← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 2 oktober 2015 : - is aan mevr. Lange
G., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van
koophandel te Antwerpen, afdeling Antwerpen. - dat i - dat uitwerking heeft op 31 augustus 2015
's avonds, is aan de heer Frankort A., op zijn verzoek, (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 2 oktober 2015 : - is aan mevr. Lange G., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling Antwerpen. - dat i - dat uitwerking heeft op 31 augustus 2015 's avonds, is aan de heer Frankort A., op zijn verzoek, (...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 octobre 2015 : - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Lange G., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce d'Anvers, division d'Anvers. - entrant en vigueur à la date du 3 - produisant ses effets le 31 août 2015 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Fra(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 2 oktober 2015 : | Par arrêtés royaux du 2 octobre 2015 : |
- is aan mevr. Lange G., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar | - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Lange G., de ses |
ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te | fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce d'Anvers, division |
Antwerpen, afdeling Antwerpen. | d'Anvers. |
- dat in werking treedt op de datum van 31 oktober 2015 's avonds, is | - entrant en vigueur à la date du 31 octobre 2015 au soir, est |
aan de heer Crabeels D., ontslag verleend uit zijn ambt van | acceptée la démission de M. Crabeels D., de ses fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Oostende. | suppléant à la justice de paix du second canton d'Ostende. |
- dat uitwerking heeft op 31 augustus 2015 's avonds, is aan de heer | - produisant ses effets le 31 août 2015 au soir, est acceptée, à sa |
Frankort A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van | demande, la démission de M. Frankort A., de ses fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Sprimont. | suppléant à la justice de paix du canton de Sprimont. |
Het is hen vergund de titel van hun ambt eershalve te voeren. | Ils sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |