← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 december 2012, die in werking treden op
de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
te : Mechelen : de heren : - Dorny, M., - Cannaerts,
A., wonende te Berlaar; - Mevr. De Groof, G., wonende te Mechelen, voor een term(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 december 2012, die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te : Mechelen : de heren : - Dorny, M., - Cannaerts, A., wonende te Berlaar; - Mevr. De Groof, G., wonende te Mechelen, voor een term(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 20 décembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce de : Malines : MM. : - Dorny, M., domicilié à Kontich; - Cannae - Mme De Groof, G., domiciliée à Malines, pour un terme de cinq ans. Turnhout : - Mme B(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 20 december 2012, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 20 décembre 2012, entrant en vigueur à la date |
op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in | de la prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te : | de commerce de : |
Mechelen : | Malines : |
de heren : | MM. : |
- Dorny, M., wonende te Kontich; | - Dorny, M., domicilié à Kontich; |
- Cannaerts, A., wonende te Berlaar; | - Cannaerts, A., domicilié à Berlaar; |
- Mevr. De Groof, G., wonende te Mechelen, | - Mme De Groof, G., domiciliée à Malines, |
voor een termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans. |
Turnhout : | Turnhout : |
- Mevr. Beeck, J., wonende te Hulshout, voor een termijn eindigend op 8 januari 2016; | - Mme Beeck, J., domiciliée à Hulshout, pour un terme expirant le 8 janvier 2016. |
de heren : | MM. : |
- van de Gender, L., wonende te Lille, voor een termijn eindigend op 28 februari 2016; | - van de Gender, L., domicilié à Lille, pour un terme expirant le 28 février 2016; |
- Vinck, A., wonende te Herselt, voor een termijn eindigend op 31 mei | - Vinck, A., domicilié à Herselt, pour un terme expirant le 31 mai |
2017; | 2017; |
- Claes, J., wonende te Balen, voor een termijn eindigend op 31 | - Claes, J., domicilié à Balen, pour un terme expirant le 31 janvier |
januari 2014. | 2014. |
Tongeren : | Tongres : |
- Mevr. Jouck, Ch., wonende te Hasselt, voor een termijn van vijf jaar; | - Mme Jouck, Ch., domiciliée à Hasselt, pour un terme de cinq ans; |
- de heer Timmermans, J., wonende te Tongeren, voor een termijn eindigend op 28 februari 2014; | - M. Timmermans, J., domicilié à Tongres, pour un terme expirant le 28 février 2014. |
Gent : | Gand : |
- Mevr. Hoste, P., wonende te Zulte, voor een termijn eindigend op 31 | - Mme Hoste, P., domiciliée à Zulte, pour un terme expirant le 31 août |
augustus 2014. | 2014. |
de heren : | MM. : |
- Reunis, B., wonende te Gent; | - Reunis, B., domicilié à Gand; |
- Deloof, S., wonende te Nevele; | - Deloof, S., domicilié à Nevele; |
- T'Kindt, W., wonende te Wetteren; | - T'Kindt, W., domicilié à Wetteren; |
- Mevr. Van Vooren, I., wonende te Gent, | - Mme Van Vooren, I., domiciliée à Gand, |
voor een termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans. |
Brugge : | Bruges : |
- Mevr. Velle-Strobbe, M., wonende te Nieuwpoort; | - Mme Velle-Strobbe, M., domiciliée à Nieuport; |
- de heer Vanbesien, Ch., wonende te Brugge, | - M. Vanbesien, Ch., domicilié à Bruges, |
voor een termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans. |
Kortrijk : | Courtrai : |
de heren : | MM. : |
- Van Ryckeghem, G., wonende te Waregem; | - Van Ryckeghem, G., domicilié à Waregem; |
- Muylle, J., wonende te Kortrijk; | - Muylle, J., domicilié à Courtrai; |
- Dewulf, C., wonende te Ieper; | - Dewulf, C., domicilié à Ypres; |
- Desmet, J., wonende te Wevelgem, | - Desmet, J., domicilié à Wevelgem, |
voor een termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans. |
Luik : | Liège : |
de heren : | MM. : |
- Bohez, Ph., wonende te Luik; | - Bohez, Ph., domicilié à Liège; |
- Meunier, R., wonende te Heusy, | - Meunier, R., domicilié à Heusy, |
voor een termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans. |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2012, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 20 décembre 2012, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 februari | la prestation de serment, laquelle ne peut intervenir avant le 1er |
2013, is de heer Leboutte, J., wonende te Luik, benoemd tot rechter in | février 2013, M. Leboutte, J., domicilié à Liège, est nommé juge |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, voor een termijn | consulaire au tribunal de commerce de Liège, pour un terme de cinq |
van vijf jaar. | ans. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |