Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende het tijdskrediet, de berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen, de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar, de verlenging van het brugpensioen op basis van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 92 en nr. 96 van de Nationale Arbeidsraad en de toekenning van het halftijds brugpensioen op 55 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende het tijdskrediet, de berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen, de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar, de verlenging van het brugpensioen op basis van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 92 en nr. 96 van de Nationale Arbeidsraad en de toekenning van het halftijds brugpensioen op 55 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative au crédit-temps, au calcul de l'indemnité complémentaire en cas de prépension conventionnelle, à la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans, à la prolongation de la prépension sur la base des conventions collectives de travail n° 92 et n° 96 du Conseil national du travail et à l'octroi de la prépension à mi-temps à 55 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2011, collective de travail du 30 novembre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative
betreffende het tijdskrediet, de berekening van de aanvullende au crédit-temps, au calcul de l'indemnité complémentaire en cas de
vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen, de verlenging van prépension conventionnelle, à la prolongation de l'application de la
de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar, de verlenging van het prépension à 58 ans, à la prolongation de la prépension sur la base
brugpensioen op basis van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 92 des conventions collectives de travail n° 92 et n° 96 du Conseil
en nr. 96 van de Nationale Arbeidsraad en de toekenning van het halftijds brugpensioen op 55 jaar (1) national du travail et à l'octroi de la prépension à mi-temps à 55 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures
schoeisels; orthopédiques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2011, travail du 30 novembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative
betreffende het tijdskrediet, de berekening van de aanvullende au crédit-temps, au calcul de l'indemnité complémentaire en cas de
vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen, de verlenging van prépension conventionnelle, à la prolongation de l'application de la
de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar, de verlenging van het prépension à 58 ans, à la prolongation de la prépension sur la base
brugpensioen op basis van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 92 des conventions collectives de travail n° 92 et n° 96 du Conseil
en nr. 96 van de Nationale Arbeidsraad en de toekenning van het halftijds brugpensioen op 55 jaar. national du travail et à l'octroi de la prépension à mi-temps à 55 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 1er mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2011 Convention collective de travail du 30 novembre 2011
Tijdskrediet, berekening van de aanvullende vergoeding in geval van Crédit-temps, calcul de l'indemnité complémentaire en cas de
conventioneel brugpensioen, verlenging van de toepassing van het prépension conventionnelle, prolongation de l'application de la
brugpensioen op 58 jaar, verlenging van het brugpensioen op basis van prépension à 58 ans, prolongation de la prépension sur la base des
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 en nr. 96 van de Nationale conventions collectives de travail n° 92 et n° 96 du Conseil national
Arbeidsraad en toekenning van het halftijds brugpensioen op 55 jaar du travail et octroi de la prépension à mi-temps à 55 ans (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2012 onder het nummer enregistrée le 7 mars 2012 sous le numéro 108623/CO/128.06)
108623/CO/128.06)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective du travail s'applique

de werklieden en werksters en op de werkgevers van de ondernemingen aux ouvriers et ouvrières, ainsi qu'aux employeurs des entreprises
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de orthopedische ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les chaussures
schoeisels. orthopédiques.
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet en berekening van de aanvullende CHAPITRE II. - Crédit-temps et calcul de l'indemnité complémentaire en
vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen cas de prépension conventionnelle

Art. 2.§ 1. In geval de werknemer overgaat van een

Art. 2.§ 1er. Dans le cas où le travailleur passe d'une diminution de

loopbaanvermindering of een halftijdse betrekking in het kader van de carrière ou d'une réduction des prestations de travail à mi-temps dans
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 naar le cadre de le convention collective de travail n° 77bis du 19
het systeem van conventioneel brugpensioen, gebeurt de berekening van décembre 2001 au système de la prépension conventionnelle, le calcul
de aanvullende vergoeding op basis van het volftijds netto-referteloon de l'allocation complémentaire se fait sur la base du salaire de
en van de werkloosheidsuitkeringen voor alle dagen van de week. référence net à temps plein et des allocations de chômage pour tous
les jours de la semaine.
§ 2. In geval de werknemer overgaat van een volledige schorsing van de § 2. Dans le cas où le travailleur passe d'une suspension totale des
arbeidsprestaties in het kader van het tijdskrediet zoals voorzien in prestations de travail dans le cadre du crédit-temps comme prévu dans
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis naar het systeem le convention collective de travail n° 77bis susmentionnée au système
van het conventioneel brugpensioen, gebeurt de berekening van de de la prépension conventionnelle sur la base de la convention
aanvullende vergoeding op basis van het referteloon dat overeenstemt collective de travail n° 17 susmentionnée, le calcul de l'allocation
met het arbeidsregime voorafgaand aan de schorsing van de complémentaire se fait sur la base du salaire de référence
arbeidsprestaties. correspondant au régime de travail précédant la suspension des
HOOFDSTUK III. - Verlenging van de toepassing van het brugpensioen op prestations de travail.
58 jaar en verlenging van het brugpensioen op basis van de collectieve CHAPITRE III. - Prolongation de l'application de la prépension à 58
ans et prolongation de la prépension sur la base des conventions
arbeidsovereenkomsten nr. 92 en nr. 96 van de Nationale Arbeidsraad collectives n° 92 et n° 96 du Conseil national du travail

Art. 3.De brugpensioenregeling op 58 jaar wordt, zoals ingesteld bij

Art. 3.Le régime de prépension à 58 ans, comme instauré par la

de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 (koninklijk convention collective de travail du 28 juin 1993 (arrêté royal du 31
besluit van 31 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 15 juni 1994), mars 1994, Moniteur belge du 15 juin 1994), prorogée par des
verlengd door opeenvolgende collectieve arbeidsovereenkomsten, wordt conventions collectives de travail successives, est reconduit jusqu'au
verder van toepassing verklaard tot 31 december 2013. 31 décembre 2013.

Art. 4.De bepalingen inzake "werkhervatting na ontslag" van de

Art. 4.Les dispositions concernant la "reprise du travail suite à un

licenciement" de la convention collective de travail n° 17tricies du
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006 van 19 décembre 2006 du Conseil national du travail sont d'application.
de Nationale Arbeidsraad zijn van toepassing.

Art. 5.Het artikel 7, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 5.L'article 7, § 2 de la convention collective de travail du 28

28 juni 1993 wordt aangevuld als volgt : juin 1993 est complété comme suit :
Bij de berekening van het netto-referteloon zal de Rijksdienst voor "Lors du calcul du salaire net de référence, l'Office national de
Sociale Zekerheid berekend worden op het brutoloon aan 100 pct. Sécurité sociale sera calculé sur le salaire brut à 100 p.c.
Het netto-refertemaandloon wordt berekend, rekening houdend met de La rémunération nette de référence sera calculée en tenant compte du
werkbonus toegekend aan werknemers met een laag loon.". bonus de travail accordé aux travailleurs avec un bas salaire.".

Art. 6.de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 92 en nr. 96 gesloten

Art. 6.Les conventions collectives de travail n° 92 et n° 96 du

in de Nationale Arbeidsraad (56 jaar en loopbaan van 40 jaar) zijn van Conseil national du travail (56 ans et 40 année de carrière) sont
toepassing op de werkgevers en werknemers vermeld in artikel 1. d'application aux employeurs et travailleurs mentionnés à l'article 1er.
De berekening van de aanvullende vergoeding gebeurt volgens de Le calcul de l'indemnité complémentaire est fait conformément aux
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 92 en nr. 96 gesloten in de conventions collectives de travail n° 92 et n° 96 du Conseil national
Nationale Arbeidsraad en hogervermeld artikel 5 van deze collectieve du travail et de l'article 5 susmentionné de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.
HOOFDSTUK IV. - Toekenning van het halftijds brugpensioen op 55 jaar CHAPITRE IV. - Octroi de la prépension à mi-temps à 55 ans

Art. 7.Dit hoofdstuk wordt gesloten in uitvoering van de wet met

Art. 7.Ce chapitre est conclu en exécution de la loi contenant les

betrekking tot de bepalingen in verband met het halftijds dispositions relatives à la prépension à mi-temps.
brugpensioen.

Art. 8.De voltijdse werknemers hebben de mogelijkheid op halftijds

Art. 8.Les travailleurs occupés à temps plein peuvent benéficier de

brugpensioen te gaan vanaf de leeftijd van 55 jaar.

Art. 9.De betrokken werknemers moeten bovendien de werkloosheidsuitkering genieten waarin is voorzien voor deze categorie van werknemers door de reglementering betreffende de werkloosheidsverzekering.

Art. 10.Het aantal arbeidsuren bepaald in de deeltijdse arbeidsregeling moet, na de vermindering, per arbeidscyclus gemiddeld gelijk zijn aan de helft van het aantal arbeidsuren in een normale voltijdse arbeidsregeling in de dienst.

Art. 11.Het bedrag van de aanvullende vergoeding is tenminste gelijk aan het bedrag bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van halvering van de arbeidsprestaties.

Art. 12.Het bedrag van de aanvullende vergoeding valt ten laste van de werkgever van de betrokken werknemer en wordt maandelijks betaald. HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2012 en geldt tot 31 december 2013, met uitzondering van artikel 6 dat in werking treedt op 1 januari 2011 en geldt tot 31 december 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 maart 2013. De Minister van Werk, Mevr. M. DE CONINCK

la prépension à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans.

Art. 9.Les travailleurs concernés doivent en outre bénéficier de l'allocation de chômage prévue pour cette catégorie de travailleurs par la réglementation relative à l'assurance contre le chômage.

Art. 10.Le nombre d'heures de travail prévu par le régime de travail à temps partiel doit, après la réduction, être en moyenne égal par cycle de travail à la moitié du nombre d'heures de travail dans le cadre d'une régime de travail normal à temps plein dans le service.

Art. 11.Le montant de l'indemnité complémentaire est au moins égal au montant prévu par le convention collective du travail n° 55 du 13 juillet 1993, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps.

Art. 12.Le montant de l'indemnité complémentaire est à charge de l'employeur du travailleur concerné et est payé mensuellement. CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 13.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2012 et s'applique jusqu'au 31 décembre 2013, à l'exception de l'article 6 qui entre en vigueur la 1er janvier 2011 jusqu'au 31 décembre 2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mars 2013. La Ministre de l'Emploi, Mme M. DE CONINCK

I
^