← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, is aan Mevr. Thiernesse I., referendaris
in het rechtsgebied van het hof van beroep Luik, op haar verzoek ontslag verleend; Dit besluit
heeft uitwerking met ingang van 12 januari 2017 Bij koninklijk besluit
van 5 maart 2017, is aan Mevr. Bollaert S., parketjurist in het rechtsge(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, is aan Mevr. Thiernesse I., referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep Luik, op haar verzoek ontslag verleend; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 januari 2017 Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, is aan Mevr. Bollaert S., parketjurist in het rechtsge(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 mars 2017, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Thiernesse I., référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Liège ; Le présent arrêté produit ses effets le 12 janvier 2017 au soir. Par arrêté royal du 5 mars 2 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, is aan Mevr. Thiernesse I., | Par arrêté royal du 5 mars 2017, est acceptée à sa demande, la |
referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep Luik, op haar | démission de Mme Thiernesse I., référendaire dans le ressort de la |
verzoek ontslag verleend; | cour d'appel de Liège ; |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 januari 2017 's avonds. | Le présent arrêté produit ses effets le 12 janvier 2017 au soir. |
Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, is aan Mevr. Bollaert S., | Par arrêté royal du 5 mars 2017, est acceptée à sa demande, la |
parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep Antwerpen, op | démission de Mme Bollaert S., juriste de parquet dans le ressort de la |
haar verzoek ontslag verleend; | cour d'appel d'Anvers ; |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 februari 2017 's avonds. | Le présent arrêté produit ses effets le 6 février 2017 au soir. |
Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, is aan Mevr. Sylla B., | Par arrêté royal du 5 mars 2017, est acceptée à sa demande, la |
parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep Brussel, op | démission de Mme Sylla B., juriste de parquet dans le ressort de la |
haar verzoek ontslag verleend; | cour d'appel de Bruxelles ; |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 oktober 2016 's avonds. | Le présent arrêté produit ses effets le 31 octobre 2016 au soir. |
Bij koninklijk besluit van 15 maart 2017, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 15 mars 2017, produisant ses effets le 30 novembre |
ingang van 30 november 2016 's avonds, is tijdelijk een einde gesteld | 2016 au soir, il est mis temporairement fin aux fonctions de Mme |
aan de functies van Mevr. Wauthier M.-C., griffier bij de | Wauthier M.-C., greffier au tribunal de police du Luxembourg ; |
politierechtbank Luxemburg; | |
Betrokkene mag haar aanspraak op tijdelijk vroegtijdig pensioen laten | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension |
gelden. | prématurée temporaire ; |
Bij koninklijk besluit van 9 maart 2017, in werking tredend op 30 juni | Par arrêté royal du 9 mars 2017, entrant en vigueur le 30 juin 2017 au |
2017 `s avonds, is de heer Van Loo M., griffier bij het arbeidshof | soir, M. Van Loo M., greffier à la cour du travail d'Anvers, est admis |
Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld; | à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 25 | Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 25 décembre |
december 2017 `s avonds, is de heer Collin G., hoofdgriffier in de | 2017 au soir, M. Collin G., greffier en chef dans la classe A3 du |
klasse A3 van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, op | tribunal de première instance francophone de Bruxelles, est admis à la |
zijn verzoek in ruste gesteld; | retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 31 juli | Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 31 juillet 2017 |
2017 `s avonds, is Mevr. Ganty M., hoofdgriffier in de klasse A3 van | au soir, Mme Ganty M., greffier en chef dans la classe A3 du tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant, op haar verzoek in ruste | de première instance du Brabant wallon, est admise à la retraite à sa |
gesteld; | demande ; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 31 octobre 2017 |
oktober 2017 `s avonds, is Mevr. Bauvin A., griffier-hoofd van dienst | au soir, Mme Bauvin A., greffier-chef de service dans la classe A2 au |
in de klasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant, op | tribunal de première instance du Brabant wallon, est admise à la |
haar verzoek in ruste gesteld; | retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2017 `s avonds, is de heer Troffaes L., griffier-hoofd van | 2017 au soir, M. Troffaes L., greffier-chef de service au tribunal de |
dienst bij de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, op zijn | première instance de Flandre-Occidentale, est admis à la retraite à sa |
verzoek in ruste gesteld; | demande ; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 30 juin |
juni 2017 `s avonds, is Mevr. Dejans K., griffier bij de rechtbank van | 2017 au soir, Mme Dejans K., greffier au tribunal de première instance |
eerste aanleg West-Vlaanderen, op haar verzoek in ruste gesteld; | de Flandre-Occidentale, est admise à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 9 maart 2017, in werking tredend op 31 juli | Par arrêté royal du 9 mars 2017, entrant en vigueur le 31 juillet 2017 |
2017 `s avonds, is Mevr. Beerens N., griffier bij de Franstalige | au soir, Mme Beerens N., greffier au tribunal du travail francophone |
arbeidsrechtbank Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld; | de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 10 juli | Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 10 juillet 2017 |
2017 `s avonds, is Mevr. Versaen C., griffier bij het vredegerecht | au soir, Mme Versaen C., greffier à la justice de paix de Vilvorde, |
Vilvoorde, op haar verzoek in ruste gesteld; | est admise à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2017 `s avonds, is de heer Bonné I., griffier bij de | 2017 au soir, M. Bonné I., greffier au tribunal de police du Limbourg, |
politierechtbank Limburg, op zijn verzoek in ruste gesteld; | est admis à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017, in werking tredend op 18 | Par arrêté royal du 12 mars 2017, entrant en vigueur le 18 février |
februari 2017 `s avonds, is de heer Frenay P., hoofdsecretaris in de | 2017 au soir, M. Frenay P., secrétaire en chef dans la classe A3 de la |
klasse A3 van het arbeidshof Luik, op zijn verzoek in ruste gesteld; | cour du travail de Liège, est admis à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 mai 2017 |
mei 2017 `s avonds, is Mevr. Voorspoels L., secretaris bij het parket | au soir, Mme Voorspoels L., secrétaire au parquet d'Anvers, est admise |
Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld; | à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 juillet |
juli 2017 `s avonds, is Mevr. Geens R., secretaris bij het parket | 2017 au soir, Mme Geens R., secrétaire au parquet du Limbourg, est |
Limburg, op haar verzoek in ruste gesteld; | admise à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 12 mars 2017, entrant en vigueur le 30 avril 2017 |
april 2017 `s avonds, is de heer Strauwen D., secretaris bij het | au soir, M. Strauwen D., secrétaire au parquet du Limbourg, est admis |
parket Limburg, op zijn verzoek in ruste gesteld; | à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 12 mars 2017, entrant en vigueur le 30 avril 2017 |
april 2017 `s avonds, is Mevr. Sculier F., secretaris bij het parket | au soir, Mme Sculier F., secrétaire au parquet de Mons, est admise à |
Bergen, op haar verzoek in ruste gesteld; | la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2017 `s avonds, is de heer Belpame C., secretaris bij het | 2017 au soir, M. Belpame C., secrétaire au parquet de |
parket West-Vlaanderen, op zijn verzoek in ruste gesteld; | Flandre-Occidentale, est admis à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2017 `s avonds, is Mevr. Delbeke G., secretaris bij het | 2017 au soir, Mme Delbeke G., secrétaire au parquet de |
parket West-Vlaanderen, op haar verzoek in ruste gesteld; | Flandre-Occidentale, est admise à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 5 mars 2017, entrant en vigueur le 31 mars 2017 au |
maart 2017 `s avonds, is de heer Geers P., secretaris bij het parket | soir, M. Geers P., secrétaire au parquet de Flandre-Occidentale, est |
West-Vlaanderen, op zijn verzoek in ruste gesteld; | admis à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2017 `s avonds, is Mevr. Quartier C., secretaris bij het | 2017 au soir, Mme Quartier C., secrétaire au parquet de |
parket West-Vlaanderen, op haar verzoek in ruste gesteld; | Flandre-Occidentale, est admise à la retraite à sa demande ; |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij ministerieel besluit van 10 maart 2017 wordt het ministerieel | Par arrêté ministériel du 10 mars 2017, l'arrêté ministériel du 28 |
besluit van 28 november 2002 waarbij Mevr. Wachtelaer A., medewerker | novembre 2002 par lequel Mme Wachtelaer A., collaborateur au greffe de |
bij de griffie van het hof van beroep Brussel, opdracht is gegeven om | la cour d'appel de Bruxelles, est déléguée aux fonctions de greffier à |
het ambt van griffier bij dit hof te vervullen vanaf 1 januari 2003, opgeheven op 31 maart 2017 's avonds. | cette cour à partir du 1er janvier 2003, est abrogé le 31 mars 2017 au soir. |
Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post | La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue |
aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, | |
Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend | de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la |
volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek | poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la |
"e-procedure" op de website van de Raad van State - | rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |