← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2017, is de heer Borrens G., rechter
in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd
van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, vo Deze
machtiging kan worden hernieuwd. Bij koninklijk besluit van 7 januari 2018,
dat in wer(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2017, is de heer Borrens G., rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, vo Deze machtiging kan worden hernieuwd. Bij koninklijk besluit van 7 januari 2018, dat in wer(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 octobre 2017, M. Borrens G., juge au tribunal du travail francophone de Brux(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2017, is de heer Borrens G., rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 november 2018. Deze machtiging kan worden hernieuwd. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 octobre 2017, M. Borrens G., juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1er novembre 2018 Cette autorisation est renouvelable. |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2018, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 7 janvier 2018, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2018 's avonds, is de heer Willekens L., ondervoorzitter in de | 2018 au soir, M. Willekens L., vice-président au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Leuven, in ruste gesteld. | instance de Louvain, est admis à la retraite. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 10 februari 2018, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 février 2018, entrant en vigueur le 31 octobre |
31 oktober 2018 `s avonds, is de heer Buyle P., kamervoorzitter in het | 2018 au soir, M. Buyle P., président de chambre à la cour d'appel |
hof van beroep te Antwerpen, in ruste gesteld. | d'Anvers, est admis à la retraite. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 15 april 2018, is de heer Malaise J., | Par arrêté royal du 15 avril 2018, M. Malaise J., juge de paix du |
vrederechter van het tweede kanton Charleroi, in ruste gesteld op | second canton de Charleroi, est admis à la retraite à la date du 31 |
datum van 31 oktober 2018 's avonds. | octobre 2018 au soir. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Hij is, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot | Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions |
dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn | jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa |
rechtscollege voor een periode van maximaal zes maanden, dewelke | juridiction pour une période de six mois maximum renouvelable une |
eenmaal hernieuwd kan worden. | fois. |
Bij koninklijk besluit van 7 juni 2018, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 7 juin 2018, entrant en vigueur le 31 octobre 2018 |
oktober 2018 `s avonds, is aan de heer Slachmuylders D., ontslag | au soir, est acceptée la démission de M. Slachmuylders D., de ses |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank | fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Liège. |
van koophandel te Luik. | |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 juli 2018, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 30 juillet 2018, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2018 `s avonds, is de heer Vandenbroucke L., ondervoorzitter | 2018 au soir, M. Vandenbroucke L., vice-président au tribunal de |
in de rechtbank van koophandel te Gent, in ruste gesteld. | commerce de Gand, est admis à la retraite. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van voorzitter van de rechtbank van koophandel te Kortrijk | porter le titre honorifique de président au tribunal de commerce de |
eershalve te voeren. | Courtrai. |
Bij koninklijke besluiten van 17 augustus 2018, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 17 août 2018, entrant en vigueur le 31 octobre |
op 31 oktober 2018 's avonds: | 2018 au soir : |
- is aan de heer Van Den Berghe M., ontslag verleend uit zijn ambt van | - est acceptée la démission de M. Van Den Berghe M., de ses fonctions |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herzele. | de juge suppléant à la justice de paix du canton de Herzele. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is aan de heer Willems Th., ontslag verleend uit zijn ambt van | - Est acceptée la démission de M. Willems Th., de ses fonctions de |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Brugge. | juge suppléant à la justice de paix du canton de Bruges. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is aan de heer Ghesquière L., ontslag verleend uit zijn ambt van | - est acceptée la démission de M. Ghesquière L., de ses fonctions de |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Ieper II-Poperinge. | juge suppléant à la justice de paix du canton d'Ypres II-Poperinge. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is aan de heer Goderis A., ontslag verleend uit zijn ambt van | - est acceptée la démission de M. Goderis A., de ses fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | suppléant à la justice de paix du canton de Furnes-Nieuport. |
Veurne-Nieuwpoort. | |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 2 september 2018, is de heer Willekens L., | Par arrêté royal du 2 septembre 2018, M. Willekens L., vice-président |
ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, | au tribunal de première instance de Louvain, est autorisé, à sa |
gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen tot dat er voorzien is | demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit |
in de plaats die is opengevallen in zijn rechtscollege met ingang van | pourvu à la place rendue vacante au sein de sa juridiction à partir du |
1 november 2018 en ten laatste tot 30 april 2019 's avonds. | 1er novembre 2018 et au plus tard, jusqu'au 30 avril 2019 au soir. |