← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 23 november 2010, dat in werking
treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger en ten laatste op 15 augustus 2011, is aan de
heer Goossens, Ph., op zijn verzoek, ontslag verlee Het
is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit
van 5(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 23 november 2010, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger en ten laatste op 15 augustus 2011, is aan de heer Goossens, Ph., op zijn verzoek, ontslag verlee Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 5(...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 23 novembre 2010, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 15 août 2011, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Goossens, Ph. de ses fo Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 5 décem(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Notariaat | Ordre judiciaire. - Notariat |
Bij koninklijk besluit van 23 november 2010, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 23 novembre 2010, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging van zijn opvolger en ten laatste op 15 | la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 15 août |
augustus 2011, is aan de heer Goossens, Ph., op zijn verzoek, ontslag | 2011, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Goossens, Ph. de |
verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Opglabbeek. | ses fonctions de notaire à la résidence d'Opglabbeek. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 december 2010, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 5 décembre 2010, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Van | la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa |
Damme, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris | demande, la démission de M. Van Damme, L. de ses fonctions de notaire |
ter standplaats Lochristi. | à la résidence de Lochristi. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 11 juni 2011, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 11 juin 2011, entrant en vigueur à la date de la |
de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee | prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à |
maanden te rekenen vanaf heden : | compter de ce jour : |
- is de heer Vanderstraeten, D., licentiaat in de rechten, | - M. Vanderstraeten, D., licencié en droit, notaire associé, est nommé |
geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | notaire dans l'arrondissement judiciaire de Tongres. |
arrondissement Tongeren. | |
De standplaats is gevestigd te Opglabbeek. | La résidence est fixée à Opglabbeek. |
- is de heer Van Damme, W., licentiaat in de rechten, geassocieerd | - M. Van Damme, W., licencié en droit, notaire associé, est nommé |
notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Gent. | notaire dans l'arrondissement judiciaire de Gand. |
De standplaats is gevestigd te Lochristi. | La résidence est fixée à Lochristi. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |