Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot aanpassing van de regeling voor een aanvullende vergoeding in geval van tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 betreffende het tijdskrediet voor bedienden in de voedingsnijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, adaptant le régime d'indemnité complémentaire en cas de crédit-temps tel que prévu dans la convention collective de travail du 15 juin 2005 concernant le crédit-temps pour employés dans l'industrie alimentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2007, | collective de travail du 24 octobre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
voedingsnijverheid, tot aanpassing van de regeling voor een | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
aanvullende vergoeding in geval van tijdskrediet zoals bepaald in de | adaptant le régime d'indemnité complémentaire en cas de crédit-temps |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 betreffende het | tel que prévu dans la convention collective de travail du 15 juin 2005 |
tijdskrediet voor bedienden in de voedingsnijverheid (1) | concernant le crédit-temps pour employés dans l'industrie alimentaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2007, | travail du 24 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
voedingsnijverheid, tot aanpassing van de regeling voor een | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
aanvullende vergoeding in geval van tijdskrediet zoals bepaald in de | adaptant le régime d'indemnité complémentaire en cas de crédit-temps |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 betreffende het | tel que prévu dans la convention collective de travail du 15 juin 2005 |
tijdskrediet voor bedienden in de voedingsnijverheid. | concernant le crédit-temps pour employés dans l'industrie alimentaire. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2007 | Convention collective de travail du 24 octobre 2007 |
Aanpassing van de regeling voor een aanvullende vergoeding in geval | |
van tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst | Adaptation du régime d'indemnité complémentaire en cas de crédit-temps |
van 15 juni 2005 betreffende het tijdskrediet voor bedienden in de | tel que prévu dans la convention collective de travail du 15 juin 2005 |
concernant le crédit-temps pour employés dans l'industrie alimentaire | |
voedingsnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2007 | (Convention enregistrée le 20 décembre 2007 sous le numéro |
onder het nummer 86133/CO/220) | 86133/CO/220) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de bedienden van voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et employés de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden | § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. |
bedoeld. HOOFDSTUK II. - Doelstelling van de collectieve arbeidsovereenkomst | CHAPITRE II. - Objectif de la convention collective |
Art. 2.De doelstelling van deze collectieve arbeidsovereenkomst is de |
Art. 2.L'objectif de la présente convention collective de travail est |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 betreffende het | d'adapter la convention collective de travail du 15 juin 2005 |
tijdskrediet voor bedienden in de voedingsnijverheid (koninklijk | concernant le crédit-temps pour employés de l'industrie alimentaire |
besluit van 16 februari 2006, Belgisch Staatsblad van 16 mei 2006) aan | (arrêté royal du 16 février 2006, Moniteur belge du 16 mai 2006). |
te passen. | CHAPITRE III. - Indemnité complémentaire en cas de réduction de |
HOOFDSTUK III. - Aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 | carrière à mi-temps à 55 ans en exécution de la convention collective |
jaar in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 77 | |
bis van 19 december 2001 | de travail numéro 77bis du 19 décembre 2001 |
Art. 3.De voltijdse tewerkgestelde bediende met een anciënniteit van |
Art. 3.Les employés occupés à temps plein ayant une ancienneté d'au |
tenminste twaalf maanden en die de leeftijd van 55 jaar bereikt heeft | moins douze mois et ayant atteint l'âge de 55 ans au moment du début |
bij de aanvang van de loopbaanhalvering, heeft recht gedurende de | de la réduction de carrière à mi-temps ont droit pendant toute la |
ganse periode van de loopbaanhalvering op een aanvullende vergoeding | période de réduction de la carrière à mi-temps à une indemnité |
van 82 EUR per maand ten laste van de werkgever indien de loopbaan | complémentaire de 82 EUR par mois à charge de leur employeur s'ils |
gehalveerd wordt in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst | réduisent leur carrière à mi-temps dans le cadre de la convention |
nr. 77bis, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de | collective de travail n° 77bis, conclue au sein du Conseil national du |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot | travail, remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking | carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps (arrêté |
(koninklijk besluit van 25 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 5 maart 2002). | royal du 25 janvier 2002, Moniteur belge du 5 mars 2002). |
HOOFDSTUK IV. - Overgang van tijdskrediet naar brugpensioen | CHAPITRE IV. - Passage du crédit-temps à la prépension |
Art. 4.Voor de bedienden die gebruik maken van het recht op een |
Art. 4.Pour les employés qui font usage du droit à une réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties voor werknemers van 50 jaar en | prestations pour les travailleurs de 50 ans ou plus tel que prévu à |
ouder zoals bepaald in artikel 9, § 1 van de voornoemde collectieve | l'article 9, § 1er de la convention collective de travail n° 77bis |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis, zal de aanvullende vergoeding van het | précitée, l'indemnité complémentaire de prépension sera calculée sur |
brugpensioen worden berekend op basis van een voltijdse | |
arbeidsprestatie wanneer zij overstappen van de loopbaanvermindering | base d'une prestation à temps plein lorsqu'ils passent de la réduction |
naar het conventioneel brugpensioen. | des prestations à la prépension conventionnelle. |
HOOFDSTUK V. - Looptijd van de overeenkomst | CHAPITRE V. - Durée de la convention |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 en komt te vervallen op 31 december 2009. | le 1er janvier 2008 et vient à échéance le 31 décembre 2009. |
Zij past de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juin | Elle adapte la convention collective du 15 juin 2005 relative au |
2005 betreffende het tijdskrediet voor bedienden in het Paritair | crédit-temps pour employés en Commission paritaire pour employés de |
l'industrie alimentaire précitée. | |
Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid aan. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
2008. | Chances, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |