← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 29 april 2013, die in werking treden op de
datum van de eedaflegging : - is Mevr. Delos, M., advocaat-generaal bij het hof van beroep
te Bergen, aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit -
is de heer Ver Elst-Reul, L., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, aan(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 29 april 2013, die in werking treden op de datum van de eedaflegging : - is Mevr. Delos, M., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit - is de heer Ver Elst-Reul, L., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, aan(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 29 avril 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment : - Mme Delos, M., avocat général près la cour d'appel de Mons, est désignée aux fonctions de premier avocat général près cette c - M. Ver Elst-Reul, L., substitut du procureur général près la cour d'appel de Mons, est désigné au(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 29 april 2013, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 29 avril 2013, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging : | la prestation de serment : |
- is Mevr. Delos, M., advocaat-generaal bij het hof van beroep te | - Mme Delos, M., avocat général près la cour d'appel de Mons, est |
Bergen, aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit hof voor een | désignée aux fonctions de premier avocat général près cette cour pour |
termijn van drie jaar; | un terme de trois ans; |
- is de heer Ver Elst-Reul, L., substituut-procureur-generaal bij het | - M. Ver Elst-Reul, L., substitut du procureur général près la cour |
hof van beroep te Bergen, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof | d'appel de Mons, est désigné aux fonctions d'avocat général près cette |
voor een termijn van drie jaar. | cour pour un terme de trois ans. |
Bij koninklijke besluiten van 29 april 2013 : | Par arrêtés royaux du 29 avril 2013 : |
- is de benoeming van Mevr. Hulin, D., tot de functie van werkend | - la nomination de Mme Hulin, D., à la fonction d'assesseur en |
assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire | application des peines effectif, spécialisé en matière pénitentiaire, |
zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, | pour le ressort de la cour d'appel de Mons, est renouvelée pour un |
hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 3 juni 2013; | terme de quatre ans prenant cours le 3 juin 2013; |
- is de aanwijzing van de heer Debrauwere, D., | - la désignation de M. Debrauwere, D., substitut du procureur général |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, tot de | près la cour d'appel de Gand, aux fonctions d'avocat général près |
functie van advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een termijn | cette cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le |
van drie jaar met ingang van 29 mei 2013; | 29 mai 2013; |
- zijn in het koninklijk besluit van 3 april 2013 waarbij de heer | - dans l'arrêté royal du 3 avril 2013 par lequel M. Begeyn, Th., |
Begeyn, Th., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank | premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Brugge, benoemd is tot vrederechter van het | instance de Bruges, es nommé juge de paix du canton de Bruges, les |
kanton Brugge, de woorden "vrederechter van het kanton Brugge" | mots "juge de paix du canton de Bruges" sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "vrederechter van het eerste kanton Brugge". | "juge de paix du premier canton de Bruges". |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |