Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007, in de witzandexploitaties | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du 2 février 2007, dans les exploitations de sable blanc |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er OCTOBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008, | collective de travail du 22 avril 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, tot invoering van een regeling van aanvullende | flamand, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter | travailleurs âgés en cas de licenciement, en exécution de l'accord |
uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007, in | interprofessionnel du 2 février 2007, dans les exploitations de sable |
de witzandexploitaties (1) | blanc (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van De Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008, | travail du 22 avril 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, tot invoering van een regeling van aanvullende | flamand, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter | travailleurs âgés en cas de licenciement, en exécution de l'accord |
uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007, in | interprofessionnel du 2 février 2007, dans les exploitations de sable |
de witzandexploitaties. | blanc. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008 | flamand Convention collective de travail du 22 avril 2008 |
Invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige | Institution d'un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het | travailleurs âgés en cas de licenciement, en exécution de l'accord |
interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007, in de | interprofessionnel du 2 février 2007 dans les exploitations de sable |
witzandexploitaties (Overeenkomst geregistreerd op 15 mei 2008 onder | blanc (Convention enregistrée le 15 mai 2008 sous le numéro |
het nummer 88253/CO/102.06) | 88253/CO/102.06) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten ter |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 gesloten op | en exécution de la convention collective de travail n° 92 conclue le |
20 december 2007 in de Nationale Arbeidsraad. | 20 décembre 2007 au sein du Conseil national du travail. |
Zij heeft tot doel een regeling van aanvullende vergoeding voor | Elle a pour but d'instituer un régime d'indemnité complémentaire |
sommige oudere werknemers in te stellen volgens de navolgende nadere regels. | applicable à certains travailleurs âgés suivant les règles ci-dessous. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werknemers die zijn tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst | travailleurs engagés dans les liens d'un contrat de travail ainsi |
alsook op de werkgevers die hen tewerkstellen en die onder het | qu'aux employeurs qui les occupent et ressortissant à la |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, in de | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
witzandexploitaties ressorteren. | flamand, dans les exploitations de sable blanc. |
Art. 3.De aanvullende vergoeding die wordt toegekend aan de |
Art. 3.L'indemnité complémentaire accordée au travailleur |
bruggepensioneerde werknemer is, individueel, tenminste gelijk aan de | prépensionné est, individuellement, au moins égale à l'indemnité |
vergoeding voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 | prévue par la convention collective de travail n° 17 conclue au sein |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad. Het is een brutobedrag, voor | du Conseil national du travail. Elle s'entend brute, avant toute |
sociale en/of fiscale afhoudingen. De berekening van het | déduction sociale et/ou fiscale légale. Le calcul du salaire net de |
netto-referteloon (aan 100 pct voor de RSZ-afhoudingen) voor het | référence (à 100 p.c. pour les retenues ONSS) pour le montant de la |
bedrag brugpensioen voor zij die vanaf 1 januari 2008 op brugpensioen | prépension s'applique pour ceux qui prennent leur prépension à partir |
gaan. | du 1er janvier 2008. |
De bruggepensioneerden ontvangen maandelijks een aanvullende | Les prépensionnés reçoivent mensuellement une indemnité complémentaire |
vergoeding bestaande uit 2 luiken : | composée de 2 volets : |
- het eigenlijke brugpensioen berekend a rato van 50 pct. van het | - la prépension proprement dite, calculée à raison de 50 p.c. de la |
verschil tussen het netto referteloon ((basisuurloon + gemiddelde | différence entre le salaire de référence net ((salaire horaire de base |
ploegenpremie) x 37 uur x 52)/12) verminderd met de sociale en fiscale | + prime d'équipes moyenne) x 37 heures x 52)/12) moins les retenues |
afhoudingen en de maandelijkse werkloosheidsvergoeding. | sociales et fiscales et les allocations de chômage mensuelles; |
- een supplement gelijk aan 5 EUR per gepresteerd dienstjaar in de | - un supplément égal à 5 EUR par année de service prestée dans le |
sector met een minimum van 24,79 EUR per maand. Dit bedrag is | secteur, le minimum étant 24,79 EUR par mois. Ce montant est lié à |
gekoppeld aan de index van toepassing op de werkgevers en werklieden | l'indice d'application aux employeurs et aux ouvriers des |
van de witzandexploitaties welke in openlucht geëxploiteerd worden in | exploitations de sable blanc exploitées à ciel ouvert dans les |
de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant. | Limbourg et du Brabant flamand. |
De refertemaand voor de bepaling van het nettoreferteloon is de | Le mois de référence pour la détermination du salaire net de référence |
kalendermaand die de datum van de uitdiensttreding voorafgaat. | est le mois civil précédant la date du départ. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 en treedt buiten werking op 31 december 2009. | le 1er janvier 2008 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2008. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |