← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 30 juli 2010 : -is aan de heer Vanhuynegem,
J., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank
van koophandel te Antwerpen; - is het aan de -
is aan de heer Dedecker, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in hande(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 30 juli 2010 : -is aan de heer Vanhuynegem, J., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen; - is het aan de - is aan de heer Dedecker, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in hande(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 30 juillet 2010 : -démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers est accordée, à sa demande, à M. Vanhuynegem, J.; - M. Van Hoof, F., est autorisé à porter l - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dedecker, L., de ses fonctions de juge consulaire (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 30 juli 2010 : | Par arrêtés royaux du 30 juillet 2010 : |
-is aan de heer Vanhuynegem, J., op zijn verzoek, eervol ontslag | -démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal |
verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van | de commerce d'Anvers est accordée, à sa demande, à M. Vanhuynegem, J.; |
koophandel te Antwerpen; | |
- is het aan de heer Van Hoof, F., vergund de titel van zijn ambt van | - M. Van Hoof, F., est autorisé à porter le titre honorifique de ses |
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Mechelen | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Malines; |
eershalve te voeren, | |
- is aan de heer Dedecker, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dedecker, L., de ses |
zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruges. |
te Brugge. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- is aan Mevr. Dubois, H., op haar verzoek, eervol ontslag verleend | - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice |
uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het | de paix du canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, est accordée, à sa |
kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw; | demande à Mme Dubois, H.; |
- is de aanwijzing van de heer Van Damme, F., ondervoorzitter in de | - la désignation de M. Van Damme, F., vice-président au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Gent, tot de functie van | première instance de Gand, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn met | tribunal, est renouvelée pour un terme prenant cours le 9 septembre |
ingang van 9 september 2010 en eindigend op 28 februari 2011. | 2010 et expirant le 28 février 2011. |
Bij koninklijk besluit van 30 juli 2010 : | Par arrêté royal du 30 juillet 2010 : |
- is de heer Hubin, J., eerste voorzitter van het arbeidshof te Luik, | - M. Hubin, J., premier président de la cour du travail de Liège, est |
met zijn toestemming, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in het | désigné pour exercer, avec son accord, ses fonctions auprès de la cour |
arbeidshof te Brussel gedurende de maanden september 2010 en oktober | du travail de Bruxelles durant les mois de septembre 2010 et octobre |
2010. | 2010. |
Hij zal zijn ambt blijven uitoefenen in het arbeidshof te Brussel, om | Il continuera d'exercer ses fonctions auprès de la cour du travail de |
de zaken waarin hij zal zetelen tot 31 oktober 2010 af te sluiten; | Bruxelles, pour achever les affaires dans lesquelles il a siégé jusqu'au 31 octobre 2010; |
- zal de heer Lambillon, P., raadsheer in het arbeidshof te Luik, zijn | - M. Lambillon, P., conseiller à la cour du travail de Liège, |
ambt blijven uitoefenen in het arbeidshof te Brussel, om de zaken | continuera d'exercer ses fonctions auprès de la cour du travail de |
waarin hij heeft gezeteld tot 30 juni 2010 af te sluiten. | Bruxelles, pour achever les affaires dans lesquelles il a siégé jusqu'au 30 juin 2010. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |