← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 maart 2014, die in werking treden op 1 april
2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging
: - is mevr. Bourgeois Ch., ondervoorzitt Zij is vast aangewezen tot ondervoorzitter
in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Namen met rangi(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 maart 2014, die in werking treden op 1 april 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : - is mevr. Bourgeois Ch., ondervoorzitt Zij is vast aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Namen met rangi(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 mars 2014, entrant en vigueur le 1 er avril 2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment : - Mme Bourgeois Ch., vice-président et j Elle est désignée à titre définitif vice-président au nouveau tribunal de première instance de Namu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 25 maart 2014, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 25 mars 2014, entrant en vigueur le 1er avril |
1 april 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het | 2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et |
Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : | sans nouvelle prestation de serment : |
- is mevr. Bourgeois Ch., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in de | - Mme Bourgeois Ch., vice-président et juge d'instruction au tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Namen, benoemd tot rechter in de nieuwe | de première instance de Namur, est nommée juge au nouveau tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 17 september 1985. | première instance de Namur et prend rang en cette qualité le 17 septembre 1985. Elle est désignée à titre définitif vice-président au nouveau tribunal |
Zij is vast aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van | de première instance de Namur avec prise de rang en date du 1er |
eerste aanleg Namen met ranginname op datum van 1 januari 2010. | janvier 2010. |
Zij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van | Elle est désignée juge d'instruction au nouveau tribunal de première |
eerste aanleg te Namen met ranginname op datum van 1 maart 2000. | instance de Namur avec prise de rang en date du 1er mars 2000. |
- is mevr. Matagne M.-C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Matagne M.-C., juge au tribunal de première instance de Namur, |
Namen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg | est nommée juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et |
Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 30 juni 1986. | prend rang en cette qualité le 30 juin 1986. |
Zij is vast aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van | Elle est désignée à titre définitif vice-président au nouveau tribunal |
eerste aanleg Namen met ranginname op datum van 26 februari 2008. | de première instance de Namur avec prise de rang en date du 26 février 2008. |
- is de heer Monin L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Monin L., juge au tribunal de première instance de Dinant, est |
Dinant, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg | nommé juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et prend |
Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 9 augustus | rang en cette qualité le 9 août 1990. |
1990. - is de heer Bontyès O., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in de | - M. Bontyès O., vice-président et juge d'instruction au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Dinant, benoemd tot rechter in de | première instance de Dinant, est nommé juge au nouveau tribunal de |
nieuwe rechtbank van eerste aanleg Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 15 september 1998. | première instance de Namur et prend rang en cette qualité le 15 septembre 1998. |
Hij is aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van | Il est désigné vice-président au nouveau tribunal de première instance |
eerste aanleg Namen met ranginname op datum van 25 maart 2013. | de Namur avec prise de rang en date du 25 mars 2013. |
Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van | Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première |
eerste aanleg Namen met ranginname op datum van 1 november 2005. | instance de Namur avec prise de rang en date du 1er novembre 2005. |
- is de heer Olivier Ph., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste | - M. Olivier Ph., juge d'instruction au tribunal de première instance |
aanleg te Namen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste | de Namur, est nommé juge au nouveau tribunal de première instance de |
aanleg Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 15 | Namur et prend rang en cette qualité le 15 septembre 1998. |
september 1998. | |
Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van | Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première |
eerste aanleg Namen met ranginname op datum van 15 maart 2000. | instance de Namur avec prise de rang en date du 15 mars 2000. |
- is mevr. Cadelli M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Cadelli M., juge au tribunal de première instance de Namur, est |
Namen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg | nommée juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et prend |
Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 26 februari | rang en cette qualité le 26 février 1999. |
1999. - is mevr. Julien Ch., beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg | - Mme Julien Ch., juge des saisies au tribunal de première instance de |
te Dinant, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste | Dinant, est nommée juge au nouveau tribunal de première instance de |
aanleg Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 18 mei | Namur et prend rang en cette qualité le 18 mai 1999. |
1999. Zij is aangewezen tot beslagrechter in de nieuwe rechtbank van eerste | Elle est désignée juge des saisies au nouveau tribunal de première |
aanleg Namen met ranginname op datum van 15 april 2000. | instance de Namur avec prise de rang en date du 15 avril 2000. |
- is mevr. Diskeuve E., jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste | - Mme Diskeuve E., juge de la jeunesse au tribunal de première |
aanleg te Namen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste | instance de Namur, est nommée juge au nouveau tribunal de première |
aanleg Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 22 februari 2000. | instance de Namur et prend rang en cette qualité le 22 février 2000. |
Zij is aangewezen tot jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste | Elle est désignée juge de la jeunesse au tribunal de première instance |
aanleg Namen met ranginname op datum van 1 februari 2012. | de Namur avec prise de rang en date du 1er février 2012. |
- is mevr. Scarcez M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Scarcez M., juge au tribunal de première instance de Namur, est |
Namen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg | nommée juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et prend |
Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 22 februari | rang en cette qualité le 22 février 2000. |
2000. - is mevr. Burton L., jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste | - Mme Burton L., juge de la jeunesse au tribunal de première instance |
aanleg te Namen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste | de Namur, est nommée juge au nouveau tribunal de première instance de |
aanleg Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 21 | Namur et prend rang en cette qualité le 21 mars 2001. |
maart 2001. Zij is aangewezen tot jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste | Elle est désignée juge de la jeunesse au nouveau tribunal de première |
aanleg Namen met ranginname op datum van 1 juli 2004. | instance de Namur avec prise de rang en date du 1er juillet 2004. |
- is de heer t'Serstevens J.-B., toegevoegd rechter voor het | - M. t'Sterstevens J.-B., juge de complément dans le ressort de la |
rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, benoemd tot rechter in de | cour d'appel de Liège, est nommé juge au nouveau tribunal de première |
nieuwe rechtbank van eerste aanleg Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 18 april 2001. | instance de Namur et prend rang en cette qualité le 18 avril 2001. |
- is mevr. De Backer S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme De Backer S., juge au tribunal de première instance de Namur, |
Namen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg | est nommée juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et |
Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 29 maart | prend rang en cette qualité le 29 mars 2002. |
2002. - is mevr. Carlier M.-Fr., jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van | - Mme Carlier M.-Fr., juge de la jeunesse au tribunal de première |
eerste aanleg te Dinant, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank | instance de Dinant, est nommée juge au nouveau tribunal de première |
van eerste aanleg te Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 17 februari 2003. | instance de Namur et prend rang en cette qualité le 17 février 2003. |
Zij is aangewezen tot jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste | Elle est désignée juge de la jeunesse au nouveau tribunal de première |
aanleg Namen met ranginname op datum van 1 juli 2009. | instance de Namur avec prise de rang en date du 1er juillet 2009. |
- is de heer Degryse J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Degryse J., juge au tribunal de première instance de Namur, est |
Namen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg | nommé juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et prend |
Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 28 juni 2004. | rang en cette qualité le 28 juin 2004. |
- is mevr. Deprey N., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het | - Mme Deprey N., juge de complément dans le ressort de la cour d'appel |
hof van beroep te Luik, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van | de Liège, est nommée juge au nouveau tribunal de première instance de |
eerste aanleg Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 24 oktober 2005. | Namur et prend rang en cette qualité le 24 octobre 2005. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbanken van | Elle est nommée simultanément juge aux nouveaux tribunaux de première |
eerste aanleg Luik en Luxemburg. | instance de Liège et du Luxembourg. |
- is mevr. Thirifays St., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - Mme Thirifays St., juge de complément dans le ressort de la cour |
het hof van beroep te Luik, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank | d'appel de Liège, est nommée juge au nouveau tribunal de première |
van eerste aanleg Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 6 november 2006. | instance de Namur et prend rang en cette qualité le 6 novembre 2006. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbanken van | Elle est nommée simultanément juge aux nouveaux tribunaux de première |
eerste aanleg Luik en Luxemburg. | instance de Liège et du Luxembourg. |
- is de heer Gilson Fr., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste | - M. Gilson Fr., juge d'instruction au tribunal de première instance |
aanleg te Dinant, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van | de Dinant, est nommé juge au nouveau tribunal de première instance de |
eerste aanleg Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 4 juni 2007. | Namur et prend rang en cette qualité le 4 juin 2007. |
Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van | Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première |
eerste aanleg Namen met ranginname op datum van 1 juli 2013. | instance de Namur avec prise de rang en date du 1er juillet 2013. |
- is de heer De Wulf V., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. De Wulf V., juge au tribunal de première instance de Dinant, est |
Dinant, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg | nommé juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et prend |
Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 8 november | rang en cette qualité le 8 novembre 2010. |
2010. - is de heer Hauquier R., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Hauquier R., juge au tribunal de première instance de Dinant, est |
Dinant, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg | nommé juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et prend |
Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 7 november | rang en cette qualité le 7 novembre 2011. |
2011. - is Damar A.-C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, | - Mme Damar A.-C., juge au tribunal de première instance de Namur, est |
benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Namen en | nommée juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et prend |
neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 25 juni 2012. | rang en cette qualité le 25 juin 2012. |
- is mevr. Cattarin D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Cattarin D., juge au tribunal de première instance de Dinant, |
Dinant, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg | est nommée juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et |
Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 9 september | prend rang en cette qualité le 9 septembre 2013. |
2013. - is de heer Gendrin N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Gendrin N., juge au tribunal de première instance de Namur, est |
Namen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg | nommé juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et prend |
Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 9 september | rang en cette qualité le 9 septembre 2013. |
2013. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |