← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 juni 2009, in werking tredend op 28 februari
2010 's avonds, is Mevr. Roosens, A., griffier bij de politierechtbank te Brussel, op haar verzoek, in
ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak o Bij koninklijk besluit van 28 juni
2009, in werking tredend op 28 februari 2010 's avonds, is d(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 juni 2009, in werking tredend op 28 februari 2010 's avonds, is Mevr. Roosens, A., griffier bij de politierechtbank te Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak o Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009, in werking tredend op 28 februari 2010 's avonds, is d(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 juin 2009, entrant en vigueur le 28 février 2010 au soir, Mme Roosens, A., greffier au tribunal de police de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses Par arrêté royal du 28 juin 2009, entrant en vigueur le 28 février 2010 au soir, M. Hoflack, F.(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2009, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 18 juin 2009, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2010 's avonds, is Mevr. Roosens, A., griffier bij de | 2010 au soir, Mme Roosens, A., greffier au tribunal de police de |
politierechtbank te Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld. | Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 28 juin 2009, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2010 's avonds, is de heer Hoflack, F., griffier-hoofd van | 2010 au soir, M. Hoflack, F., greffier-chef de service classe de |
dienst vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, op | métier A2 au tribunal de première instance d'Ypres, est admis à la |
zijn verzoek, in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 15 juli 2009, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 15 juillet 2009, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2010 's avonds, is de heer Bohez, J., hoofdgriffier vakklasse | 2010 au soir, M. Bohez, J., greffier en chef classe de métier A2 de la |
A2 van het vredegerecht van het kanton Harelbeke, in ruste gesteld. | justice de paix du canton d'Harelbeke, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 2009, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 16 juillet 2009, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2010 's avonds, is Mevr. Mestdagh, M.-L., griffier bij het | 2010 au soir, Mme Mestdagh, M.-L., greffier à la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Harelbeke, op haar verzoek, in ruste | canton d'Harelbeke, est admise à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 november 2009, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 17 novembre 2009, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2010 's avonds, is de heer Van Haudenhuyse, J., griffier bij | 2010 au soir, M. Van Haudenhuyse, J., greffier au tribunal de première |
de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, op zijn verzoek, in ruste | instance de Bruges, est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 mei 2009, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 5 mai 2009, entrant en vigueur le 28 février 2010 |
februari 2010 's avonds, is de heer Sempels, J., secretaris bij het | au soir, M. Sempels, J., secrétaire au parquet de la cour d'appel de |
parket van het hof van beroep te Brussel, op zijn verzoek, in ruste | Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2009, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 12 octobre 2009, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2010 's avonds, is de heer Verhelst, J., hoofdsecretaris | 2010 au soir, M. Verhelst, J., secrétaire en chef classe de métier A3 |
vakklasse A3 van het parket van de procureur des Konings bij de | du parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Gent, op zijn verzoek, in ruste | de Gand, est admis à la retraite. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 29 oktober 2009, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 29 octobre 2009, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2010 's avonds, is de heer Roosen, J., hoofdsecretaris | 2010 au soir, M. Roosen, J., secrétaire en chef classe de métier A3 du |
vakklasse A3 van het parket van de procureur des Konings bij de | parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, op zijn verzoek, in ruste | Tongres, est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 29 oktober 2009, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 29 octobre 2009, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2010 's avonds, is Mevr. Van Driessche, M., secretaris bij | 2010 au soir, Mme Van Driessche, M., secrétaire au parquet du |
het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, |
aanleg te Dendermonde, op haar verzoek, in ruste gesteld. | est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 november 2009, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 17 novembre 2009, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2010 's avonds, is de heer De Smet, R., hoofdsecretaris | 2010 au soir, M. De Smet, R., secrétaire en chef classe de métier A3 |
vakklasse A3 van het parket van het hof van beroep te Gent, op zijn | du parquet de la cour d'appel de Gand, est admis à la retraite à sa |
verzoek, in ruste gesteld. | demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 15 december 2009, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 15 décembre 2009, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2010 's avonds, is de heer Willems, C., hoofdsecretaris vakklasse A3 van het parket van de arbeidsauditeur te Brugge, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | 2010 au soir, M. Willems, C., secrétaire en chef classe de métier A3 du parquet de l'auditeur du travail de Bruges, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |