← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt
van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor
geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 7 november
2011, worden benoemd in de hoedanigheid van leden van de Kame(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 7 november 2011, worden benoemd in de hoedanigheid van leden van de Kame(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par arrêté royal du 7 novembre 2011, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui con(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de |
eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in | première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités |
het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et |
geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden | de contrôle médicaux. - Nomination de membres |
Bij koninklijk besluit van 7 november 2011, worden benoemd in de | Par arrêté royal du 7 novembre 2011, sont nommés membres de la Chambre |
hoedanigheid van leden van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt | de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être |
van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden | traités en français et allemand, instituée auprès du Service |
behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigers van de | d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentants des |
representatieve organisaties van de tandheelkundigen, vanaf 30 | organisations représentatives des praticiens de l'art dentaire, à |
september 2011 : | partir du 30 septembre 2011 : |
in de hoedanigheid van werkend lid : | en qualité de membre effectif : |
de heer VAN LIPPEVELDE, Gérard; | M. VAN LIPPEVELDE Gérard; |
in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : | en qualité de membres suppléants : |
Mevr. GEORGES, Colette en de heren HENIN, Bernard en HERMANS, Alain. | Mme GEORGES, Colette et MM. HENIN, Bernard et HERMANS, Alain. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, | Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Chambre, au titre de |
als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | représentants des organisations représentatives des praticiens de |
tandheelkundigen, de dag van deze bekendmaking : | l'art dentaire, le jour de la présente publication : |
in de hoedanigheid van werkend lid : | en qualité de membre effectif : |
de heer GREGOIR, Hugues, ter vervanging van de heer DEVRIESE, Michel; | M. GREGOIR, Hugues, en remplacement de M. DEVRIESE, Michel; |
in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : | en qualité de membres suppléants : |
de heer CUSTERS Olivier, ter vervanging van Mevr. ACKERMANS, Fabienne; | M. CUSTERS, Olivier, en remplacement de Mme ACKERMANS, Fabienne; |
de heer MALOIR, Didier, ter vervanging van de heer DUMONCEAU, Jean-Pierre; | M. MALOIR, Didier, en remplacement de M. DUMONCEAU, Jean-Pierre; |
de heer VERMEIRE, Pierre, ter vervanging van de heer GREGOIR, Hugues. | M. VERMEIRE, Pierre, en remplacement de M. GREGOIR, Hugues. |