← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 oktober 2016 : - dat uitwerking
heeft met ingang van 31 maart 2016 's avonds, is aan de heer Beyne R., ontslag verleend uit zijn ambt
van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het d Het is hem vergund
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - is aan de heer Vansuyt J., op z(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 oktober 2016 : - dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2016 's avonds, is aan de heer Beyne R., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het d Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - is aan de heer Vansuyt J., op z(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 octobre 2016 : - produisant ses effets le 31 mars 2016 au soir, est acceptée la démission de M. Beyne R. de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du troisième canton de Bruges. Il est - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vansuyt J. de ses fonctions de juge suppléant à la(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 5 oktober 2016 : | Par arrêtés royaux du 5 octobre 2016 : |
- dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2016 's avonds, is aan | - produisant ses effets le 31 mars 2016 au soir, est acceptée la |
de heer Beyne R., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | démission de M. Beyne R. de ses fonctions de juge suppléant à la |
rechter in het vredegerecht van het derde kanton Brugge. | justice de paix du troisième canton de Bruges. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is aan de heer Vansuyt J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vansuyt J. de ses |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Menin. |
kanton Menen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 8 oktober 2016, die uitwerking hebben op | Par arrêtés royaux du 8 octobre 2016, produisant leurs effets à la |
datum van 31 juli 2016 's avonds : | date du 31 juillet 2016 au soir : |
o is aan mevr. Galaude H., ontslag verleend uit haar ambt van | o est acceptée, la démission de Mme Galaude H. de ses fonctions de |
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Gent, | juge suppléant au tribunal de commerce de Gand, division de Gand. |
afdeling Gent. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
o is aan de heer Ascrawat R., ontslag verleend uit zijn ambt van | o est acceptée, la démission de M. Ascrawat R. de ses fonctions de |
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Gent, | juge suppléant au tribunal de commerce de Gand, division de Furnes. |
afdeling Veurne. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 17 oktober 2016 : | Par arrêtés royaux du 17 octobre 2016 : |
- dat uitwerking heeft met ingang van 15 september 2016 's avonds, is, | - produisant ses effets le 15 septembre 2016 au soir, il est mis fin, |
op haar verzoek, een einde gesteld aan de aanwijzing van mevr. Meunier | à sa demande, à la désignation de Mme Meunier N., substitut général |
N., substituut-generaal bij het arbeidshof te Brussel, als | près la cour du travail de Bruxelles, en tant que directeur adjoint de |
adjunct-directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse. | l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace. |
- is de aanwijzing van mevr. Pichueque S., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Pichueque S., juge au tribunal de première |
eerste aanleg Henegouwen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze | instance du Hainaut, aux fonction de juge d'instruction à ce tribunal, |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 | est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
september 2016. | septembre 2016. |
- is de aanwijzing, tot de functie van rechter in de familie -en | - la désignation aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de |
jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, hernieuwd | la jeunesse au tribunal de première instance du Hainaut est renouvelée |
voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 september 2016 van : | pour un terme de deux ans prenant cours le 1er septembre 2016 de : |
o mevr. Scoubeau A., | o Mme Scoubeau A., |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen. | juge au tribunal de première instance du Hainaut. |
- is de aanwijzing van mevr. Mainil F., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Mainil F., juge au tribunal de première |
eerste aanleg Henegouwen, tot de functie van rechter in de familie- en | instance du Hainaut, aux fonctions de juge au tribunal de la famille |
jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf | et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq |
jaar met ingang van 1 september 2016. | ans prenant cours le 1er septembre 2016. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |