verbindend verklaring | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
bij koninklijk besluit van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | |
HOOFDSTUK III. - Inkomenszekerheid | CHAPITRE III. - Garantie de revenu |
Art. 4.Loonvorming |
Art. 4.Détermination du salaire |
Vanaf 1 januari 2024 worden de sectorale minimum- en effectieve lonen | A partir du 1er janvier 2024, les salaires minima et effectifs |
geïndexeerd op 1 januari in plaats van op 1 februari. | sectoriels seront indexés le 1er janvier au lieu du 1er février. |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 inzake | La convention collective de travail relative à la détermination du |
loonvorming, geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer | salaire du 16 juin 2011, enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro |
104916/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | 104916/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 1er |
besluit van 1 december 2011 (Belgisch Staatsblad van 2 februari 2012), | décembre 2011 (Moniteur belge du 2 février 2012), sera adaptée dans ce |
zal vanaf 1 januari 2024 in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. | sens à partir du 1er janvier 2024 et ce pour une durée indéterminée. |
Art. 5.Indexering maaltijdcheques |
Art. 5.Indexation chèques-repas |
§ 1. Vanaf 1 oktober 2023 wordt het aandeel van de werkgever in de | § 1er. A partir du 1er octobre 2023, la quote-part de l'employeur dans |
maaltijdcheques geïndexeerd met 16,14 pct. waardoor de nominale waarde | le chèque-repas sera indexée de 16,14 p.c., portant la valeur nominale |
van de maaltijdcheque 7 EUR bedraagt. Het persoonlijke aandeel van de | du chèque-repas à 7 EUR. La quote-part personnelle de l'ouvrier |
arbeider bedraagt nog steeds 1,09 EUR per dag. | restera de 1,09 EUR par jour. |
§ 2. In de bedrijven waar men, door deze indexering, boven het | § 2. Pour les entreprises qui, suite à cette indexation, dépassent le |
maximumbedrag van 8 EUR komt, dient het resterend gedeelte omgezet te | montant maximal de 8 EUR, la partie qui dépasse doit être transposée |
worden in een gelijkwaardig nettovoordeel. De specifieke modaliteiten | en un avantage net équivalent. Les modalités spécifiques quant à |
inzake toekenning dienen afgesproken te worden op ondernemingsvlak via | l'octroi sont à convenir au niveau de l'entreprise via une convention |
een collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 inzake de | La convention collective de travail du 18 novembre 2021 relative à la |
sectorale regeling van maaltijdcheques, geregistreerd op 26 januari | réglementation sectorielle des chèques-repas, enregistrée le 26 |
2022 onder het nummer 169712/CO/149.03 en algemeen verbindend | janvier 2022 sous le numéro 169712/CO/149.03 et rendue obligatoire par |
verklaard bij koninklijk besluit van 3 juli 2022 (Belgisch Staatsblad | arrêté royal du 3 juillet 2022 (Moniteur belge du 21 décembre 2022), |
van 21 december 2022), zal vanaf 1 oktober 2023 in die zin worden | sera adaptée en ce sens à partir du 1er octobre 2023 et ce pour une |
aangepast en dit voor onbepaalde duur. | durée indéterminée. |
Art. 6.Koopkrachtpremie |
Art. 6.Prime pouvoir d'achat |
§ 1. In ondernemingen waar men - in uitvoering van het sectorakkoord | § 1er. Dans les entreprises où - en application de l'accord sectoriel |
2023-2024 voor het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden - een | 2023-2024 pour la Commission paritaire auxiliaire pour employés - une |
koopkrachtpremie toekent aan bedienden, dient ten minste dezelfde | prime pouvoir d'achat est accordée aux employés, au moins la même |
koopkrachtpremie toegekend te worden aan de arbeiders. | prime pouvoir d'achat doit être accordée aux ouvriers. |
§ 2. Deze koopkrachtpremie wordt toegekend op basis van dezelfde | § 2. Cette prime pouvoir d'achat est accordée sur la base des mêmes |
modaliteiten van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met | modalités que celles de la Commission paritaire auxiliaire pour |
employés, à l'exception du calcul des périodes assimilées : | |
- Pour les ouvriers, il faut appliquer les périodes assimilées sur la | |
uitzondering van de berekening van de gelijkgestelde periodes : | base de la convention collective de travail sectorielle relative à la |
- Voor de arbeiders dienen de gelijkgestelde periodes op basis van de | prime de fin d'année de la Sous-commission paritaire pour les métaux |
sectorale collectieve arbeidsovereenkomst eindejaarspremie van 18 | précieux du 18 novembre 2021; |
november 2021 voor het Paritair Subcomité voor de edele metalen | - Tous les jours de chômage temporaire pour cause de force |
toegepast te worden; | |
- Alle dagen van tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht-corona | majeure-corona sont assimilés à des jours effectivement travaillés. |
worden gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen. | |
§ 3. De koopkrachtpremie wordt uitgereikt door de werkgever op | § 3. La prime pouvoir d'achat est octroyée par l'employeur à la même |
dezelfde datum als voorzien in Aanvullend Paritair Comité voor de | date que celle prévue à la Commission paritaire auxiliaire pour |
bedienden en ten laatste op 15 december 2023. | employés et au plus tard le 15 décembre 2023. |
§ 4. De koopkrachtpremie wordt ook toegekend aan | § 4. La prime pouvoir d'achat est également accordée aux travailleurs |
uitzendkrachten-arbeiders op basis van de hierboven vermeide | intérimaires sur la base des modalités susmentionnées. |
modaliteiten. | |
§ 5. De sociale partners hebben de vrijheid om op ondernemingsniveau | § 5. Les partenaires sociaux sont libres de négocier au niveau de |
een koopkrachtpremie te onderhandelen, die ruimer is dan afgesproken | l'entreprise une prime pouvoir d'achat plus élevée que celle qui a été |
in Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, zonder het | décidée au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, |
maximumbedrag van 750 EUR per werknemer te overstijgen, zoals voorzien | sans toutefois pouvoir excéder le montant maximum de 750 EUR par |
in het koninklijk besluit van 23 april 2023 (Belgisch Staatsblad van | travailleur, comme prévu par l'arrêté royal du 23 avril 2023 (Moniteur |
28 april 2023). Ondernemingen die reeds een koopkrachtpremie hebben | belge du 28 avril 2023). Les entreprises qui ont déjà octroyé une |
toegekend, mogen deze koopkrachtpremie in mindering brengen van wat | prime pouvoir d'achat peuvent déduire cette prime pouvoir d'achat de |
voorzien is in Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. | ce qui est prévu dans la Commission paritaire auxiliaire pour |
Opmerking | employés. |
Op het PSC van 28 juni 2023 werd hieromtrent een collectieve | Remarque A la SCP du 28 juin 2023 une convention collective de travail relative |
arbeidsovereenkomst inzake de koopkrachtpremie ondertekend. | à la prime pouvoir d'achat a été signée. |
Art. 7.Sociaal fonds |
Art. 7.Fonds social |
Vanaf 1 oktober 2023 worden alle aanvullende vergoedingen geïndexeerd | A partir du 1er octobre 2023, toutes les indemnités complémentaires |
op basis van de reële loonindexeringen op 1 februari 2022 (5,15 pct.) | sont indexées sur la base des indexations salariales réelles au 1er |
en op 1 februari 2023 (10,44 pct.). | février 2022 (5,15 p.c.) et au 1er février 2023 (10,44 p.c.). |
Door deze berekening worden de aanvullende vergoedingen vanaf 1 | Suite à ce calcul, les indemnités complémentaires sont indexées de |
16,14 p.c. à partir du 1er octobre 2023. | |
oktober 2023 geïndexeerd met 16,14 pct. 1.1. De aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid bedraagt | 1.1. A partir du 1er octobre 2023 l'indemnité complémentaire en cas de |
bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 : | chômage temporaire sera donc de : |
- 10,45 EUR per volledig werkloosheidsuitkering; | - 10,45 EUR par allocation de chômage complète; |
- 5,23 EUR per halve werkloosheidsuitkering. | - 5,23 EUR par demi-allocation de chômage. |
1.2. De aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid bedraagt | 1.2. A partir du 1er octobre 2023, l'indemnité complémentaire en cas |
bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 : | de chômage complet sera donc de : |
- 7,10 EUR per werkloosheidsuitkering; | - 7,10 EUR par allocation de chômage; |
- 3,57 EUR per halve werkloosheidsuitkering. | - 3,57 EUR par demi-allocation de chômage. |
1.3. De aanvullende vergoeding voor oudere werklozen bedraagt | 1.3. A partir du 1er octobre 2023, l'indemnité complémentaire pour |
bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 : | chômeurs âgés sera donc de : |
- bij ontslag vanaf 50 jaar : vanaf 57 jaar 109,08 EUR per maand; | - en cas de licenciement à partir de 50 ans : 109,08 EUR par mois à |
partir de 57 ans; | |
- bij ontslag vanaf 52 jaar en 38 anciënniteit in de sector : van 52 | - en cas de licenciement à partir de 52 ans et une ancienneté de 38 |
jaar tot 57 jaar 7,10 EUR per dag, en vanaf 57 jaar 109,08 EUR per | ans dans le secteur : 7,10 EUR par jour entre 52 et 57 ans, et 109,08 |
maand. | EUR par mois à partir de 57 ans. |
1.4. De aanvullende vergoeding bij ziekte en gewoon ongeval bedraagt | 1.4. A partir du 1er octobre 2023, l'indemnité complémentaire en cas |
bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 : | de maladie et d'accident ordinaire sera donc de : |
- na 60 dagen : 105,54 EUR | - après 60 jours : 105,54 EUR; |
- na 120 dagen : 105,54 EUR; | - après 120 jours : 105,54 EUR; |
- na respectievelijk 180, 240, 300, 365, 455, 545, 635, 725, 815, 905 | - après respectivement 180, 240, 300, 365, 455, 545, 635, 725, 815, |
en 995 dagen : 137,42 EUR. | 905 et 995 jours : 137,42 EUR. |
De arbeiders die minstens 58 jaar oud zijn op het ogenblik waarop de | A partir du 1er octobre 2023, les ouvriers à partir de 58 ans au |
ongeschiktheid aanvangt, ontvangen bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 bij | moment où l'incapacité de travail commence reçoivent, en cas de |
ziekte en gewoon ongeval een driemaandelijkse uitkering van 137,42 EUR | maladie et d'accident ordinaire, et après épuisement des avantages |
tot aan de pensioenleeftijd, na uitputting van hogervermelde | susmentionnés, une indemnité trimestrielle de 137,42 EUR jusqu'à l'âge |
voordelen. | de la pension. |
1.5. De aanvullende vergoeding bij SWT bedraagt bijgevolg vanaf 1 | 1.5. A partir du 1er octobre 2023, l'indemnité complémentaire en cas |
oktober 2023 minimum 7,10 EUR per dag. | de RCC sera d'au minimum 7,10 EUR par jour. |
1.6. De aanvullende vergoeding bij de zachte landingsbaan bedraagt | 1.6. L'indemnité complémentaire en cas de fin de carrière adoucie sera |
bijgevolg vanaf 1 oktober 2023 35,38 EUR. | donc de 35,38 EUR à partir du 1er octobre 2023. |
1.7. De aanvullende vergoeding bij landingsbanen bedraagt bijgevolg | 1.7. L'indemnité complémentaire en cas d'emploi de fin de carrière |
vanaf 1 oktober 2023 : | sera donc par conséquent à partir du 1er octobre 2023 de : |
- 88,43 EUR voor een 1/2de loopbaanvermindering; | - 88,43 EUR pour une diminution de carrière à mitemps; |
- 35,38 EUR voor een 1/5de loopbaanvermindering. | - 35,38 EUR pour une diminution de carrière d'1/5ème. |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten van het fonds voor | La convention collective de travail du 18 novembre 2021 relative aux |
bestaanszekerheid van 18 november 2021, geregistreerd op 14 februari | statuts du fonds de sécurité d'existence, enregistrée le 14 février |
2022 onder het nummer 170137/CO/149.03 zal vanaf 1 oktober 2023 in die | 2022 sous le numéro 170137/CO/149.03, sera adaptée dans ce sens à |
zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. | partir du 1er octobre 2023 et ce pour une durée indéterminée. |
Art. 8.Mobiliteit |
Art. 8.Mobilité |
§ 1. Vanaf 1 oktober 2023 wordt de fietsvergoeding verhoogd van 0,24 | § 1er. A partir du 1er octobre 2023, l'indemnité vélo est augmentée de |
EUR tot 0,27 EUR per afgelegde kilometer. | 0,24 EUR à 0,27 EUR par kilomètre parcouru. |
§ 2. Vanaf 1 oktober 2023 wordt de werkgeverstussenkomst in de kosten | § 2. A partir du 1er octobre 2023, l'intervention patronale dans les |
van het openbaar vervoer verhoogd naar 80 pct. | frais pour les transport en commun est augmentée à 80 p.c. |
De sociale partners doen een aanbeveling aan de werkgevers die | Les partenaires sociaux recommandent aux employeurs relevant de la |
ressorteren onder de bevoegdheid van het paritair subcomité voor de | compétence de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
edele metalen om een derdebetalersregeling met de NMBS in te voeren | d'instaurer, dans la mesure du possible, un accord de tiers payant |
waar het mogelijk is. | avec la SNCB. |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2019 betreffende | La convention collective de travail du 19 septembre 2019 relative aux |
de vervoerskosten, geregistreerd onder het nummer 155879/CO/149.03 en | frais de transport, enregistrée sous le numéro 155879/CO/149.03 et |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 april 2020 | rendue obligatoire par arrêté royal du 9 avril 2020 (Moniteur belge du |
(Belgisch Staatsblad van 25 mei 2020) zal vanaf 1 oktober 2023 in die | 25 mai 2020) sera adaptée dans ce sens à partir du 1er octobre 2023 et |
zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. | ce pour une durée indéterminée. |
HOOFDSTUK IV. - Vorming en opleiding | CHAPITRE IV. - Formation |
Art. 9.Individueel recht op vorming |
Art. 9.Droit individuel à la formation |
§ 1. Vanaf 1 januari 2024 hebben alle werknemers een individueel | § 1er. A partir du 1er janvier 2024, tous les travailleurs ont un |
opleidingsrecht van 2 dagen per jaar. | droit individuel à la formation de 2 jours par an. |
§ 2. In bedrijven met minstens 20 werknemers (arbeiders en bedienden) | § 2. Dans les entreprises d'au moins 20 travailleurs (ouvriers et |
wordt een groeipad naar een individueel opleidingsrecht van 5 dagen per jaar ingesteld : | employés) un trajet de croissance vers un droit individuel à la formation de 5 jours par an est mis en place : |
- 2025 : 2,5 dagen; | - 2025 : 2,5 jours; |
- 2026 : 3 dagen; | - 2026 : 3 jours; |
- 2027 : 3,5 dagen; | - 2027 : 3,5 jours; |
- 2028 : 4 dagen; | - 2028 : 4 jours; |
- 2029 : 4,5 dagen; | - 2029 : 4,5 jours; |
- 2030 : 5 dagen. | - 2030 : 5 jours. |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 betreffende | La convention collective de travail du 16 juin 2011 relative à la |
opleiding, geregistreerd onder het nummer 104925/CO/149.03 en algemeen | formation, enregistrée sous le numéro 104925/CO/149.03 et rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 november 2011 | obligatoire par arrêté royal du 30 novembre 2011 (Moniteur belge du 11 |
(Belgisch Staatsblad van 11 januari 2012) zal vanaf 1 januari 2023 in | janvier 2012) sera adaptée dans ce sens à partir du 1er janvier 2023 |
die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. | et ce pour une durée indéterminée. |
HOOFDSTUK V. - Loopbaanplanning | CHAPITRE V. - Planification de la carrière |
Art. 10.SWT |
Art. 10.RCC |
De sociale partners tekenen op sectoraal vlak in op alle Nationale | Les partenaires sociaux souscrivent au niveau sectoriel à toutes les |
Arbeidsraad-kader collectieve arbeidsovereenkomsten rond SWT, | conventions collectives de travail-cadres du Conseil national du |
inclusief de bepaling omtrent de mogelijkheid tot vrijstelling van | Travail en matière de RCC, y compris la disposition relative à la |
beschikbaarheid. | |
Eveneens zijn de sociale partners overeengekomen om de betaling van de | possibilité de dispense de disponibilité. Les partenaires sociaux ont également convenu de la prise en charge |
aanvullende vergoeding ten laste te laten nemen door het fonds voor | par le fonds de sécurité d'existence du paiement de l'indemnité |
bestaanszekerheid. | complémentaire. |
Opmerking | Remarque |
Op het PSC van 28 juni 2023 werden hieromtrent 6 collectieve | A la SCP du 28 juin 2023, 6 conventions collectives de travail ont été |
arbeidsovereenkomsten ondertekend, met name : | signées à cet effet, notamment : |
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake het algemeen regime SWT | - La convention collective de travail relative au RCC général (62 ans) |
(62 jaar) voor de periode van 1 januari 2023 tot en met 31 december | pour la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2025; |
2025; - De collectieve arbeidsovereenkomst inzake SWT voor sommige oudere | - La convention collective de travail relative au RCC pour certains |
mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke | travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques |
problemen voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025; | graves pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025; |
- La convention collective de travail relative au RCC pour les | |
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake SWT voor werknemers die 20 | travailleurs qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid of in een zwaar | nuit ou dans un métier lourd pour la période du 1er juillet 2023 au 30 |
beroep voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025; | juin 2025; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake SWT voor werknemers met | - La convention collective de travail relative au RCC pour les |
een lange loopbaan voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni | travailleurs avec une longue carrière pour la période du 1er juillet |
2025; | 2023 au 30 juin 2025; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de vrijstelling van de | - La convention collective de travail relative à la dispense de |
aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 juli 2023 tot en met | l'obligation de disponibilité adaptée pour la période du 1er juillet |
31 december 2024; | 2023 au 31 décembre 2024; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de vrijstelling van de | - La convention collective de travail relative à la dispense de |
aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 januari 2025 tot en | l'obligation de disponibilité adaptée pour la période du 1er janvier |
met 31 december 2026. | 2025 au 31 décembre 2026. |
Art. 11.Tijdskrediet en landingsbanen |
Art. 11.Crédit-temps et emplois fin de carrière |
§ 1. Arbeiders hebben vanaf 1 juli 2023 een recht op 1/10de | § 1er. A partir du 1er juillet 2023 les travailleurs ont droit au |
ouderschapsverlof. | congé parental 1/10ème. |
§ 2. De sociale partners maken de werkgevers en arbeiders erop attent | § 2. Les partenaires sociaux attirent l'attention des employeurs et |
dat een opname in uren van het tijdskrediet en de thematische verloven | des ouvriers sur le fait qu'il est possible de prendre les |
mogelijk is, en willen de werkgevers graag aanbevelen om akkoord te | crédits-temps et congés thématiques en heures, et les employeurs |
gaan de arbeider deze stelsels ook te laten opnemen in uren, wanneer | recommandent d'accepter que l'ouvrier prenne ces régimes en heures, si |
de arbeider hierom verzoekt. | telle est sa demande. |
§ 3. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van | § 3. En exécution de la convention collective de travail n° 170 du |
de Nationale Arbeidsraad van 30 mei 2023, wordt de leeftijd op 55 jaar | Conseil national du Travail du 30 mai 2023, l'âge auquel les ouvriers |
gebracht voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025 voor | peuvent réduire leurs prestations de travail d'1/5ème ou d'1/2 dans le |
arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de of met 1/2de | |
in het kader van een landingsbaan na 35 jaar loopbaan of in een zwaar | cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de carrière ou dans |
un métier lourd, est porté à 55 ans pour la période du 1er juillet | |
beroep. | 2023 au 30 juin 2025. |
Opmerking | Remarque |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 inzake het | La convention collective de travail du 18 novembre 2021 relative au |
recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbaan, | droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à l'emploi de |
geregistreerd op 25 januari 2022 onder het nummer 169704/CO/149.03 en | fin de carrière, enregistrée le 25 janvier 2022 sous le numéro |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 juli 2022 | 169704/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 3 juillet |
(Belgisch Staatsblad van 29 november 2022), zal vanaf 1 juli 2023 in | 2022 (Moniteur belge du 29 novembre 2022), sera adaptée en ce sens à |
die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur (met uitzondering | partir du 1er juillet 2023 et ce pour une durée indéterminée (à |
van artikel 5 dat voor een bepaalde duur wordt gesloten, namelijk tot | l'exception de l'article 5 qui est conclu pour une durée déterminée, |
en met 30 juni 2025). | c'est-à-dire jusqu'au 30 juin 2025). |
HOOFDSTUK VI. - Werkbaar werk | CHAPITRE VI. - Travail faisable |
Art. 12.Verlof om dwingende redenen |
Art. 12.Congé pour raisons impérieuses |
Overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale | Selon la convention collective de travail n° 45 du Conseil national du |
Arbeidsraad van 19 december 1989 houdende invoering van een verlof om | Travail du 19 décembre 1989 introduisant un congé pour raisons |
dwingende redenen heeft de arbeider het recht om van het werk afwezig | impérieuses, l'ouvrier a le droit de s'absenter du travail pour |
te zijn op grond van dwingende redenen. | raisons impérieuses. |
Deze afwezigheden worden niet bezoldigd behoudens andersluidende | Ces absences ne sont pas rémunérées sauf disposition conventionnelle |
conventionele bepaling. | contraire. |
Opmerking | Remarque |
Een collectieve arbeidsovereenkomst inzake verlof om dwingende redenen | Une convention collective de travail sur le congé pour raisons |
zal vanaf 1 oktober 2023 in die zin worden opgemaakt en dit voor | impérieuses sera élaborée à partir du 1er octobre 2023 et ce pour une |
onbepaalde duur. | durée déterminée. |
HOOFDSTUK VII. - Eengemaakt werknemersstatuut | CHAPITRE VII. - Statut unique du travailleur |
Art. 13.Partijen engageren zich om de werkzaamheden inzake |
Art. 13.Les parties s'engagent à poursuivre leurs travaux relatifs à |
inventarisatie van de loon- en arbeidsvoorwaarden van zowel de | l'inventaire des conditions de travail et de rémunération des ouvriers |
arbeiders als de bedienden die actief zijn binnen de ondernemingen die | et des employés des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
behoren tot het Paritair Subcomité voor de edele metalen verder te | paritaire pour les métaux précieux. Elles recommandent en outre de |
zetten. Bovendien bevelen zij aan om eenzelfde vergelijkende studie te | faire une même étude comparative au niveau des entreprises. |
maken op het vlak van de onderneming. | |
HOOFDSTUK VIII. - Technische aanpassingen | CHAPITRE VIII. - Adaptations techniques |
Art. 14.De Vlaamse aanmoedigingspremies worden verlengd en als |
Art. 14.Les primes de la Région flamande seront étendues et annexées |
bijlage bijgevoegd aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni | à la convention collective de travail du 28 juin 2023 concernant le |
2023 inzake het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en | droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à l'emploi de |
landingsbaan | fin de carrière. |
HOOFDSTUK IX. - Sociale vrede en duurtijd van het akkoord | CHAPITRE IX. - Paix sociale et durée de l'accord |
Art. 15.Sociale vrede |
Art. 15.Paix sociale |
Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verzekert de sociale vrede | La présente convention collective de travail assure la paix sociale |
in de sector tijdens heel de duur van het akkoord. Bijgevolg zal geen | dans le secteur pendant toute la durée de l'accord. En conséquence, |
enkele eis van algemene of collectieve aard voorgelegd worden, noch op | aucune revendication à caractère général ou collectif ne sera |
nationaal, noch op regionaal, noch op vlak van de individuele | formulée, que ce soit au niveau national, régional ou des entreprises |
ondernemingen. | individuelles. |
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions finales |
Art. 16.Duur |
Art. 16.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur, gaande van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024, tenzij anders bepaald. De artikelen die van toepassing zijn voor onbepaalde duur kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen en aan de ondertekenende organisaties. De artikels die van toepassing zijn op het sociaal fonds voor onbepaalde duur kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen en aan de ondertekenende organisaties. | durée déterminée, couvrant la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024 inclus, sauf précision contraire. Les articles applicables pour une durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux et aux organisations signataires. Les articles applicables au fonds social qui sont convenus pour une durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux et aux organisations signataires. |
Art. 17.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023. De Minister van Werk, |
Art. 17.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |