← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 juni 2019, is de heer Madou Ch., vrederechter
van het kanton Izegem, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig
jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één j Deze machtiging
kan worden hernieuwd. Bij koninklijk besluit van 29 augustus 2019, is de hee(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 juni 2019, is de heer Madou Ch., vrederechter van het kanton Izegem, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één j Deze machtiging kan worden hernieuwd. Bij koninklijk besluit van 29 augustus 2019, is de hee(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 6 juin 2019, M. Madou Ch., juge de paix du canton d'Izegem, est autorisé à continuer à exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an à partir du 1 er ju Cette autorisation est renouvelable. Par arrêté royal du 29 août 2019, M. Woestyn J., juge d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 juni 2019, is de heer Madou Ch., vrederechter van het kanton Izegem, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 juli 2020 Deze machtiging kan worden hernieuwd. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 6 juin 2019, M. Madou Ch., juge de paix du canton d'Izegem, est autorisé à continuer à exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an à partir du 1er juillet 2020. Cette autorisation est renouvelable. |
Bij koninklijk besluit van 29 augustus 2019, is de heer Woestyn J., | Par arrêté royal du 29 août 2019, M. Woestyn J., juge de paix du |
vrederechter van het vijfde kanton Gent, gemachtigd om zijn ambt te | cinquième canton de Gand, est autorisé à continuer à exercer ses |
blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben | fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un |
bereikt, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 juli 2020. | terme d'un an à partir du 1er juillet 2020. |
Deze machtiging kan worden hernieuwd. | Cette autorisation est renouvelable. |
Bij koninklijk besluit van 3 november 2019, is de heer Van Passel M., | Par arrêté royal du 3 novembre 2019, M. Van Passel M., juge au |
rechter in de ondernemingsrechtbank te Antwerpen, gemachtigd om zijn | tribunal de l'entreprise d'Anvers, est autorisé à continuer à exercer |
ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te | ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un |
hebben bereikt, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 juli 2020. | terme d'un an à partir du 1er juillet 2020. |
Deze machtiging kan worden hernieuwd. | Cette autorisation est renouvelable. |
Bij koninklijk besluit van 9 december 2019, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 9 décembre 2019, entrant en vigueur le 30 juin |
30 juni 2020 's avonds, is de heer Lenaerts L., kamervoorzitter in het | 2020 au soir, M. Lenaerts K., président de chambre à la cour du |
arbeidshof te Brussel, in ruste gesteld. | travail de Bruxelles, est admis à la retraite. |
Het is hem vergund de titel eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 15 december 2019, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 décembre 2019, entrant en vigueur le 30 juin |
30 juni 2020 's avonds, is de heer Allegaert M., ondervoorzitter, | 2020 au soir, M. Allegaert M., vice-président, juge d'instruction et |
onderzoeksrechter en rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de | juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, in ruste gesteld. | première instance de Flandre occidentale, est admis à la retraite. |
Hij heeft aanspraak op het emeritaat. | Il a droit à l'éméritat. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2019, is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 20 décembre 2019, la désignation de M. Desterbeck |
heer Desterbeck F., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent, | F., avocat général près la cour d'appel de Gand, aux fonctions de |
tot de functie van eerste advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd | premier avocat général près cette cour, est renouvelée pour un terme |
voor een termijn met ingang van 16 juni 2020 en eindigend op 30 | prenant cours le 16 juin 2020 et expirant le 30 septembre 2020 au |
september 2020 's avonds. | soir. |
Bij koninklijke besluiten van 5 januari 2020, | Par arrêtés royaux du 5 janvier 2020, |
- is de machtiging om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd | l'autorisation de continuer à exercer ses fonctions après avoir |
van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, verleend aan de heer Lannie | atteint l'âge de soixante-sept ans accordée à M. Lannie E., premier |
E., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, | substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est renouvelée |
hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang van 1 juli 2020. | pour un terme d'un an prenant cours le 1er juillet 2020. |
- is de machtiging om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd | l'autorisation de continuer à exercer ses fonctions après avoir |
van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, verleend aan de heer | atteint l'âge de soixante-sept ans accordée à M. Huygebaert D., |
Huygebaert D., ondervoorzitter, beslagrechter en rechter in de | vice-président, juge des saisies et juge au tribunal de la famille et |
familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg | de la jeunesse au tribunal de première instance de Flandre |
West-Vlaanderen, hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang | occidentale, est renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1er |
van 1 juli 2020. | juillet 2020. |
Bij koninklijke besluiten van 29 januari 2020, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 29 janvier 2020, entrant en vigueur le 30 juin |
op 30 juni 2020 's avonds: | 2020 au soir : |
- is aan de heer Marneffe F., ontslag verleend uit zijn ambt van | est acceptée la démission de M. Marneffe F., de ses fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton | suppléant à la justice de paix du deuxième canton d'Anvers. |
Antwerpen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is aan de heer Geukens H., ontslag verleend uit zijn ambt van | est acceptée la démission de M. Geukens H., de ses fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Tongeren. | suppléant à la justice de paix du canton de Tongres. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 4 februari 2020, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 4 février 2020, entrant en vigueur le 30 juin 2020 |
30 juni 2020 's avonds, is aan Mevr. Vandenhoute M., eervol ontslag | au soir, est acceptée la démission honorable de Mme Vandenhoute M., de |
verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de | ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police néerlandophone |
Nederlandstalige politierechtbank te Brussel. | de Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2020, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2020, entrant en vigueur le 30 juin |
30 juni 2020 's avonds, is aan de heer Van Eeghem S., ontslag verleend | 2020 au soir, est acceptée la démission de M. Van Eeghem S., de ses |
uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de ondernemingsrechtbank | fonctions de juge suppléant au tribunal de l'entreprise de Gand, |
te Gent, afdeling Gent. | division de Gand. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2020, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 22 février 2020, entrant en vigueur le 30 juin |
op 30 juni 2020 's avonds: | 2020 au soir: |
- is de heer Van Camp B., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste | - M. Van Camp B., juge d'instruction au tribunal de première instance |
aanleg Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is Mevr. Adams D., eerste substituut-arbeidsauditeur bij het | - Mme Adams D., premier substitut de l'auditeur du travail près |
arbeidsauditoraat te Brussel, in ruste gesteld. | l'auditorat du travail de Bruxelles, est admise à la retraite. |
Zij heeft aanspraak op het emeritaat en het is haar vergund de titel | Elle a droit à l'éméritat et est autorisée à porter le titre |
van haar ambt eershalve te voeren. | honorifique de ses fonctions. |
- is Mevr. Vanrobays B., vrederechter van het eerste kanton Brussel, | - Mme Vanrobays B., juge de paix du premier canton de Bruxelles, est |
in ruste gesteld. | admise à la retraite. |
Zij heeft aanspraak op het emeritaat en het is haar vergund de titel | Elle a droit à l'éméritat et est autorisée à porter le titre |
van haar ambt eershalve te voeren. | honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 15 maart 2020, is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 15 mars 2020, la désignation de M. Van den Branden |
Van den Branden B., substituut-procureur des Konings bij het parket | B., substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre |
Oost-Vlaanderen, tot de functie van afdelingsprocureur bij dit parket, | orientale, aux fonctions de procureur de division près ce parquet, est |
hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 15 juni 2020. | renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 15 juin 2020. |
Bij koninklijke besluiten van 18 maart 2020, | Par arrêtés royaux du 18 mars 2020, |
- is de aanwijzing van Mevr. Heitz N., substituut-procureur des | - la désignation de Mme Heitz N., substitut du procureur du Roi près |
Konings bij het parket Brussel, tot de functie van eerste | le parquet de Bruxelles, aux fonctions de premier substitut du |
substituut-procureur des Konings bij dit parket, hernieuwd voor een | procureur du Roi près ce parquet, est renouvelée pour un terme de |
termijn van drie jaar met ingang van 13 juni 2020. | trois ans prenant cours le 13 juin 2020. |
- is de aanwijzing van Mevr. Titelion H., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Titelion H., juge au tribunal de première |
eerste aanleg Henegouwen, tot de functie van rechter in de familie- en | instance du Hainaut, aux fonctions de juge au tribunal de la famille |
jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf | et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq |
jaar met ingang van 1 juli 2020. | ans prenant cours le 1er juillet 2020. |
Bij koninklijk besluit van 25 maart 2020, is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 25 mars 2020, la désignation de M. Vanaudenhoven |
Vanaudenhoven J., substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in | J., substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des |
strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | peines, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, aux fonctions |
Brussel, tot de functie van eerste substituut-procureur des Konings | de premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, |
bij het parket te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 20 juni 2020. | est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 20 juin 2020. |
Bij koninklijk besluit van 30 maart 2020, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 30 mars 2020, entrant en vigueur le 30 juin 2020 |
juni 2020 's avonds, is de heer Lambert G., vrederechter van het | au soir, M. Lambert G., juge de paix du deuxième canton d'Anderlecht, |
tweede kanton Anderlecht, in ruste gesteld. | est admis à la retraite. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 30 maart 2020, is de aanwijzing tot de | Par arrêtés royaux du 30 mars 2020, est renouvelée la désignation aux |
functie van familie- en jeugdrechter in hoger beroep in het hof van | fonctions de juge d'appel de la famille et de la jeunesse à la cour |
beroep te Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met | d'appel d'Anvers, pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
ingang van 1 juli 2020, van: | juillet 2020, de : |
? Mevr. Coenen H., | ? Mme Coenen H., |
? Mevr. Janseghers C. | ? Mme Janseghers C., |
? Mevr. Reubrecht C., | ? Mme Reubrecht C., |
raadsheren in dit hof. | conseillers à cette cour. |
Bij koninklijk besluit van 30 maart 2020, is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 30 mars 2020, la désignation de M. Van Nieuwenhove |
Van Nieuwenhove W., substituut-generaal bij het arbeidshof te Gent, | W., substitut du procureur général près la cour du travail de Gand, |
tot de functie van advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een | aux fonctions d'avocat général près cette cour, est renouvelée pour un |
termijn van drie jaar met ingang van 20 juni 2020. | terme de trois ans prenant cours le 20 juin 2020. |
Bij koninklijk besluit van 6 april 2020, is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 6 avril 2020, la désignation de M. Xhonneux R., |
Xhonneux R., substituut-procureur des Konings bij het parket Luik, tot | substitut du procureur du Roi près le parquet de Liège, aux fonctions |
de functie van eerste substituut-procureur des Konings bij dit parket, | de premier substitut du procureur du Roi près ce parquet, est |
hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 5 juli 2020. | renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 5 juillet 2020. |
Bij koninklijke besluiten van 7 april 2020, | Par arrêtés royaux du 7 avril 2020, |
- is de aanwijzing tot de functie van eerste substituut-procureur des | - est renouvelée la désignation au fonctions de premier substitut du |
Konings bij het parket te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie | procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, pour un terme de trois |
jaar met ingang van 13 juni 2020, van: | ans prenant cours le 13 juin 2020, de: |
? Mevr. Ledure F., | ? Mme Ledure F., |
? de heer Stoquart B., | ? M. Stoquart B., |
? Mevr. Colin B. | ? Mme Colin B. |
? Mevr. Pilette L., | ? Mme Pilette L., |
? Mevr. Ruchard F., | ? Mme Ruchard F., |
substituten-procureur des Konings bij dit parket. | substituts du procureur du Roi près ce parquet. |
de heer Tilliet P., substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd | M. Tilliet P., substitut du procureur du Roi spécialisé en matière |
in fiscale aangelegenheden, bij dit parket | fiscale près ce parquet. |
- is de aanwijzing tot de functie van eerste substituut-procureur des | - est renouvelée la désignation au fonctions de premier substitut du |
Konings bij het parket te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie | procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, pour un terme de trois |
jaar met ingang van 20 juni 2020, van: | ans prenant cours le 20 juin 2020, de: |
? Mevr. Carlier F., | ? Mme Carlier F., |
? Mevr. Culot M., | ? Mme Culot M., |
? Mevr. Franco N., | ? Mme Franco N., |
? Mevr. Vanhufflen V., | ? Mme Vanhufflen V., |
substituten-procureur des Konings bij dit parket. | substituts du procureur du Roi près ce parquet. |
Bij koninklijk besluit van 9 april 2020, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 9 avril 2020, entrant en vigueur le 30 juin 2020 |
juni 2020 `s avonds, is de heer Palumbo M., eerste advocaat-generaal | au soir, M. Palumbo M., premier avocat général près la cour du travail |
bij het arbeidshof te Brussel, in ruste gesteld. | de Bruxelles, est admis à la retraite. |
Hij heeft aanspraak op het emeritaat. | Il a droit à l'éméritat. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 24 april 2020, is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 24 avril 2020, la désignation de Mme Lonfils P., |
Lonfils P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, tot | juge au tribunal de première instance du Hainaut, aux fonctions de |
de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een | juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq |
termijn van vijf jaar met ingang van 1 juli 2020. | ans prenant cours le 1er juillet 2020. |
Bij koninklijk besluit van 30 april 2020, is de aanwijzing van de heer | Par arrêtés royaux du 30 avril 2020, la désignation de M. de Theux de |
de Theux de Meylandt et Montjardin V., substituut-procureur des | Meylandt et Montjardin V., substitut du procureur du Roi près le |
Konings bij het parket te Brussel, tot de functie van eerste | parquet de Bruxelles, aux fonctions de premier substitut du procureur |
substituut-procureur des Konings bij dit parket, hernieuwd voor een | du Roi près ce parquet, est renouvelée pour un terme de trois ans |
termijn van drie jaar met ingang van 13 juni 2020. | prenant cours le 13 juin 2020. |
Bij koninklijk besluit van 13 mei 2020, dat uitwerking heeft op 31 | Par arrêté royal du 13 mai 2020, produisant ses effets le 31 janvier |
januari 2020 `s avonds, is de heer Colin S., vrederechter van het | 2020 au soir, M. Colin S., juge de paix du canton de La Louvière, est |
kanton La Louvière, in ruste gesteld. | admis à la retraite. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden. | Il est admis à faire valoir ses droit à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 2020, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 18 mai 2020, entrant en vigueur le 30 juin 2020 au |
juni 2020 's avonds, is Mevr. Taminiaux L., rechter in de | soir, Mme Taminiaux L., juge au tribunal du travail de Liège, est |
arbeidsrechtbank te Luik, op haar verzoek, in ruste gesteld. | admise à la retraite à sa demande. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 2020, is Mevr. Morelli E., | Par arrêté royal du 18 mai 2020, Mme Morelli E., licenciée en droit, |
licentiaat in de rechten, juriste, benoemd tot | juriste, est nommée substitut de l'auditeur du travail près |
substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Brussel. | l'auditorat du travail de Bruxelles. |
Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur | Elle est nommée à titre subsidiaire substitut de l'auditeur du travail |
bij het arbeidsauditoraat Waals-Brabant. | près l'auditorat du travail de Brabant wallon. |
Bij koninklijke besluiten van 19 mei 2020, is, op hun verzoek, ontslag | Par arrêtés royaux du 19 mai 2020, est acceptée, à leur demande, la |
verleend uit hun ambt van plaatsvervangend rechter in de | démission de leurs fonctions de juge suppléant au tribunal de police |
politierechtbank te Halle, aan: | de Ha, de : |
? Mevr. Juliens Ch. | ? Mme Juliens Ch., |
? Mevr. Pil M.. | ? Mme Pil M.. |
Het is hen vergund de titel van hun ambt eershalve te voeren. | Elles sont autorisées à porter le titre honorifique de ses fonctions |
Bij koninklijk besluit van 19 mei 2020, dat in werking treedt vanaf heden, is aan Mevr. Fabré M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Aalst. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 19 mei 2020, is Mevr. Dumarey M., substituut-procureur des Konings bij het parket West-Vlaanderen, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Gent. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de | Par arrêté royal du 19 mai 2020, entrant en vigueur ce jour, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Fabré M., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police de Flandre orientale, division d'Alost. Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 19 mai 2020, Mme Dumarey M., substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre occidentale, est nommée substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Gand. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/) | http://www.raadvst-consetat.be/) |