← Terug naar "Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Aanvullende voorwaarden voor inrichtingen
van klasse I in toepassing van de artikelen 6 en 13 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende
algemeen reglement op de bescherming v Bij koninklijk besluit van 8 februari 2010 wordt een aanvullende
voorwaarde opgelegd aan de Instell(...)"
Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Aanvullende voorwaarden voor inrichtingen van klasse I in toepassing van de artikelen 6 en 13 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming v Bij koninklijk besluit van 8 februari 2010 wordt een aanvullende voorwaarde opgelegd aan de Instell(...) | Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Conditions complémentaires pour les établissements de classe I, en application des articles 6 et 13 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la popul Par arrêté royal du 8 février 2010, une condition complémentaire est imposée à la Fondation d'Utili(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Aanvullende voorwaarden voor inrichtingen van klasse I in toepassing van de artikelen 6 en 13 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Conditions complémentaires pour les établissements de classe I, en application des articles 6 et 13 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants |
Bij koninklijk besluit van 8 februari 2010 wordt een aanvullende | Par arrêté royal du 8 février 2010, une condition complémentaire est |
voorwaarde opgelegd aan de Instelling van openbaar nut "Studiecentrum | imposée à la Fondation d'Utilité publique "Centre d'étude de l'Energie |
voor Kernenergie" (SCK.CEN) voor een te Mol gelegen inrichting. | nucléaire" (SCK.CEN) pour un établissement situé à Mol. |
Bij koninklijk besluit van 8 februari 2010 wordt een aanvullende | Par arrêté royal du 8 février 2010, une condition complémentaire est |
voorwaarde opgelegd aan het Instituut voor Referentie-Materialen en - | imposée à l'Institut pour les Matériaux et les Mesures de référence |
Metingen (IRMM) voor een te Geel gelegen inrichting. | (IRMM) pour un établissement situé à Geel. |
Bij koninklijke besluiten van 8 februari 2010 wordt een aanvullende | Par arrêtés royaux du 8 février 2010, une condition complémentaire est |
voorwaarde opgelegd aan de NV Belgoprocess voor de te Dessel en Mol | imposée à la SA Belgoprocess pour des établissements situés à Mol et à |
gelegen inrichtingen. | Dessel. |
Bij koninklijke besluiten van 8 februari 2010 wordt een aanvullende | Par arrêtés royaux du 8 février 2010, une condition complémentaire est |
voorwaarde opgelegd aan de NV Electrabel voor de kerncentrale Doel en | imposée à la SA Electrabel pour les centrales nucléaires de Doel et de |
de kerncentrale Tihange. | Tihange. |
Bij koninklijk besluit van 8 februari 2010 wordt een aanvullende | Par arrêté royal du 8 février, une condition complémentaire est |
voorwaarde opgelegd aan de NV FBFC International voor een te Dessel | imposée à la SA FBFC International pour un établissement situé à |
gelegen inrichting. | Dessel. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten kan voor de | Le recours en annulation des actes précités peut être soumis à la |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht | section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les |
binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : | |
Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
sous pli recommandé à la poste. |