← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 april 2009 : - is de heer Van Dooren,
E., substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van
eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg
van het rechtsg(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 april 2009 : - is de heer Van Dooren, E., substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsg(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 avril 2009 : - M. Van Dooren, E., substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de première instance d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 26 april 2009 : | Par arrêtés royaux du 26 avril 2009 : |
- is de heer Van Dooren, E., substituut-procureur des Konings, | - M. Van Dooren, E., substitut du procureur du Roi, spécialisé en |
gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van | matière fiscale, près le tribunal de première instance d'Anvers, est |
eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor het | nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers. |
rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen. | |
Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van | Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de |
eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen | première instance du ressort de la cour d'appel d'Anvers pour une |
voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de | période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de |
eedaflegging; | serment; |
- is Mevr. Baele, I., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter | - Mme Baele, I., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal du |
in de arbeidsrechtbank te Brussel; | travail de Bruxelles; |
- is de heer De Peuter, S., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. De Peuter, S., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de |
rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel; | commerce de Bruxelles; |
- is Mevr. Billen, M., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter | - Mme Billen, M., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de |
in het vredegerecht van het kanton Hoei II-Hannuit. | paix du canton de Huy II-Hannut. |
Bij koninklijk besluit van 26 april 2009, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 26 avril 2009, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, is de heer Heylen, B., wonende te Rumst, | prestation de serment, M. Heylen, B., domicilié à Rumst, est nommé |
benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | juge consulaire au tribunal de commerce de Malines pour un terme de |
Mechelen voor een termijn van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij koninklijk besluit van 26 april 2009, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 26 avril 2009, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, is de heer Boesmans, L., wonende te | prestation de serment, M. Boesmans, L., domicilié à Bocholt, est nommé |
Bocholt, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van | juge consulaire au tribunal de commerce d'Hasselt pour un terme de |
koophandel te Hasselt voor een termijn van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij koninklijke besluiten van 26 april 2009 : | Par arrêtés royaux du 26 avril 2009 : |
- is Mevr. Dols, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Dols, L., juge au tribunal de première instance de Liège, est |
Luik, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, | désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un |
voor een termijn van één jaar met ingang van 1 mei 2009; | terme d'un an prenant cours le 1er mai 2009; |
- is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de | - la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de |
rechtbank van koophandel te Brugge van de heer Grahame, M., wonende te | commerce Bruges de M. Grahame, M., domicilié à Bruges, est renouvelée |
Brugge, vernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 27 mei 2009; | pour un terme de cinq ans prenant cours le 27 mai 2009; |
- is het verlof wegens opdracht, verleend aan de heer Van Craen, G., | - le congé pour cause de mission, accordé à M. Van Craen, G., |
kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, verlengd voor een | président de chambre à la cour d'appel d'Anvers, est prolongé pour une |
termijn van één jaar met ingang van 20 april 2009; | durée d'un an prenant cours le 20 avril 2009; |
- is het verlof wegens opdracht, verleend aan Mevr. Julémont, M., | - le congé pour cause de mission, accordé à Mme Julémont M., juge |
onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, verlengd | d'instruction au tribunal de première instance de Liège, est prolongé |
voor een termijn van één jaar met ingang van 20 april 2009. | pour une durée d'un an prenant cours le 20 avril 2009. |
Bij koninklijk besluit van 27 april 2009, is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 27 avril 2009, la désignation de M. De Boos, L., |
De Boos, L., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
eerste aanleg te Oudenaarde, tot de functie van eerste | d'Audenarde, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor | près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant |
een termijn van drie jaar met ingang van 24 april 2009. | cours le 24 avril 2009. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |