← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 februari 2019, dat in werking treedt op 31
december 2019 's avonds, is de heer Timperman M., advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, op zijn
verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak Bij koninklijke besluiten van 21
maart 2019, ? is de heer d'Otreppe de Bouvette Ph., ondervo(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 februari 2019, dat in werking treedt op 31 december 2019 's avonds, is de heer Timperman M., advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak Bij koninklijke besluiten van 21 maart 2019, ? is de heer d'Otreppe de Bouvette Ph., ondervo(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 février 2019, entrant en vigueur le 31 décembre 2019 au soir, M. Timperman M., avocat général près la Cour de cassation, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la Par arrêtés royaux du 21 mars 2019, ? M. d'Otreppe de Bouvette Ph., vice-président des juges(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 februari 2019, dat in werking treedt op 31 december 2019 's avonds, is de heer Timperman M., advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 février 2019, entrant en vigueur le 31 décembre 2019 au soir, M. Timperman M., avocat général près la Cour de cassation, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 21 maart 2019, | Par arrêtés royaux du 21 mars 2019, |
? is de heer d'Otreppe de Bouvette Ph., ondervoorzitter van de | ? M. d'Otreppe de Bouvette Ph., vice-président des juges de paix et |
vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk | des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du |
arrondissement Luxemburg en vrederechter van het kanton Aarlen, | Luxembourg et juge de paix du canton d'Arlon, est autorisé à continuer |
gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van | d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept |
zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 januari 2020. | ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1er janvier 2020. |
Deze machtiging kan worden hernieuwd. | Cette autorisation est renouvelable. |
? dat in werking treedt op 31 december 2019 's avonds, is mevr. Durieu | ? entrant en vigueur le 31 décembre 2019 au soir, Mme Durieu M.-Ch., |
M.-Ch., afdelingsprocureur bij het parket West-Vlaanderen, op haar | procureur de division près le parquet de Flandre occidentale, est |
verzoek, in ruste gesteld. | admise à la retraite, à sa demande. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 29 maart 2019, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 29 mars 2019, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2019 `s avonds, is de heer Goemans J., kamervoorzitter in het | 2019 au soir, M. Goemans J., président de chambre à la cour du travail |
arbeidshof te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | d'Anvers, est admis à la retraite, à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 april 2019, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 5 avril 2019, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2019 `s avonds, is de heer Glaude Ph., ondervoorzitter in de | 2019 au soir, M. Glaude Ph., vice-président au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg Luik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | instance de Liège, est admis à la retraite à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg Luik | porter le titre honorifique de président du tribunal de première |
eershalve te voeren. | instance de Liège. |
Bij koninklijk besluit van 13 april 2019, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 13 avril 2019, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2019 `s avonds, is de heer Elslander J.-C., | 2019 au soir, M. Elslander J.-C., substitut du procureur du Roi près |
substituut-procureur des Konings bij het parket Waals-Brabant, in | le parquet du Brabant wallon, est admis à la retraite. |
ruste gesteld. Het is hem vergund de titel van procureur des Konings bij het parket | Il est autorisé à porte le titre honorifique de procureur du Roi près |
Waals-Brabant eershalve te voeren. | le parquet du Brabant wallon. |
Bij koninklijk besluit van 22 april 2019, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 22 avril 2019, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2019 `s avonds, is mevr. Ligot G., substituut-generaal bij | 2019 au soir, Mme Ligot G., substitut général près la cour du travail |
het arbeidshof te Luik, op haar verzoek, in ruste gesteld. | de Liège, est admise à la retraite à sa demande. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Hoei eershalve | autorisée à porter le titre honorifique d'auditeur du travail près le |
te voeren. | tribunal du travail de Huy. |
Bij koninklijk besluit van 26 april 2019, is de machtiging om zijn | Par arrêté royal du 26 avril 2019, l'autorisation de continuer à |
ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te | exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans |
hebben bereikt, verleend aan de heer Senaeve P., kamervoorzitter en | accordée à M. Senaeve P., président de chambre et juge d'appel de la |
familie- en jeugdrechter in hoger beroep in het hof van beroep te | famille et de la jeunesse à la cour d'appel de Bruxelles, est |
Brussel, hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang van 1 januari 2020. | renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1er janvier 2020. |
Bij koninklijk besluit van 23 mei 2019, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 23 mai 2019, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2019 `s avonds, is aan de heer Van der Elst A., ontslag | 2019 au soir, est acceptée la démission de M. Van der Elst A., de ses |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton |
vredegerecht van het eerste kanton Aalst. | d'Alost. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 8 juli 2019, die in werking treden op 31 | Par arrêtés royaux du 8 juillet 2019, entrant en vigueur le 31 |
december 2019 `s avonds, | décembre 2019 au soir, |
? is de heer Cool J., procureur des Konings bij het parket | ? M. Cool J., procureur du Roi près le parquet de Flandre occidentale, |
West-Vlaanderen, in ruste gesteld. | est admis à la retraite. |
Hij heeft recht op het emeritaat. | Il a droit à l'éméritat. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
? is de heer Hanard A., afdelingsvoorzitter van de rechtbank in eerste | ? M. Hanard A., président de division au tribunal de première instance |
aanleg Henegouwen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | du Hainaut, est admis à la retraite à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 17 augustus 2019, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 17 août 2019, entrant en vigueur le 31 décembre |
op 31 december 2019 `s avonds, | 2019 au soir, |
? is aan de heer Lebeer J., ontslag verleend uit zijn ambt van | ? est acceptée la démission de M. Lebeer J., de ses fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in de politierechtbank Antwerpen, afdeling | suppléant au tribunal de police d'Anvers, division d'Anvers. |
Antwerpen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
? is aan de heer de Chaffoy de Courcelles J., ontslag verleend uit | ? est acceptée la démission de M. de Chaffoy de Courcelles J., de ses |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de ondernemingsrechtbank te | fonctions de juge suppléant au tribunal de l'entreprise d'Anvers, |
Antwerpen, afdeling Turnhout. | division de Turnhout. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 11 september 2019, waarbij het mandaat in | Par arrêté royal du 11 septembre 2019, M. Lescrauwaet J., premier |
werking treedt op de datum van de eedaflegging, dewelke niet mag | substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre occidentale, |
gebeuren voor 1 januari 2020, is de heer Lescrauwaet J., eerste | est désigné en qualité de procureur de division près ce parquet, pour |
substituut-procureur des Konings bij het parket West-Vlaanderen, | un terme de trois ans. Ce mandat entre en vigueur le jour de la |
aangewezen tot afdelingsprocureur bij dit parket, voor een termijn van | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
drie jaar. | janvier 2020. |
Bij koninklijke besluiten van 18 september 2019, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 18 septembre 2019, entrant en vigueur le 31 |
op 31 december 2019 `s avonds, | décembre 2019 au soir, |
? is mevr. Schreurs M., rechter in de politierechtbank | ? Mme Schreurs M., juge au tribunal de police de Flandre orientale, |
Oost-Vlaanderen, op haar verzoek, in ruste gesteld. | est admise à la retraite, à sa demande. |
Er is, op haar uitdrukkelijk verzoek, een einde gesteld aan het behoud | A la demande explicite de l'intéressée, il est mis fin à sa qualité de |
van de hoedanigheid van magistraat. | magistrat. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
? is aan mevr. Van Deun A.-M., ontslag verleend uit haar ambt van | ? est acceptée la démission de Mme Van Deun A.-M., de ses fonctions de |
plaatsvervangend rechter in de politierechtbank Antwerpen, afdeling | juge suppléant au tribunal de police d'Anvers, division de Turnhout. |
Turnhout. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 3 november 2019, | Par arrêtés royaux du 3 novembre 2019, |
? is aan de heer Byvoet X., ontslag verleend uit zijn ambt van | ? est acceptée la démission de M. Byvoet X., de ses fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt. | suppléant à la justice de paix du premier canton de Hasselt. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Aan betrokkene wordt eveneens ontslag verleend uit zijn ambt van | |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton | Est également acceptée la démission de ses fonctions de juge suppléant |
Hasselt. | à la justice de paix du deuxième canton de Hasselt. |
? is de aanwijzing van de heer Meesen D., rechter in de rechtbank van | ? la désignation de M. Meesen D., juge au tribunal de première |
eerste aanleg Limburg, tot de functie van onderzoeksrechter in deze | instance du Limbourg, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
januari 2020. | janvier 2020. |
- zijn hernieuwd, de aanwijzingen tot de functie van rechter in de | - sont renouvelées, les désignation aux fonctions de juge au tribunal |
familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg Limburg, | de la famille et de la jeunesse au tribunal de première instance du |
voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 januari 2020, de | Limbourg, pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er janvier 2020, |
dames: | de Mmes : |
o Pipeleers K., | o Pipeleers K., |
o Smeets K., | o Smeets K., |
rechters in de rechtbank van eerste aanleg Limburg. | juges au tribunal de première instance du Limbourg. |
- is de aanwijzing van mevr. Goossen M., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Goossen M., juge au tribunal de première |
eerste aanleg Antwerpen, tot de functie van rechter in de familie- en | instance d'Anvers, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et |
jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee | de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans |
jaar met ingang van 1 januari 2020. | prenant cours le 1er janvier 2020. |
Bij koninklijk besluit van 11 november 2019, is het verlof wegens | Par arrêté royal du 11 novembre 2019, le congé pour mission, accordé à |
opdracht verleend aan mevr. de Hemptinne M., raadsheer en rechter in | Mme de Hemptinne M., conseiller et juge d'appel de la famille et de le |
de familie- en jeugdrechtbank in hoger beroep in het hof van beroep te | jeunesse à la cour d'appel de Bruxelles, est prolongé à partir du 1er |
Brussel, verlengd met ingang van 1 januari 2020, voor de duur van één jaar. | janvier 2020, pour une période d'un an. |
Bij koninklijk besluit van 19 november 2019, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 19 novembre 2019, entrant en vigueur le 30 |
30 november 2019 `s avonds, is de heer Loriaux R., vrederechter van | novembre 2019 au soir, M. Loriaux R., juge de paix du troisième canton |
het derde kanton Charleroi, in ruste gesteld. | de Charleroi, est admis à la retraite. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden. | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij ministerieel besluit van 20 november 2019, dat in werking treedt op 1 november 2019, is de heer Vandermeersch D., advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, benoemd tot lid van het Wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding in de hoedanigheid van lid van de beheersentiteit die het Hof van Cassatie en het parket bij dit Hof verenigt, voor een hernieuwbare termijn van vier jaar. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de | Par arrêté ministériel du 20 novembre 2019, entrant en vigueur le 1er novembre 2019, M. Vandermeersch D., avocat général près la Cour de cassation, est nommé membre du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire, en qualité de membre de l'entité de gestion qui réunit la Cour de cassation et le parquet près cette Cour, pour un terme renouvelable de quatre ans. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |