← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, in werking tredend op 30 juni 2017
`s avonds, is Mevr. Delvaux, M., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Namen, op haar verzoek in
ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak Bij
koninklijk besluit van 14 juni 2017, in werking tredend op 30 september 2017 `s avonds, is (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, in werking tredend op 30 juni 2017 `s avonds, is Mevr. Delvaux, M., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Namen, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, in werking tredend op 30 september 2017 `s avonds, is (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 juin 2017, entrant en vigueur le 30 juin 2017 au soir, Mme Delvaux, M., greffier au tribunal de première instance de Namur, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir Par arrêté royal du 14 juin 2017, entrant en vigueur le 30 septembre 2017 au soir, Mme Fostier,(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, in werking tredend op 30 juni 2017 `s avonds, is Mevr. Delvaux, M., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Namen, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 juin 2017, entrant en vigueur le 30 juin 2017 au soir, Mme Delvaux, M., greffier au tribunal de première instance de Namur, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 14 juin 2017, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2017 `s avonds, is Mevr. Fostier, M., griffier bij de | 2017 au soir, Mme Fostier, M., greffier au tribunal de commerce de |
rechtbank van koophandel Gent, op haar verzoek in ruste gesteld. | Gand, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, in werking tredend op 30 juni | Par arrêté royal du 14 juin 2017, entrant en vigueur le 30 juin 2017 |
2017 `s avonds, is Mevr. Servais, A., griffier bij de rechtbank van | au soir, Mme Servais, A., greffier au tribunal de commerce d'Eupen, |
koophandel Eupen, op haar verzoek in ruste gesteld. | est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 14 juin 2017, entrant en vigueur le 31 janvier |
januari 2018 `s avonds, is de heer Poortmans, D., hoofdgriffier bij de | 2018 au soir, M. Poortmans, D., greffier en chef aux justices de paix |
vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, op zijn | de l'arrondissement judiciaire d'Anvers, est admis à la retraite à sa |
verzoek in ruste gesteld. | demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 14 juin 2017, entrant en vigueur le 31 janvier |
januari 2018 `s avonds, is Mevr. Van Durme, R., griffier bij het | 2018 au soir, Mme Van Durme, R., greffier à la justice de paix de |
vredegerecht Ninove, op haar verzoek in ruste gesteld. | Ninove, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, in werking tredend op 31 juli | Par arrêté royal du 14 juin 2017, entrant en vigueur le 31 juillet |
2017 `s avonds, is de heer Van Engelandt, W., hoofdgriffier klasse A2 | 2017 au soir, M. Van Engelandt, W., greffier en chef classe A2 à la |
bij het vredegerecht Ieper I, op zijn verzoek in ruste gesteld. | justice de paix d'Ypres I, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, uitwerking hebbend met ingang | Par arrêté royal du 14 juin 2017, produisant ses effets le 31 mars |
van 31 maart 2017 `s avonds, is een einde gesteld aan de functies van | |
de heer Dereppe, Ph., jurist in het rechtsgebied van het hof van | 2017 au soir, il est mis fin aux fonctions de M. Dereppe, Ph., juriste |
beroep te Bergen, aangewezen om zijn ambt te vervullen bij het parket | dans le ressort de la cour d'appel de Mons, désigné pour exercer ses |
Charleroi. | fonctions au parquet de Charleroi. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension |
gelden. | prématurée définitive. |
Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, wordt het koninklijk besluit | Par arrêté royal du 14 juin 2017, l'arrêté royal du 9 avril 2017, par |
van 9 april 2017, waarbij Mevr. Lima Pinto, S., als stagiair benoemd | lequel Mme Lima Pinto, S., est nommée stagiaire dans le grade de |
werd in de graad van secretaris bij het parket Antwerpen, als | secrétaire au parquet d'Anvers, est considéré comme non-avenu. |
niet-bestaande beschouwd. | |
Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, is benoemd als stagiair in de | Par arrêté royal du 14 juin 2017, est nommée stagiaire dans le grade |
graad van griffier bij het hof van beroep te Bergen, Mevr. Vanreusel, C. | de greffier à la Cour d'appel de Mons, Mme Vanreusel, C. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijke besluiten van 14 juni 2017, zijn als stagiair benoemd | Par arrêtés royaux du 14 juin 2017, sont nommées stagiaire dans le |
in de graad van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen | grade de greffier au tribunal de première instance du Hainaut : |
: - Mevr. Vanderdussen, S., assistent bij de griffie van deze rechtbank. | - Mme Vanderdussen, S., assistant au greffe de ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- Mevr. Finn, A., administratief deskundige op arbeidsovereenkomst bij | serment; - Mme Finn, A., expert administratif sous contrat au greffe de ce |
de griffie van deze rechtbank. | tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- Mevr. Morlet, A. | - Mme Morlet, A. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- Mevr. Di Matteo, L., medewerker op arbeidsovereenkomst bij het | serment; - Mme Di Matteo, L., collaborateur sous contrat au parquet de |
parket Charleroi. | Charleroi. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, is als stagiair benoemd in de | Par arrêté royal du 14 juin 2017, est nommée stagiaire dans le grade |
graad van attaché budget en gerechtskosten bij het federaal parket, | d'attaché budget et frais de justice au parquet fédéral, Mme |
Mevr. Verstockt, A., | Verstockt, A., |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post | La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue |
aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, | |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend | de la Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la |
volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek | poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la |
"e-procedure" op de website van de Raad van State - | rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |