Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de inspanning voor de risicogroepen voor 2015 en 2016 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de inspanning voor de risicogroepen voor 2015 en 2016 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à l'effort en faveur des groupes à risque pour 2015 et 2016
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de Commission paritaire pour les banques, relative à l'effort en faveur
inspanning voor de risicogroepen voor 2015 en 2016 (1) des groupes à risque pour 2015 et 2016 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, travail du 21 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de Commission paritaire pour les banques, relative à l'effort en faveur
inspanning voor de risicogroepen voor 2015 en 2016. des groupes à risque pour 2015 et 2016.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 april 2016. Donné à Bruxelles, le 1er avril 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de banken Commission paritaire pour les banques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 Convention collective de travail du 21 septembre 2015
Inspanning voor de risicogroepen voor 2015 en 2016 Effort en faveur des groupes à risque pour 2015 et 2016
(Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 8 octobre 2015 sous le numéro
129712/CO/310) 129712/CO/310)
HOOFDSTUK I. - CHAPITRE Ier. - Champ d'application et portée de la convention
Toepassingsgebied en draagwijdte van de overeenkomst

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

d'application pour les employeurs et les travailleurs des entreprises
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire pour les
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken behoren. banques.
Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van : Elle est conclue en exécution :
-titel XIII, hoofdstuk VIII van de wet van 27 december 2006 houdende -du titre XIII, chapitre VIII de la loi du 27 décembre 2006 portant
diverse bepalingen (I); des dispositions diverses (I);
- het koninklijk besluit van 19 februari 2013 ter uitvoering van - de l'arrêté royal du 29 février 2013 d'exécution de l'article 189,
artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions
bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 8 april 2013); diverses (I) (Moniteur belge du 8 avril 2013);
- het koninklijk besluit van 29 mei 2015 ter activering van de - de l'arrêté royal du 29 mai 2015 activant l'effort en faveur des
inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de
en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2015-
van werklozen voor de periode 2015-2016 (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2015). 2016 (Moniteur belge du 8 juin 2015).
Zij bepaalt de inspanning van de banksector ten voordele van de Elle détermine l'effort du secteur bancaire en faveur des groupes à
risicogroepen voor 2015 en 2016 en stelt de voorwaarden vast waaronder risque pour 2015 et 2016 et fixe les conditions dans lesquelles les
de banken of de sector initiatieven voor risicogroepen kunnen nemen. banques ou le secteur peuvent prendre des initiatives en faveur des groupes à risque.
HOOFDSTUK II. - De banksector staat voor tal van uitdagingen CHAPITRE II. - Le secteur bancaire face à de multiples défis

Art. 2.De sociale partners in de banksector dienden bij de Minister

Art. 2.Les partenaires sociaux du secteur bancaire ont introduit

van Werk een aanvraag in voor het verkrijgen van een voorafgaand auprès du Ministre de l'Emploi, une demande en vue d'obtenir l'accord
akkoord waarvan sprake is in artikel 2, 2de en 3de lid van voornoemd préalable conformément à l'article 2, alinéa 2 et 3 de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 19 februari 2013. Bij die vraag om akkoord ging du 19 février 2013 précité. La demande d'accord précitée était
een omstandige motivering. accompagnée d'une motivation circonstanciée.
Omstandige motivering Motivation circonstanciée
De financiële sector heeft de jongste jaren turbulente tijden meegemaakt en ingrijpende wijzigingen ondergaan. Meer dan ooit wordt hij met tal van uitdagingen geconfronteerd. De indrukwekkende groei van het elektronisch betaalverkeer en de nieuwe verwachtingen van de klanten nopen de banken tot een herbezinning over hun distributiemodel. Op het gebied van de betaalmiddelen worden de bankinstellingen nu geconfronteerd met een verscherpte concurrentie, onder meer van niet-banken. Overal ter wereld, in Europa en ook in België legt de overheid strengere kapitaalvereisten op en wordt het prudentieel toezicht verscherpt, met het oog op meer stabiliteit in de financiële sector op lange termijn en een betere bescherming tegen de systeemrisico's. Ces dernières années, le secteur financier a traversé des zones de turbulences et subi de profondes mutations. Il reste plus que jamais confronté à de multiples défis. Le développement très important des paiements électroniques et de la banque en ligne et les nouvelles attentes des clients amènent les banques à repenser leur modèle de distribution. Dans le domaine des moyens de paiement, les établissements bancaires font aujourd'hui face à une concurrence accrue, notamment de la part d'acteurs non bancaires. Partout dans le monde, en Europe, et en Belgique également, afin d'assurer une meilleure stabilité du secteur financier à long terme et d'offrir une meilleure défense contre les risques du système, les pouvoirs publics instaurent des exigences plus sévères en termes de capital et un contrôle prudentiel renforcé. Les exigences revues à la hausse en matière de solvabilité et les
De strengere eisen inzake solvabiliteit en de strengere normes plus strictes en termes de liquidités ont un impact sur les
liquiditeitsnormen hebben een weerslag op de inkomsten van de banken. revenus des banques. La rentabilité des banques belges reste sous
De druk op de rendabiliteit van de Belgische banken blijft groot. Alle forte pression. Un impératif de réduction de la structure de coûts
financiële instellingen moeten sleutelen aan hun kostenstructuur. s'impose à toutes les institutions financières.
De banksector (PC 310) kampt met een structureel verlies aan Le secteur bancaire (CP 310) connaît une diminution structurelle de
arbeidsplaatsen l'emploi
In de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de L'emploi dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire
pour les banques est en recul : au cours des 6 dernières années (de
banken, daalt de werkgelegenheid : de jongste zes jaar (van eind 2008 fin 2008 à fin 2014), la diminution moyenne de l'effectif est de 2,6
tot eind 2014) daalde het personeelsbestand gemiddeld met 2,6 pct. per p.c. par an. Pour l'année 2014, la diminution de l'effectif bancaire a été de 2,13
jaar. p.c..
In 2014 daalde het aantal bankpersoneelsleden met 2,13 pct.. Selon les prévisions, cette tendance à la diminution de l'effectif ne
Er wordt aangenomen dat die dalende tendens in de komende jaren niet devrait pas s'inverser au cours des années à venir : le secteur
zal wijzigen : de banksector is een sector die momenteel een bancaire est un secteur qui connaît une diminution structurelle de
structurele daling van de werkgelegenheid kent en ook in de toekomst l'emploi et il peut en être de même à l'avenir.
kan dat zo zijn.
PC 310 - Evolutie werkgelegenheid CP 310 - Evolution de l'emploi
2008 2008
61.394 61.394
2008 2008
61.394 61.394
2009 2009
58.476 58.476
- 2.918 - 2.918
- 4,75 pct. - 4,75 pct.
2009 2009
58.476 58.476
- 2.918 - 2.918
- 4,75 p.c. - 4,75 p.c.
2010 2010
57.834 57.834
- 642 - 642
- 1,10 pct. - 1,10 pct.
2010 2010
57.834 57.834
- 642 - 642
- 1,10 p.c. - 1,10 p.c.
2011 2011
57.190 57.190
- 644 - 644
- 1,11 pct. - 1,11 pct.
2011 2011
57.190 57.190
- 644 - 644
- 1,11 p.c. - 1,11 p.c.
2012 2012
55.576 55.576
- 1.614 - 1.614
- 2,82 pct. - 2,82 pct.
2012 2012
55.576 55.576
- 1.614 - 1.614
- 2,82 p.c. - 2,82 p.c.
2013 2013
53.567 53.567
- 2.009 - 2.009
- 3,61 pct. - 3,61 pct.
2013 2013
53.567 53.567
- 2.009 - 2.009
- 3,61 p.c. - 3,61 p.c.
2014 2014
52.424 52.424
- 1.143 - 1.143
- 2,13 pct. - 2,13 pct.
2014 2014
52.424 52.424
- 1.143 - 1.143
- 2,13 p.c. - 2,13 p.c.
Bron : Febelfin Source : Febelfin
Minder aanwervingen in de banksector (PC 310) Ondanks de aanwervingen die er zijn geweest, kampt de banksector al jarenlang met een structurele daling van het aantal personeelsleden. Vooral sedert 2012 daalt het aantal aanwervingen in de banksector in aanzienlijke mate en de meeste financiële instellingen hebben voor de komende jaren een sterke terugval aangekondigd van het aantal aanwervingen. Aangezien de banksector grondig blijft evolueren, kampt met een structurele daling van het personeelsbestand en met een sterke terugval in het aantal aanwervingen, hebben de sociale partners in de banksector de Minister van Werk verzocht om de sector te erkennen als "sector in moeilijkheden waar de aanwerving grotendeels is Chute des recrutements dans le secteur bancaire (CP 310) Malgré les recrutements opérés, le secteur bancaire connaît, depuis plusieurs années, une diminution structurelle de l'effectif. On constate, en particulier depuis 2012, un fléchissement sensible du nombre des recrutements opérés dans le secteur bancaire, et la plupart des institutions financières ont par ailleurs annoncé, pour les prochaines années, une forte limitation de leurs recrutements. Parce que le secteur bancaire poursuit sa profonde mutation, connaît une diminution structurelle de l'effectif ainsi qu'une forte limitation des recrutements opérés, les partenaires sociaux du secteur bancaire ont introduit auprès du Ministre de l'Emploi la demande du secteur d'être reconnu comme "secteur en difficultés où le recrutement
stilgevallen", in de zin van artikel 2, 2de en 3de lid van het est en grande partie arrêté" au sens de l'article 2, alinéa 2 et 3 de
koninklijk besluit van 19 februari 2013. l'arrêté royal du 19 février 2013.
HOOFDSTUK III. - Definitie van het begrip "risicogroepen" CHAPITRE III. - Définition de la notion "groupes à risque"

Art. 3.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden

Art. 3.Dans le cadre de la présente convention collective de travail,

volgende categorieën van werknemers op sectorniveau als risicogroep sont considérées, au niveau sectoriel, comme groupe à risque pour le
secteur bancaire, les catégories suivantes de travailleurs
voor de banksector erkend, onafhankelijk van het genoten onderwijs : indépendamment du niveau de formation scolaire atteint :
1° les membres du personnel qui, en raison d'une
1° de personeelsleden die, wegens herstructurering/reorganisatie of restructuration/réorganisation ou de l'automatisation/
wegens automatisering/informatisering, binnen een bedrijf hun functie informatisation, perdent ou risquent de perdre leur fonction au sein
verliezen of dreigen te verliezen en die, op basis van de leur entreprise et qui, sur la base d'un
bijscholing/recyclage, een andere functie binnen hetzelfde bedrijf perfectionnement/recyclage, pourront trouver une autre fonction au
zullen kunnen vinden; sein de la même entreprise;
2° de personeelsleden die op basis van leeftijd, op basis van scholingsniveau of op basis van beide, significante moeilijkheden hebben met de omschakeling naar nieuwe functies of nieuwe technologieën. Hierbij zal voorrang verleend worden aan de personeelsleden die geen hoger diploma hebben dan hoger secundair onderwijs; 3° de personeelsleden die behoren tot de hierboven gedefinieerde categorieën en die moeten omgeschakeld worden van administratieve en/of operationele naar commerciële taken, om aldus hun mogelijkheden inzake tewerkstelling te blijven ondersteunen; 2° les membres du personnel qui soit en raison de leur âge, soit en raison de leur niveau de formation, soit sur la base de ces deux éléments, éprouvent des difficultés significatives d'adaptation à de nouvelles fonctions ou à de nouvelles technologies. Dans ce cas, priorité sera donnée aux membres du personnel qui ne sont pas titulaires d'un diplôme supérieur à celui de l'enseignement secondaire supérieur; 3° les membres du personnel qui appartiennent aux catégories définies ci-dessus et/ou qui sont appelés à quitter leurs tâches administratives et opérationnelles pour assumer des tâches commerciales, et ceci afin de préserver leurs possibilités de conserver leur emploi;
4° de werknemers die behoren tot één van de 5 categorieën van 4° les travailleurs qui appartiennent à l'une des 5 catégories de
werknemers voor wie een inspanning van minstens 0,05 pct. moet worden
voorbehouden, overeenkomstig artikel 1 van voornoemd koninklijk travailleurs pour lesquels doit être réservé une effort d'au moins
besluit van 19 februari 2013. 0,05 p.c. conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février
2013 précité.

Art. 4.Des travailleurs ou catégories de travailleurs autres que ceux

Art. 4.Andere dan de in artikel 3 vermelde werknemers of categorieën

visés à l'article 3 peuvent également, après concertation paritaire,
van werknemers kunnen, na paritair overleg, worden beschouwd als
risicogroep op het niveau van de onderneming (voor être considérés comme groupe à risque au niveau de l'entreprise (pour
ondernemingsinitiatieven) of van de sector (voor sectorinitiatieven). des initiatives d'entreprise) ou du secteur (pour des initiatives sectorielles).
HOOFDSTUK IV. - Specifieke besteding van de helft van de inspanning CHAPITRE IV. - Affectation spécifique de la moitié de l'effort en
ten voordele van de risicogroepen faveur des groupes à risque

Art. 5.In het kader van de initiatieven ten voordele van de

Art. 5.Dans le cadre des initiatives en faveur des groupes à risque

risicogroepen op sector- of ondernemingsniveau zullen de sociale au niveau du secteur ou de l'entreprise, les partenaires sociaux
partners een inspanning van minstens 0,05 pct. voorbehouden voor de réserveront un effort d'au moins 0,05 p.c. en faveur des travailleurs
werknemers die behoren tot één of andere categorie van werknemers voor qui appartiennent à l'une ou l'autre des catégories de travailleurs
wie een inspanning van minstens 0,05 pct. moet worden voorbehouden pour lesquels doit être réservé un effort d'au moins 0,05 p.c.
overeenkomstig artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 19 conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013
februari 2013, in het bijzonder voor de volgende categorieën van précité et en particulier en faveur des catégories de groupes à risque
risicogroepen : suivantes :
1. De werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 1. Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le
2. De werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en secteur; 2. Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le
met ontslag worden bedreigd; secteur et qui sont menacés par un licenciement;
3. De werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en 3. Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le
die : secteur et qui :
- een functie uitoefenen waarvoor de vereiste bekwaamheid sterk - soit occupent une fonction pour l'exercice de laquelle les
evolueert; compétences requises sont en forte évolution;
- of een functie uitoefenen waarvoor alsmaar minder personeelsleden in - soit occupent une fonction qui requiert de moins en moins
de bank nodig zijn en die bijgevolg van functie moeten veranderen. d'effectifs dans la banque et seront, de ce fait, amenés à changer de

Art. 6.Voor zover de sociale partners een positief antwoord krijgen

fonction.

Art. 6.Pour autant que les partenaires sociaux reçoivent une réponse

op de vraag die werd ingediend bij de Minister van Werk zoals vermeld positive à la demande introduite auprès du Ministre de l'Emploi
in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, verbinden zij mentionnée à l'article 2 de la présente convention collective de
zich ertoe om, in het kader van hun initiatieven ten voordele van de travail, les partenaires sociaux s'engagent, dans le cadre de leurs
risicogroepen op sector- of ondernemingsniveau, minstens de helft van initiatives en faveur des groupes à risque au niveau du secteur ou de
de inspanning waarvan sprake is in dit hoofdstuk (dit is 0,025 pct.),
voor te behouden voor de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de l'entreprise, à réserver aux travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui
sector werken en met ontslag worden bedreigd. travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement au
Voor de aanwending van die specifieke inspanning voor de categorie minimum la moitié de l'effort visé sous ce chapitre (soit 0,025 p.c.).
werknemers waarvan sprake is in artikel 2, 2de lid van voornoemd Entrent également en considération dans le secteur bancaire pour
koninklijk besluit van 19 februari 2013 (met name de helft van de l'affectation de cet effort spécifique destiné à la catégorie de
inspanning vermeld in dit hoofdstuk, dit is 0,025 pct.), komen in de travailleurs visée à l'article 2, 2ème alinéa de l'arrêté royal du 19
février 2013 précité (à savoir la moitié de l'effort visé sous ce
banksector ook in aanmerking de werknemers van minstens 40 jaar oud chapitre, soit 0,025 p.c.), les travailleurs âgés d'au moins 40 ans
die in de banksector werken en : qui travaillent dans le secteur et qui :
- een functie uitoefenen waarvoor de vereiste bekwaamheid sterk - soit occupent une fonction pour l'exercice de laquelle les
evolueert; compétences requises sont en forte évolution;
- of een functie uitoefenen waarvoor alsmaar minder personeelsleden in - soit occupent une fonction qui requiert de moins en moins
de bank nodig zijn en die bijgevolg van functie moeten veranderen. d'effectifs dans la banque et seront, de ce fait, amenés à changer de
HOOFDSTUK V. - Ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomsten fonction. CHAPITRE V. - Conventions collectives d'entreprises

Art. 7.De banken hebben tot 30 november 2015 de tijd om een

Art. 7.Les banques ont jusqu'au 30 novembre 2015 pour conclure pour

collectieve arbeidsovereenkomst voor 2015 en 2016 te sluiten met een 2015 et 2016 une convention collective de travail contenant une
beschrijving van de risicogroepen die onder de definities in artikelen description des groupes à risque qui entrent dans les définitions des
3 tot en met 6 vallen. articles 3 à 6.
In die op het niveau van de onderneming gesloten collectieve Cette convention collective de travail conclue au niveau de
arbeidsovereenkomst zal de specifieke inspanning ten voordele van de l'entreprise précisera l'affectation spécifique de l'effort en faveur
risicogroepen worden vastgelegd, overeenkomstig hoofdstuk IV van deze des groupes à risque convenue conformément au chapitre IV de la
collectieve arbeidsovereenkomst. présente convention.
De collectieve arbeidsovereenkomst moet worden toegezonden, per La convention collective de travail devra être transmise, par lettre
aangetekende brief, aan de voorzitter van het paritair comité, de recommandée, au président de la commission paritaire, aux
vakbondsorganisaties in de sector en de BVB. organisations syndicales sectorielles et à l'ABB.
De banken die een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst Les banques qui concluent une convention collective de travail
sluiten, worden in 2015 en 2016 vrijgesteld van storting van de d'entreprise sont dispensées en 2015 et 2016 du versement de la
bijdrage van 0,10 pct. aan het "Paritair Fonds voor de professionele cotisation de 0,10 p.c. au "Fonds paritaire de formation
en syndicale vorming in de banksector". professionnelle et syndicale dans le secteur bancaire".

Art. 8.De mogelijke ondernemingsinitiatieven waarvan sprake is in

Art. 8.Les initiatives d'entreprise visées à l'article 7 sont

artikel 7, worden in akkoord met de wettelijke of conventionele définies en accord avec les organes légaux ou conventionnels de
overlegorganen in de onderneming vastgelegd. concertation au sein de l'entreprise.
Bij ontstentenis van dergelijke organen worden de initiatieven A défaut de tels organes, les initiatives sont directement déposées
rechtstreeks ter goedkeuring voorgelegd aan het paritair comité. pour approbation à la commission paritaire.

Art. 9.Banken die op 30 november 2015 geen ondernemings-collectieve

Art. 9.Les banques qui, au 30 novembre 2015, n'ont pas conclu de

arbeidsovereenkomst voor 2015 en 2016 hebben gesloten, storten de convention collective de travail d'entreprise pour 2015 et 2016
bijdrage van 0,10 pct. aan het paritair fonds. versent la cotisation de 0,10 p.c. au fonds paritaire.
HOOFDSTUK VI. - Opvolging van de opleidingsinitiatieven CHAPITRE VI. - Suivi des initiatives de formation

Art. 10.De sociale partners in de onderneming zorgen voor de correcte

Art. 10.Les partenaires sociaux au sein de l'entreprise veillent à

uitvoering van de ondernemingsinitiatieven en kunnen zich in geval van l'exécution correcte des initiatives d'entreprise et peuvent, en cas
betwisting wenden tot het paritair comité, dat zich hierover de litige, s'adresser à la commission paritaire qui se prononce à ce
uitspreekt. sujet.
Bovendien bezorgen de sociale partners in de onderneming ieder jaar Par ailleurs, les partenaires sociaux au sein de l'entreprise
aan het paritair comité een evaluatieverslag en een financieel transmettent chaque année à la commission paritaire un rapport
overzicht van de uitvoering van het ondernemingsinitiatief, uiterlijk d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution de l'initiative
1 mei van het jaar volgend op het jaar waarop het d'entreprise, au plus tard le 1er mai de l'année suivant celle à
ondernemingsinitiatief betrekking heeft. laquelle s'applique l'initiative d'entreprise.
HOOFDSTUK VII. - Financieel beheer CHAPITRE VII. - Gestion financière

Art. 11.De inning, in 2015 en 2016, van de bijdrage verschuldigd door

Art. 11.La perception en 2015 et 2016 de la cotisation due par les

de bedrijven die verplicht zijn tot storting, gebeurt, onder het entreprises qui sont tenues à ce versement, est réalisée, sous la
beheer van de sociale partners, op een rekening van het "Paritair gestion des partenaires sociaux, sur un compte du "Fonds paritaire de
Fonds voor de professionele en syndicale vorming in de banksector". formation professionnelle et syndicale dans le secteur bancaire".

Art. 12.De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die

Art. 12.Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être

zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque
risicogroepen, bestaan uit : sont constitués par :
- de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les
banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9;
- het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de - le solde encore disponible des versements effectués les années
risicogroepen in de voorbije jaren; précédentes en faveur des groupes à risque;
- een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig - une participation financière des banques couvertes, conformément à
artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve l'article 7 de la présente convention, par une convention collective
arbeidsovereenkomst hebben gesloten betreffende de inspanning ten de travail d'entreprise relative à l'effort en faveur des groupes à
voordele van de risicogroepen voor 2015 en 2016, in de kosten van risque pour 2015 et 2016 dans le coût de certaines formations suivies
bepaalde opleidingsprogramma's voor hun medewerkers binnen het voor de par leurs collaborateurs dans le volet destiné aux groupes à risque de
risicogroepen bestemde gedeelte van het sectorinitiatief inzake l'initiative sectorielle de formation qui sera mise en place en
opleiding dat met toepassing van deze overeenkomst zal worden genomen; application de la présente convention;
- bij het bepalen van die financiële bijdrage zal rekening worden - pour la détermination de cette participation financière, il sera
gehouden enerzijds met de financieringsbehoeften voor de tenu compte d'une part des besoins de financement des initiatives de
opleidingsinitiatieven op ondernemingsniveau en anderzijds met de formations développées au niveau des entreprises et d'autre part, des
financiële middelen van de sector die nodig zijn voor de ontwikkeling moyens financiers sectoriels nécessaires en vue de rendre possible une
van een duurzaam opleidingsbeleid, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan politique de formation durable, sans remise en cause du principe d'une
het principe van een algemeen aanbod aan opleiding op sectorniveau offre de formation globale sectorielle destinée à l'ensemble des
voor alle werknemers in de sector die tot de betrokken doelgroepen behoren. travailleurs du secteur appartenant aux groupes-cible définis.
HOOFDSTUK VIII. - Indiening van een nieuw verzoek om financiële CHAPITRE VIII. - Introduction d'une nouvelle demande de moyens
middelen voor de voortzetting van het "Jongerenplan van de banksector" financiers pour prolonger, en 2016 et 2017, le "Plan jeunes du secteur
in 2016 en 2017 bancaire"

Art. 13.Binnen het raam van de vastlegging van de inspanningen voor

Art. 13.Dans le contexte de la mise en oeuvre des efforts en faveur

de risicogroepen vanaf 2015, en voor zover dit volgens de huidige des groupes à risque à partir de 2015, et pour autant que la
reglementering is toegestaan, verbinden de sociale partners in de réglementation en vigueur le permette, les partenaires sociaux du
banksector zich ertoe om bij de Directeur-Generaal van de Algemene secteur bancaire s'engagent à introduire auprès du Directeur général
Directie Werkgelegenheid en Arbeidsmarkt van de Federale de la Direction générale Emploi et Marché du Travail du Service Public
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg een nieuw Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale une nouvelle demande
verzoek om aanvullende financiële middelen in te dienen voor de de moyens financiers complémentaires en vue du financement d'un
financiering van een nieuw project ten voordele van hen die nog geen
26 jaar oud zijn en behoren tot de risicogroepen bepaald in het nouveau projet en faveur des personnes qui n'ont pas 26 ans et qui
koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel appartiennent aux groupes à risque déterminés par l'arrêté royal du 19
189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27
bepalingen (I). décembre 2006 portant des dispositions diverses (I).
Los van het sectorinitiatief ten voordele van de risicogroepen, zal Distinct de l'initiative sectorielle en faveur des groupes à risque,
het nieuwe sectorproject voor werkgelegenheid voor jongeren, met onder ce nouveau projet sectoriel en faveur de l'emploi des jeunes avec
meer de strijd tegen de jeugdwerkloosheid als doel, in voorkomend notamment, parmi les objectifs poursuivis, la lutte contre le chômage
geval worden georganiseerd in 2016 en 2017. des jeunes sera, le cas échéant, organisé en 2016 et en 2017.
HOOFDSTUK IX. - Geldigheidsduur CHAPITRE IX. - Durée de validité

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de

Art. 14.La présente convention collective de travail est conclue pour

periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016. la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^