← Terug naar "Aankondiging betreffende de goedkeuringsvoorwaarden van een biobrandstof van categorie B bedoeld in
het koninklijk besluit van 16 juli 2014 betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen
met betrekking tot de biobrandstoffen van categ Deze aankondiging omvat een beschrijving
van de fysische en scheikundige eigenschappen van de betro(...)"
Aankondiging betreffende de goedkeuringsvoorwaarden van een biobrandstof van categorie B bedoeld in het koninklijk besluit van 16 juli 2014 betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen met betrekking tot de biobrandstoffen van categ Deze aankondiging omvat een beschrijving van de fysische en scheikundige eigenschappen van de betro(...) | Annonce relative aux conditions d'approbation d'un biocarburant visé dans la catégorie B visée dans l'arrêté royal du 16 juillet 2014 relatif aux obligations en matière d'information et d'administration en ce qui concerne les biocarburants de la ca La présente annonce comporte une description des caractéristiques physiques et chimiques du biocarb(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Aankondiging betreffende de goedkeuringsvoorwaarden van een | Annonce relative aux conditions d'approbation d'un biocarburant visé |
biobrandstof van categorie B bedoeld in het koninklijk besluit van 16 | dans la catégorie B visée dans l'arrêté royal du 16 juillet 2014 |
juli 2014 betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen | relatif aux obligations en matière d'information et d'administration |
met betrekking tot de biobrandstoffen van categorie B en C in | en ce qui concerne les biocarburants de la catégorie B et C en accord |
overeenstemming met de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale | avec la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux |
nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele | de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes |
motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, | de carburants fossiles mis annuellement à la consommation |
moeten bevatten Deze aankondiging omvat een beschrijving van de fysische en | La présente annonce comporte une description des caractéristiques |
scheikundige eigenschappen van de betrokken biobrandstof en nodigt | physiques et chimiques du biocarburant visé et invite le grand public |
iedereen uit om eventuele bemerkingen te maken, zoals voorzien in | à formuler des critiques éventuelles comme le prévoit l'article 4, § |
artikel 4, § 7, van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 2014. | 7, de l'arrêté royal du 16 juillet 2014 cité sous rubrique. |
Deze aankondiging heeft betrekking op de goedkeuringsvoorwaarden van | La présente annonce concerne les conditions d'approbation d'un |
een biobrandstof van categorie B. | biocarburant de catégorie B. |
Het betreft een biobrandstof van het type " HVO » (waterstofbehandelde | Il s'agit d'un biocarburant de type " HVO » (huile végétale |
plantaardige olie). | hydrotraitée). |
De fysische en scheikundige eigenschappen van HVO, zoals verstrekt | Les caractéristiques physiques et chimiques d'HVO telles que fournies |
door de producent, zijn beschreven in de tabel die aan deze | par le producteur, sont décrites dans le tableau annexé à la présente |
aankondiging is toegevoegd. | annonce. |
De voorschriften van de norm NBN EN 228 zoals bepaald in artikel 2 van | Les prescriptions de la norme NBN EN 228 spécifiées à l'article 2, |
het koninklijk besluit van 8 juli 2018 betreffende de benaming en de | alinéa 2, de l'arrêté royal du 8 juillet 2018 relatif à la |
kenmerken van de gasolie-diesel en van de benzines, zullen nageleefd | dénomination et aux caractéristiques du gasoil diesel et des essences, |
worden eenmaal de HVO gemengd wordt met benzine. | seront respectées une fois l'HVO mélangé à l'essence. |
De producent heeft voor het product HVO een internationaal certificaat | Le producteur a obtenu pour le produit HVO un certificat |
bekomen, volgens het certificeringsschema ISCC (International | international, selon le schéma de certification ISCC (International |
Sustainability and Carbon Certification) betreffende de | Sustainability and Carbon Certification) relatif aux critères de |
duurzaamheidscriteria zoals die gespecificeerd zijn in de Richtlijn | |
2009/28/EG met betrekking tot de hernieuwbare energie en in het | durabilité tels que spécifiés par la Directive 2009/28/CE sur les |
koninklijk besluit van 8 juli 2018 houdende bepaling van productnormen | énergies renouvelables et par l'arrêté royal du 8 juillet 2018 |
voor transportbrandstoffen uit hernieuwbare bronnen. | établissant des normes de produits pour les carburants destinés au |
Deze aankondiging nodigt iedereen uit om gedurende een periode van | secteur du transport d'origine renouvelable. |
twee maanden aanvangend vanaf de bekendmaking van deze aankondiging in | La présente annonce invite le grand public à formuler des critiques |
het Belgisch Staatsblad, eventuele bemerkingen in verband met de | éventuelles relatives aux caractéristiques techniques ou à |
technische kenmerken van de HVO en van het gebruik ervan, zoals | l'utilisation d'HVO, telles que mentionnées par le producteur, pendant |
verstrekt door de producent, te formuleren. | une période de deux mois à compter de la publication de la présente |
De eventuele bemerkingen worden per aangetekend schrijven overgemaakt | annonce au Moniteur belge. Les critiques éventuelles sont transmises à FAPETRO par courrier |
aan FAPETRO op het volgende adres : | recommandé à l'adresse suivante : |
Federale Overheidsdienst Economie K.M.O., Middenstand en Energie | Service Public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie |
Algemene Directie Energie | Direction Générale d'Energie |
Dienst Aardolie en Fapetro | Service Pétrole et Fapetro |
Koning Albert II-laan, 16 | Boulevard Roi Albert II, 16 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
Bijlage | Annexe |
Fysicochemische kenmerken van de biobrandstoffen van categorie B, die bij benzine bijgemengd kunnen worden Eigenschap Eenheid Min. grensw. Max. grensw. Beproevingsmethode | Propriétés physico-chimiques des biocarburants de catégorie B, pouvant être mélangés à l'essence Propriétés Unités Limites inf. Limite sup. Méthodes d'essai |
1 | 1 |
Massadichtheid | Masse volumique |
kg/m3 | kg/m3 |
600 | 600 |
700 | 700 |
NBN EN ISO 12185 | NBN EN ISO 12185 |
2 | 2 |
Distillatie :IBP | Distillation :IBP |
° C | ° C |
30 | 30 |
50 | 50 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
3 | 3 |
5 % overgedistilleerd bij | 5 % récupéré à |
° C | ° C |
50 | 50 |
70 | 70 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
4 | 4 |
10 % overgedistilleerd bij | 10 % récupéré à |
° C | ° C |
55 | 55 |
75 | 75 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
5 | 5 |
20 % overgedistilleerd bij | 20 % récupéré à |
° C | ° C |
65 | 65 |
80 | 80 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
6 | 6 |
30 % overgedistilleerd bij | 30 % récupéré à |
° C | ° C |
65 | 65 |
90 | 90 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
7 | 7 |
40 % overgedistilleerd bij | 40 % récupéré à |
° C | ° C |
70 | 70 |
100 | 100 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
8 | 8 |
50 % overgedistilleerd bij | 50 % récupéré à |
° C | ° C |
75 | 75 |
110 | 110 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
9 | 9 |
60 % overgedistilleerd bij | 60 % récupéré à |
° C | ° C |
80 | 80 |
120 | 120 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
10 | 10 |
70 % overgedistilleerd bij | 70 % récupéré à |
° C | ° C |
85 | 85 |
135 | 135 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
11 | 11 |
80 % overgedistilleerd bij | 80 % récupéré à |
° C | ° C |
90 | 90 |
145 | 145 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
12 | 12 |
90 % overgedistilleerd bij | 90 % récupéré à |
° C | ° C |
95 | 95 |
160 | 160 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
13 | 13 |
95 % overgedistilleerd bij | 95 % récupéré à |
° C | ° C |
100 | 100 |
160 | 160 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
14 | 14 |
FBP | FBP |
° C | ° C |
105 | 105 |
180 | 180 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
15 | 15 |
Residu | Résidu |
% (V/V) | % (V/V) |
0 | 0 |
3 | 3 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
16 | 16 |
Verlies | Perte |
% (V/V) | % (V/V) |
0 | 0 |
2 | 2 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
17 | 17 |
Verdampt bij 70 ° C | Evaporé à 70 ° C |
% (V/V) | % (V/V) |
10 | 10 |
35 | 35 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
18 | 18 |
Verdampt bij 100 ° C | Evaporé à 100 ° C |
% (V/V) | % (V/V) |
45 | 45 |
95 | 95 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
19 | 19 |
Verdampt bij 150 ° C | Evaporé à 150 ° C |
% (V/V) | % (V/V) |
80 | 80 |
100 | 100 |
NBN EN ISO 3405 | NBN EN ISO 3405 |
20 | 20 |
Zwavelgehalte | Teneur en soufre |
mg/kg | mg/kg |
0 | 0 |
5 | 5 |
NBN EN ISO 20846 | NBN EN ISO 20846 |
21 | 21 |
Kopercorrosie | Corrosion à la lame de cuivre |
- | - |
Klasse 1 | Classe 1 |
NBN EN ISO 2160 | NBN EN ISO 2160 |