Koninklijk besluit van 1 oktober 2008 houdende aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen | Arrêté royal du 1er octobre 2008 acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions complémentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit van 1 oktober 2008 houdende aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er OCTOBRE 2008. - Arrêté royal du 1er octobre 2008 acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions complémentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende | Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au |
pensioenen en het belastingsstelsel van die pensioenen en van sommige | régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en |
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 53, § 2; | matière de sécurité sociale, notamment l'article 53, § 2; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Uit hun functie als lid van de Commissie voor Aanvullende |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre de la |
Pensioenen wordt eervol ontslag verleend aan : | Commission des Pensions Complémentaires est accordée à : |
1° Mevr. Sabine SLEGERS als vertegenwoordiger van de werknemers; | 1° Mme Sabine SLEGERS en tant que représentante des travailleurs; |
2° De heer Jean BAETEN als vertegenwoordiger van de werkgevers; | 2° M. Jean BAETEN en tant que représentant des employeurs; |
3° De heer Jean-Michel KUPPER als vertegenwoordiger van de | 3° M. Jean-Michel KUPPER en tant que représentant des organismes de |
pensioeninstellingen; | pension; |
4° Mevr. Bernadette SCHALENBOURG als vertegenwoordiger van de | 4° Mme Bernadette SCHALENBOURG en tant que représentante des |
gepensioneerden. | pensionnés. |
Art. 2.De heer Marc HIGNY wordt benoemd tot lid van de Commissie voor |
Art. 2.M. Marc HIGNY est nommé membre de la Commission des Pensions |
Aanvullende Pensioenen als vertegenwoordiger van de | Complémentaires en tant que représentant des organismes de pension, en |
pensioeninstellingen, ter vervanging van de heer Jean-Michel KUPPER, | remplacement de M. Jean-Michel KUPPER, dont il achèvera le mandat. |
wier mandaat hij zal voleinden. | |
Art. 3.Mevr. Marie-Noëlle VANDERHOVEN wordt benoemd tot lid van de |
Art. 3.Mme Marie-Noëlle VANDERHOVEN est nommée membre de la |
Commissie voor Aanvullende Pensioenen als vertegenwoordiger van de | Commission des Pensions Complémentaires en tant que représentante des |
werkgevers, ter vervanging van de heer Jean BAETEN, wier mandaat zij | employeurs, en remplacement de M. Jean BAETEN, dont elle achèvera le |
zal voleinden. | mandat. |
Art. 4.Worden benoemd tot leden van de Commissie voor Aanvullende |
Art. 4.Sont nommés membres de la Commission des Pensions |
Pensioenen voor een termijn van zes jaar : | Complémentaires pour un terme de six ans : |
1° Mevr. Sylvia LOGIST als vertegenwoordiger van de werknemers; | 1° Mme Sylvia LOGIST en tant que représentante des travailleurs; |
2° De heer François VANDERSCHELDE als vertegenwoordiger van de gepensioneerden. | 2° M. François VANDERSCHELDE en tant que représentant des pensionnés. |
Art. 5.De mandaten van volgende leden van de Commissie voor |
Art. 5.Les mandats des membres de la Commission des Pensions |
Aanvullende Pensioenen worden verlengd voor een termijn van zes jaar : | Complémentaires suivants sont prolongés pour un terme de six ans : |
1° De heer Christophe QUINTARD als vertegenwoordiger van de werknemers; | 1° M. Christophe QUINTARD en tant que représentant des travailleurs; |
2° De heer André ROCHEZ als vertegenwoordiger van de werkgevers; | 2° M. André ROCHEZ en tant que représentant des employeurs; |
3° Mevr. Lutgarde SOMMERIJNS als vertegenwoordiger van de | 3° Mme Lutgarde SOMMERIJNS en tant que représentante des organismes de |
pensioeninstellingen; | pension; |
4° De heer Luc JANSEN als vertegenwoordiger van de gepensioneerden; | 4° M. Luc JANSEN en tant que représentant des pensionnés; |
5° De heer Yves STEVENS als expert. | 5° M. Yves STEVENS en tant qu'expert. |
Art. 6.De heer Yves STEVENS wordt benoemd tot voorzitter van de |
Art. 6.M. Yves STEVENS est nommé président de la Commission des |
Commissie voor Aanvullende Pensioenen. | Pensions Complémentaires. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 december 2007. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 17 décembre 2007. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 8.La Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |