← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 april 2014, is de heer de Foestraets, G., advocaat,
benoemd tot advocaat in het Hof van Cassatie. Bij koninklijke besluiten van
4 april 2014, die uitwerking hebben op 31 maart 2014, zonder to - is de heer Van der Sypt, E., toegevoegd
substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 april 2014, is de heer de Foestraets, G., advocaat, benoemd tot advocaat in het Hof van Cassatie. Bij koninklijke besluiten van 4 april 2014, die uitwerking hebben op 31 maart 2014, zonder to - is de heer Van der Sypt, E., toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 avril 2014, M. de Foestraets, G., avocat, est nommé avocat à la Cour de cassation. Par arrêtés royaux du 4 avril 2014, produisant ses effets le 31 mars 2014, sans application de l'article 287sexies d - M. Van der Sypt, E., substitut du procureur du Roi de complément pour le ressort de la cour d'app(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 april 2014, is de heer de Foestraets, G., advocaat, benoemd tot advocaat in het Hof van Cassatie. Bij koninklijke besluiten van 4 april 2014, die uitwerking hebben op 31 maart 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 avril 2014, M. de Foestraets, G., avocat, est nommé avocat à la Cour de cassation. Par arrêtés royaux du 4 avril 2014, produisant ses effets le 31 mars 2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : | sans nouvelle prestation de serment : |
- is de heer Van der Sypt, E., toegevoegd substituut-procureur des | - M. Van der Sypt, E., substitut du procureur du Roi de complément |
Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd | pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommé substitut |
tot substituut-procureur des Konings bij het nieuw parket te Brussel | du procureur du Roi près le nouveau parquet de Bruxelles et prend rang |
en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 26 juni 1991. | en cette qualité le 26 juni 1991. |
Hij is in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des | Il est nommé, à titre subsidiaire, substitut du procureur du Roi près |
Konings bij de parketten te Halle-Vilvoorde en te Leuven. | les parquets de Hal-Vilvorde et de Louvain. |
Hij blijft aangewezen tot het mandaat van federaal magistraat bij het | Il reste désigné au mandat de magistrat fédéral près le parquet |
federaal parket met ranginname op datum van 14 januari 2003; | fédéral avec prise de rang en date du 14 janvier 2003; |
- is Mevr. van der Elst, S., substituut-procureur des Konings, | - Mme van der Elst, S., substitut du procureur du Roi, spécialisé en |
gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van | |
het hof van beroep te Brussel, benoemd tot substituut-procureur des | application des peines, pour le ressort de la cour d'appel de |
Konings bij het parket te Brussel en neemt in deze hoedanigheid rang | Bruxelles, est nommée substitut du procureur du Roi près le parquet de |
in op datum van 24 juli 1991. | Bruxelles et prend rang dans cette qualité à la date du 24 juillet |
Zij blijft in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des | 1991. Elle reste nommée, à titre subsidiaire, substitut du procureur du Roi |
Konings bij het parket Waals-Brabant. | près le parquet du Brabant Wallon. |
Bij koninklijke besluiten van 10 april 2014, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 10 avril 2014, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging : | la prestation de serment : |
- is Mevr. Gepts, A.-M., afdelingsprocureur bij het parket Antwerpen | - Mme Gepts, A.-M., procureur de division près le parquet d'Anvers et |
en procureur des Konings bij het parket te Mechelen ten persoonlijke | procureur du Roi près le parquet de Malines à titre personnel, est |
titel, aangewezen tot het mandaat van procureur des Koning bij het | désignée au mandat de procureur du Roi près le parquet d'Anvers pour |
parket Antwerpen en dit voor een termijn van vijf jaar; | un terme de cinq ans; |
- is de heer Vermeiren, G., substituut-procureur-generaal bij het hof | - M. Vermeiren, G., substitut du procureur général près la cour |
van beroep te Antwerpen, benoemd tot substituut-procureur des Konings | d'appel d'Anvers, est nommé substitut du procureur du Roi près le |
bij het parket Limburg en tevens aangewezen tot het mandaat van | parquet de Limbourg et en outre désigné au mandat du procureur du Roi |
procureur des Konings bij dit parket voor een termijn van vijf jaar; | prés ce parquet pour un terme de cinq ans; |
- is de heer Sabbe, J., advocaat-generaal bij het hof van beroep te | - M. Sabbe, J., avocat général près la cour d'appel de Gand, est nommé |
Gent, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket | substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre orientale et |
Oost-Vlaanderen en tevens aangewezen tot het mandaat van procureur des | en outre désigné au mandat du procureur du Roi près ce parquet pour un |
Konings bij dit parket voor een termijn van vijf jaar; | terme de cinq ans; |
- is de heer Cool, J., afdelingsprocureur bij het parket | - M. Cool, J., procureur de division près le parquet de Flandre |
West-Vlaanderen en procureur des Konings bij het parket te Kortrijk | occidentale et procureur du Roi près le parquet de Coutrai à titre |
ten persoonlijke titel, aangewezen tot het mandaat van procureur des | personnel, est désigné au mandat de procureur du Roi prés le parquet |
Konings bij het parket West-Vlaanderen voor een termijn van vijf jaar; | de Flandre occidentale pour un terme de cinq ans; |
- is de heer Dillenbourg, D., afdelingsprocureur bij het parket | - M. Dillenbourg, D., procureur de division près le parquet du |
Luxemburg, procureur des Konings bij het parket te Aarlen, ten | Luxembourg, procureur du Roi près le parquet d'Arlon, à titre |
persoonlijke titel, aangewezen tot het mandaat van procureur des | personnel, est désigné au mandat de procureur du Roi près le parquet |
Konings bij het parket Luxemburg voor een termijn van vijf jaar. | du Luxembourg pour un terme de cinq ans. |
Bij koninklijke besluiten van 19 april 2014, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 19 avril 2014, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging : | la prestation de serment : |
- is de heer Dulieu, Ph., afdelingsprocureur bij het parket Namen, | - M. Dulieu, Ph., procureur de division près le parquet de Namur, |
procureur des Konings bij het parket Namen, ten persoonlijke titel, | procureur du Roi près le parquet de Namur, à titre personnel, est |
benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket Luik en | nommé substitut du procureur du Roi près le parquet de Liège et est en |
tevens aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij dit | outre désigné au mandat de procureur du Roi près ce parquet pour un |
parket voor een termijn van vijf jaar; | terme de cinq ans; |
- is de heer Macq, V., substituut-procureur des Konings bij het parket | - M. Macq, V., substitut du procureur du Roi près le parquet de Namur, |
Namen, aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij dit | est désigné au mandat de procureur du Roi près ce parquet pour un |
parket voor een termijn van vijf jaar; | terme de cinq ans; |
- is de heer Henry, Ch., afdelingsprocureur bij het parket Bergen, | - M. Henry, Ch., procureur de division près le parquet de Mons, |
procureur des Konings bij het parket Bergen, ten persoonlijke titel, | procureur du Roi près le parquet de Mons, à titre personnel, est |
aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij het parket | désigné au mandat de procureur du Roi près le parquet de Mons pour un |
Bergen voor een termijn van vijf jaar; | terme de cinq ans; |
- is de heer Magnien, P., afdelingsprocureur bij het parket Charleroi, | - M. Magnien, P., procureur de division près le parquet de Charleroi, |
procureur des Konings bij het parket Charleroi, ten persoonlijke | procureur du Roi près le parquet de Charleroi à titre personnel, est |
titel, aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij het | désigné au mandat de procureur du Roi près le parquet de Charleroi |
parket Charleroi voor een termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |