← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 november 2008 : - is aan de heer
Janssens, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank
van koophandel te Antwerpen. Het is hem vergund d -
is aan de heer Linden, U., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handels(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 november 2008 : - is aan de heer Janssens, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen. Het is hem vergund d - is aan de heer Linden, U., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handels(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 novembre 2008 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Janssens, H., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. Il est autorisé à porter le titre honorifique de - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Linden, U., de ses fonctions de juge consulaire au(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 12 november 2008 : | Par arrêtés royaux du 12 novembre 2008 : |
- is aan de heer Janssens, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Janssens, H., de ses |
zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. |
te Antwerpen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- is aan de heer Linden, U., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Linden, U., de ses |
zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbanken van koophandel | fonctions de juge consulaire aux tribunaux de commerce de Verviers et |
te Verviers en te Eupen. | d'Eupen. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 november 2008 is Mevr. Dery, A., rechter | Par arrêté royal du 14 novembre 2008, Mme Dery, A., juge au tribunal |
in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, op haar verzoek, | de première instance de Charleroi, est déchargée, à sa demande, de ses |
ontlast uit haar functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank op | fonctions de juge d'instruction à ce tribunal à la date du 1er |
datum van 1 december 2008. | décembre 2008. |
Bij koninklijk besluit van 14 november 2008, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 14 novembre 2008, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, is Mevr. Vanhessche, H., | la prestation de serment, Mme Vanhessche, H., substitut du procureur |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | du Roi près le tribunal de première instance de Courtrai, est désignée |
Kortrijk, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij | premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme |
deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar. | de trois ans. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |