Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, houdende toekenning van een uitzonderlijk bedrag in 2021 bovenop de eindejaarspremie in de sector voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, portant sur l'octroi d'un montant exceptionnel en 2021 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés par la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december | collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, houdende toekenning van een uitzonderlijk | de la Communauté germanophone, portant sur l'octroi d'un montant |
bedrag in 2021 bovenop de eindejaarspremie in de sector voor gezins- | exceptionnel en 2021 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le |
secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées | |
en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie | subventionnés par la Commission communautaire française de la Région |
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (1) | de Bruxelles-Capitale (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, | travail du 2 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, houdende toekenning van een uitzonderlijk | de la Communauté germanophone, portant sur l'octroi d'un montant |
bedrag in 2021 bovenop de eindejaarspremie in de sector voor gezins- | exceptionnel en 2021 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le |
secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées | |
en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie | subventionnés par la Commission communautaire française de la Région |
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. | de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2022. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 | Convention collective de travail du 2 décembre 2021 |
Toekenning van een uitzonderlijk bedrag in 2021 bovenop de | Octroi d'un montant exceptionnel en 2021 s'ajoutant à l'allocation de |
fin d'année dans le secteur des services d'aide aux familles et aux | |
eindejaarspremie in de sector voor gezins- en bejaardenhulp | personnes âgées subventionnés par la Commission communautaire |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse | française de la Région de Bruxelles-Capitale (Convention enregistrée |
Hoofdstedelijk Gewest (Overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2022 | le 17 février 2022 sous le numéro 170305/CO/318.01) |
onder het nummer 170305/CO/318.01) | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles et |
de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezins- en | aux personnes âgées (dont l'appellation actualisée est "services |
bejaardenhulp (huidige benaming "diensten voor thuiszorg"), die door | d'aide à domicile"), subsidiés par la Commission communautaire |
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk | française de la Région de Bruxelles-Capitale qui ressortissent à la |
Gewest gesubsidieerd worden en die onder Paritair Subcomité voor de | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap vallen. | de la Communauté germanophone. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning |
Art. 2.La présente convention collective de travail prévoit l'octroi |
van een uitzonderlijk bedrag in 2021 bovenop de eindejaarspremie van | d'un montant exceptionnel en 2021 venant s'ajouter à l'allocation de |
het jaar 2021 voor de sector voor gezins- en bejaardenhulp | fin d'année relative à l'année 2021 pour le secteur des services |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse | d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés par la |
Hoofdstedelijk Gewest zoals bepaald in de collectieve | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale |
arbeidsovereenkomst van 25 november 2019. | telle que définie par la convention collective de travail du 25 |
Dit uitzonderlijk bedrag is 387,96 EUR bruto/werknemer per voltijds | novembre 2019. Ce montant exceptionnel est de 387,96 EUR brut/travailleur par |
equivalent. | équivalent temps plein. |
Art. 3.Dit uitzonderlijk bedrag bovenop de eindejaarspremie wordt |
Art. 3.Ce montant exceptionnel qui vient s'ajouter à l'allocation de |
berekend en vereffend volgens dezelfde nadere regels als die bepaald | fin d'année est calculé et liquidé selon les mêmes modalités que |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019 | celles prévues par la convention collective de travail du 25 novembre |
betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de sector voor | 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans le secteur |
gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse en de | des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brusselse | par les Commissions communautaires française et commune de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest, geregistreerd onder nummer 156429/CO/318.01. | de Bruxelles-Capitale, enregistrée sous le numéro 156429/CO/318.01. |
Art. 4.De voorwaarde voor de toepassing van deze overeenkomst is dat |
Art. 4.L'application de la présente convention est conditionnée à |
de Franse Gemeenschapscommissie haar financieringsverbintenissen | l'exécution par la Commission communautaire française de ses |
uitvoert die werden medegedeeld door middel van haar omzendbrief | engagements de financement communiqués au travers de sa circulaire |
betreffende de eindejaarspremie van 16 november 2021 tot toekenning | prime de fin d'année du 16 novembre 2021 octroyant un montant |
van een uitzonderlijk forfaitair bedrag "NPA 2021" aan de werknemers | forfaitaire exceptionnel "ANM 2021" aux travailleurs des secteurs |
van de ambulante sectoren van Brussel. | ambulatoires de Bruxelles. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021. Zij wordt gesloten voor een bepaalde duur van 1 januari | le 1er janvier 2021. Elle est conclue pour une durée déterminée allant |
2021 tot 31 december 2021. | du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2021. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |