← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 maart 2018, dat in werking treedt op 30 november
2018 `s avonds, is Mevr. Zegers M., raadsheer in het arbeidshof te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste
gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensio Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018, dat in
werking treedt op 30 november 2018 's avonds, is (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 maart 2018, dat in werking treedt op 30 november 2018 `s avonds, is Mevr. Zegers M., raadsheer in het arbeidshof te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensio Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018, dat in werking treedt op 30 november 2018 's avonds, is (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 mars 2018, entrant en vigueur le 30 novembre 2018 au soir, Mme Zegers M., conseiller à la cour du travail d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. Elle est admise à faire valoir ses droits à la Par arrêté royal du 8 mai 2018, entrant en vigueur le 30 novembre 2018 au soir, Mme Houtekier A(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 11 maart 2018, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 11 mars 2018, entrant en vigueur le 30 novembre |
november 2018 `s avonds, is Mevr. Zegers M., raadsheer in het | 2018 au soir, Mme Zegers M., conseiller à la cour du travail d'Anvers, |
arbeidshof te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld. | est admise à la retraite à sa demande. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 8 mai 2018, entrant en vigueur le 30 novembre 2018 |
november 2018 's avonds, is Mevr. Houtekier A., rechter in de | au soir, Mme Houtekier A., juge au tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, op haar verzoek, in ruste gesteld. | Flandre orientale, est admise à la retraite à sa demande. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 mei 2018, is de machtiging om zijn ambt | Par arrêté royal du 17 mai 2018, l'autorisation de continuer à exercer |
te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben | ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans accordée |
bereikt, verleend aan de heer Van Trimpont D., rechter in de | à M. Van Trimpont D., juge au tribunal de police de Flandre orientale |
politierechtbank Oost-Vlaanderen en ondervoorzitter van de | et vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de police |
vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk | de l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale, est renouvelée |
arrondissement Oost-Vlaanderen, hernieuwd voor een termijn van één | |
jaar met ingang van 1 december 2018. | pour un terme d'un an prenant cours le 1er décembre 2018. |
Bij koninklijk besluit van 21 mei 2018, is de heer Loriaux R., | Par arrêté royal du 21 mai 2018, M. Loriaux R., juge de paix du |
vrederechter van het vierde kanton Charleroi, gemachtigd om zijn ambt | quatrième canton de Charleroi, est autorisé à continuer d'exercer ses |
te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben | fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un |
bereikt, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 december 2018. | terme d'un an prenant cours le 1er décembre 2018. |
Deze machtiging kan worden hernieuwd. | Cette autorisation est renouvelable. |
Bij koninklijk besluit van 25 mei 2018, is Mevr. Dehoux V., rechter in | Par arrêté royal du 25 mai 2018, Mme Dehoux V., juge au tribunal de |
de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant, gemachtigd om haar ambt | première instance du Brabant wallon, est autorisée à continuer |
te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben | d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept |
bereikt, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 december 2018. | ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1er décembre 2018. |
Deze machtiging kan worden hernieuwd. | Cette autorisation est renouvelable. |
Bij koninklijk besluit van 17 augustus 2018, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 17 août 2018, entrant en vigueur le 30 novembre |
30 november 2018 's avonds, is aan Mevr. Chauvaux F., ontslag verleend | 2018 au soir, est acceptée la démission de Mme Chauvaux F., de ses |
uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van | fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Liège, division |
koophandel te Luik, afdeling Namen. | de Namur. |
Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 september 2018, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 16 septembre 2018, entrant en vigueur le 30 |
30 november 2018 's avonds, is Mevr. De Vriendt L., rechter in de | novembre 2018 au soir, Mme De Vriendt L., juge au tribunal du travail |
arbeidsrechtbank te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld. | d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van het ambt van voorzitter van de arbeidsrechtbank te | autorisée à porter le titre honorifique de président au tribunal du |
Antwerpen eershalve te voeren. | travail d'Anvers. |
Bij koninklijk besluit van 18 september 2018, is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 18 septembre 2018, la désignation de M. Kerkhofs |
heer Kerkhofs J., substituut-procureur des Konings bij het parket | J., substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre |
Oost-Vlaanderen, tot het mandaat van federaal magistraat bij het | |
federaal parket, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang | orientale, au mandat de magistrat fédéral près le parquet fédéral est |
van 3 december 2018. | renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 3 décembre 2018. |
Bij koninklijk besluit van 25 september 2018, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 25 septembre 2018, entrant en vigueur le 30 |
30 november 2018 's avonds, is aan Mevr. Pauwels F., ontslag verleend | novembre 2018 au soir, est acceptée la démission de Mme Pauwels F., de |
uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het | ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de |
kanton Sint-Niklaas. | Saint-Nicolas. |
Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2018, is Mevr. Ooghe N., rechter | Par arrêté royal du 17 octobre 2018, Mme Ooghe N., juge au tribunal de |
in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op haar | première instance francophone de Bruxelles est, à sa demande, |
verzoek, ontlast uit haar functie van rechter in de familie- en | déchargée de ses fonctions de juge au tribunal de la famille et de la |
jeugdrechtbank in deze rechtbank op datum van 1 december 2018. | jeunesse à ce tribunal à la date du 1er décembre 2018. |
Bij koninklijke besluiten van 17 oktober 2018, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 17 octobre 2018, entrant en vigueur le 1er |
op 1 december 2018, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | décembre 2018, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging: | du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment : |
- is de heer Raes L., vrederechter van het kanton Ieper II - | - M. Raes L., juge de paix du canton d'Ypres II - Poperinge, est nommé |
Poperinge, benoemd tot vrederechter van het kanton Poperinge; | juge de paix du canton de Poperinge; |
- is de heer Buyse P., vrederechter van het kanton Veurne-Nieuwpoort, | - M. Buyse P., juge de paix du canton de Furnes-Nieuport, est nommé |
benoemd tot vrederechter van het kanton Veurne; | juge de paix du canton de Furnes; |
- is de heer d'Otreppe de Bouvette Ph. (Baron), vrederechter van de | - M. d'Otreppe de Bouvette Ph. (Baron), juge de paix des anciens |
gewezen kantons Messancy en Etalle, benoemd tot vrederechter in het | cantons de Messancy et d'Etalle, est nommé juge de paix à la justice |
vredegerecht van het kanton Aarlen; | de paix du canton d'Arlon; |
- is Mevr. Dubois A., vrederechter van het kanton | - Mme Dubois A., juge de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, |
Marche-en-Famenne-Durbuy, benoemd tot vrederechter in het vredegerecht | est nommée juge de paix à la justice de paix du canton de |
van het kanton Marche-en-Famenne; | Marche-en-Famenne; |
- is de heer Collignon A., vrederechter van het kanton Vielsalm-La | - M. Collignon A., juge de paix du canton de Vielsalm-La |
Roche-en-Ardenne-Houffalize, benoemd tot vrederechter in het | Roche-en-Ardenne-Houffalize, est nommé juge de paix à la justice de |
vredegerecht van het kanton Bastenaken; | paix du canton de Bastogne; |
- is de heer Monhonval A., vrederechter van het kanton Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, benoemd tot vrederechter in het vredegerecht van het kanton Neufchâteau. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de | - M. Monhonval A., juge de paix du canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, est nommé juge de paix à la justice de paix du canton de Neufchâteau. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |