← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 maart 2009 is aan Mevr. De Paepe, A., op haar
verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het
vijfde kanton Gent. Bij koninklijke besl -
is Mevr. Devreux, J., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 maart 2009 is aan Mevr. De Paepe, A., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Gent. Bij koninklijke besl - is Mevr. Devreux, J., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 mars 2009, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du cinquième canton de Gand, est accordée, à sa demande, à Mme De Paepe, A. Par arrêtés royaux du 23 mars 2009 - Mme Devreux, J., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de B(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 maart 2009 is aan Mevr. De Paepe, A., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Gent. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 mars 2009, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du cinquième canton de Gand, est accordée, à sa demande, à Mme De Paepe, A. |
Bij koninklijke besluiten van 23 maart 2009 : | Par arrêtés royaux du 23 mars 2009 : |
- is Mevr. Devreux, J., eerste substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Devreux, J., premier substitut du procureur du Roi près le |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot | tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée substitut du |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel; | procureur général près la cour d'appel de Bruxelles; |
- zijn benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het | - sont nommés juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de |
hof van beroep te Brussel : | Bruxelles : |
- de heer Dwelshauvers, J.-M, advocaat; | - M. Dwelshauvers, J.-M., avocat; |
- Mevr. Demars, S., toegevoegd substituut-procureur des Konings in het | - Mme Demars, S., substitut du procureur du Roi de complément dans le |
rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. | ressort de la cour d'appel de Bruxelles. |
Zij worden aangewezen om hun ambt uit te oefenen in de rechtbanken van | Ils sont désignés pour exercer leurs fonctions aux tribunaux de |
eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een termijn van vijf jaar, | première instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de cinq |
met ingang op de datum van de eedaflegging. | ans prenant cours à la date de la prestation de serment. |
Bij koninklijke besluiten van 23 maart 2009, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 23 mars 2009, entrant en vigueur à la date de la |
de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in handelszaken | prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal de |
in de rechtbank van koophandel te Ieper, voor een termijn van vijf jaar : | commerce d'Ypres, pour un terme de cinq ans : |
- de heer Pyck, G., wonende te Ieper; | - M. Pyck, G., domicilié à Ypres; |
- de heer Van den Berghe, A., wonende te Koksijde. | - M. Van den Berghe, A., domicilié à Koksijde. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |